thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Chiang Mai

93 F (34 C)
r.h.: 17%
bar: 29.82"
[2/8 @ 5:30pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

คุยกัน
khuyM ganM
pronunciation guide
Phonemic Thaiคุย-กัน
IPAkʰuj kan
Royal Thai General Systemkhui kan

 [verb]
definition
chat together

categories
componentsคุย khuyMchat
กัน ganMtogether with
exampleจับเข่าคุยกันjapL khaoL khuyM ganMto get together and discuss
sample
sentences
เป็นไปได้ไหมว่า ทั้งสองฝ่ายจะหันมาคุยกันเยี่ยงสุภาพชน
bpenM bpaiM daiF maiH waaF thangH saawngR faaiL jaL hanR maaM khuyM ganM yiiangF sooL phaapF chohnM
"Is it possible for both parties to talk to each other like gentlemen?"
พอคุณครูคล้อยหลังไปได้สักครู่นักเรียนก็จับกลุ่มคุยกัน
phaawM khoonM khruuM khlaawyH langR bpaiM daiF sakL khruuF nakH riianM gaawF japL gloomL khuyM ganM
"Right after the teacher turned around, small groups of students started talking to each other."
เราคุยกันอย่างออกรสตามประสามิตรเก่าที่นาน ๆ จะได้พบกันครั้ง
raoM khuyM ganM yaangL aawkL rohtH dtaamM bpraL saaR mitH gaoL theeF naanM naanM jaL daiF phohpH ganM khrangH
"We speak with each other boisterously in our long-time, friendly manner whenever we have a chance to meet one another."
ชายหนุ่มหญิงสาวคุยกันกระหนุงกระหนิงจนคนอื่น ๆ อิจฉา
chaaiM noomL yingR saaoR khuyM ganM graL noongR graL ningR johnM khohnM euunL euunL itL chaaR
"The boy and girl whispered sweet nothings to each other, so much so that others were envious of them."
ขากลับออกจากหมู่บ้าน เราคุยกันเรื่อยเปื่อยถึงเรื่องเงินทอง
khaaR glapL aawkL jaakL muuL baanF raoM khuyM ganM reuuayF bpeuuayL theungR reuuangF ngernM thaawngM
"On the way back from the village, we chatted on and on about money and wealth."
ปัญหาเรื่องนี้ เอาไว้คุยกันคราวหน้า
bpanM haaR reuuangF neeH aoM waiH khuyM ganM khraaoM naaF
"Let’s discuss this problem next time we talk."
แล้วค่อยคุยกันทีหลังนะ
laaeoH khaawyF khuyM ganM theeM langR naH
"Talk to you later."
ไว้ค่อยคุยกันทีหลังได้ไหม
waiH khaawyF khuyM ganM theeM langR daiF maiH
"Can we talk about this later?"
ไว้คุยกันทีหลังได้ไหม
waiH khuyM ganM theeM langR daiF maiH
"Can we talk about this later?"
เวลาของเราไม่ค่อยตรงกัน จะมีคุยกันบ้างก็จากการโทรศัพท์มือถือ
waehM laaM khaawngR raoM maiF khaawyF dtrohngM ganM jaL meeM khuyM ganM baangF gaawF jaakL gaanM tho:hM raH sapL meuuM theuuR
"We live separate lives; when we do have a chance to talk, we do so by cell phone."
. เราคุยกันตอนนี้ได้ไหม
raoM khuyM ganM dtaawnM neeH daiF maiH
"Can we talk now?"
. ไว้ค่อยคุยกันตอนนี้ผมไม่ว่าง
waiH khaawyF khuyM ganM dtaawnM neeH phohmR maiF waangF
"We will talk later, I'm busy now."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/8/2012 3:33:41 AM   online source for this page
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.