![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| สติ saL dtiL | ![]() |
| Royal Institute - 1982 | ||||
| ||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | สะ-ติ |
| IPA | sà tìʔ |
| Royal Thai General System | sati |
[noun, formal, loanword, Pali] | |||
| definition | mindfulness; consciousness; mind; thought; sense; sensibility; sense of responsiveness; attention; attentiveness; reflection; balance | ||
| categories | |||
| examples | มีสติ![]() ![]() | meeM saL dtiL | [is] conscious |
หมดสติ![]() ![]() | mohtL saL dtiL | unconscious; blackout; in a coma; comatose | |
เสียสติ![]() ![]() | siiaR saL dtiL | insane; crazy | |
สติสัมปชัญญะ![]() | saL dtiL samR bpaL chanM yaH | sense; conscience; mindfulness | |
สิ้นสติ![]() | sinF saL dtiL | to faint | |
สติรู้ผิดรู้ชอบ![]() | saL dtiL ruuH phitL ruuH chaawpF | conscience | |
สติเฟื่อง![]() ![]() | saL dtiL feuuangF | [of a person's lifestyle] (to be) slavishly devoted to intellectual or academic pursuits (and thus appear unstylish, unattractive, or socially inept) | |
สงบสติอารมณ์![]() | saL ngohpL saL dtiL aaM rohmM | [of mood] calm; relaxed | |
เผลอสติ![]() | phluuhrR saL dtiL | [is] absent-minded | |
สัมมาสติ![]() | samR maaM saL dtiL | right mindfulness | |
ขาดสติ![]() | khaatL saL dtiL | to lose one's senses; be mad; lose one's mind; be senseless; be insane | |
เตือนสติ![]() | dteuuanM saL dtiL | to warn; exhort; admonish; hint; call to mind; call attention | |
สงบสติอารมณ์![]() | saL ngohpL saL dtiL aaM rohmM | to calm down; calm oneself; remain calm | |
ตั้งสติ![]() | dtangF saL dtiL | to compose oneself; be calm | |
มีสติ![]() | meeM saL dtiL | to have the presence of mind (to) | |
| sample sentences | |||
ความมุ่งหมายอันสูงสุดของการศึกษาคือการให้เยาวชนเป็นผู้ใหญ่ที่บรรลุวุฒิภาวะทั้งทางอารมณ์และสติปัญญา ![]() khwaamM moongF maaiR anM suungR sootL khaawngR gaanM seukL saaR kheuuM gaanM haiF yaoM waH chohnM bpenM phuuF yaiL theeF banM looH wootH thiH phaaM waH thangH thaangM aaM rohmM laeH saL dtiL bpanM yaaM "The highest purpose of education is to allow our youth to become mature adults both emotionally and intellectually." | |||
อาการแตกตื่นโดยขาดสติของมนุษย์ในยามต้องเผชิญภัยอันตรายเป็นเรื่องปกติที่มักจะพบเห็นกันอยู่เสมอ ๆ ![]() aaM gaanM dtaaekL dteuunL dooyM khaatL saL dtiL khaawngR maH nootH naiM yaamM dtawngF phaL cheernM phaiM anM dtaL raaiM bpenM reuuangF bpaL gaL dtiL theeF makH jaL phohpH henR ganM yuuL saL muuhrR saL muuhrR "It is not unusual for people to display unreasonable panic in times of danger." | |||
หากกลัวจะเกิดมิคสัญญีกลียุคในวันข้างหน้าก็ควรตั้งสติให้มั่น ลดทิฐิมานะลงบ้าง ![]() haakL gluaaM jaL geertL mikH khaH sanR yeeM gaL leeM yookH naiM wanM khaangF naaF gaawF khuaanM dtangF saL dtiL haiF manF lohtH thitH thiL maaM naH lohngM baangF "If we are fearful of a calamitous disaster occurring in the days ahead, we should calmly and deliberately agree to be less stubborn." | |||
ผมยืนเหม่ออยู่พักใหญ่ สติกลับมาอยู่กับเนื้อกับตัว เมื่อหญิงวัยกลางคนมาสะกิดที่แขน ![]() phohmR yeuunM muuhrL yuuL phakH yaiL saL dtiL glapL maaM yuuL gapL neuuaH gapL dtuaaM meuuaF yingR waiM glaangM khohnM maaM saL gitL theeF khaaenR "I stood around without paying attention for a long time; and I again became fully conscious when a middle aged woman poked me in the arm." | |||

online source for this page