Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ค่อย khaawyF |
contents of this page | |||
1. | ค่อย | khaawyF | gently; softly; little by little; gradually; cautiously |
2. | ค่อย ๆ | khaawyF khaawyF | gradually; little by little |
3. | ค่อย | khaawyF | then |
4. | ไม่ค่อย | maiF khaawyF | rarely; barely; scarcely; hardly ever; not very much; not quite |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ค่อย |
IPA | kʰɔ̂ːj |
Royal Thai General System | khoi |
1.  [adverb] | |||
definition | gently; softly; little by little; gradually; cautiously | ||
antonym | มาก | maakF | much; many; very; more; so much; a great deal; seriously |
examples | ไม่ค่อยจะ | maiF khaawyF jaL | scarcely |
ค่อยเป็นค่อยไป | khaawyF bpenM khaawyF bpaiM | to proceed gradually; get better little by little; slow but sure | |
ค่อยเป็นค่อยไป | khaawyF bpenM khaawyF bpaiM | all in due time; little by little; gradually; slow but sure | |
ค่อยยังชั่ว | khaawyF yangM chuaaF | to improve; abate; remit; let up; ease | |
ค่อยหมดไป | khaawyF mohtL bpaiM | to diminish; to become less and less; to wither away | |
ค่อย ๆ คิด ค่อย ๆ ทำ | khaawyF khitH khaawyF thamM | "to do something carefully and deliberately; step by step." | |
sample sentences | ถ้ากิ๊กคิดจะมีแฟนเป็นตัวเป็นตน โดยไม่ใช่เราห้ามฟูมฟาย ต้องยอมรับด้วยความยินดี และค่อยตกลงกันทีหลังว่า จะกิ๊กกันต่อไปหรือไม่ thaaF gikH khitH jaL meeM faaenM bpenM dtuaaM bpenM dtohnM dooyM maiF chaiF raoM haamF fuumM faaiM dtawngF yaawmM rapH duayF khwaamM yinM deeM laeH khaawyF dtohkL lohngM ganM theeM langR waaF jaL gikH ganM dtaawL bpaiM reuuR maiF "If it becomes revealed that your กิ๊ก has a (true) boy- or girlfriend, you must not weep; you should accept this and be happy for him or her, and you have to agree whether, afterwards, you should continue being กิ๊ก ." | ||
จมูกผมได้กลิ่นจาง ๆ ของเนื้อ แล้วค่อยมีกลิ่นแรงขึ้นเมื่อผมเดินเข้าไปเรื่อย ๆ jaL muukL phohmR daiF glinL jaangM khaawngR neuuaH laaeoH khaawyF meeM glinL raaengM kheunF meuuaF phohmR deernM khaoF bpaiM reuuayF reuuayF "My nose detected a very faint order of beef and the smell gradually gets stronger as I continued to walk in." | |||
ต้องสร้างความเข้าใจ สร้างความไว้เนื้อเชื่อใจกันให้ได้ก่อนเป็นปฐม ปัญหาต่าง ๆ จึงจะค่อย ๆ คลี่คลายตามไป dtawngF saangF khwaamM khaoF jaiM saangF khwaamM waiH neuuaH cheuuaF jaiM ganM haiF daiF gaawnL bpenM bpaL thohmR bpanM haaR dtaangL jeungM jaL khaawyF khleeF khlaaiM dtaamM bpaiM "We need to create understanding and build mutual trust as an initial matter. [If we do so], all our problems will slowly become resolved." | |||
แต่จะค่อย ๆ ดีขึ้นและหายใน ๗-๑๐ วันซึ่งเป็นเวลาที่แผลที่ผิวหนังสมานกันดีแล้ว dtaaeL jaL khaawyF deeM kheunF laeH haaiR naiM jetL sipL wanM seungF bpenM waehM laaM theeF phlaaeR theeF phiuR nangR saL maanR ganM deeM laaeoH "But, [this pain] should subside and disappear in seven to tend days when the incision heals completely." | |||
เกือบสามปีที่ผมแวะเวียนไปเยี่ยมเยียนเธอ ทั้งที่บ้านและโรงพยาบาล ทำให้ค่อย ๆ เห็นความเปลี่ยนแปลงในตัวเธอ geuuapL saamR bpeeM theeF phohmR waeH wiianM bpaiM yiiamF yiianM thuuhrM thangH theeF baanF laeH ro:hngM phaH yaaM baanM thamM haiF khaawyF henR khwaamM bpliianL bplaaengM naiM dtuaaM thuuhrM "For almost three years that I came by to visit her both at home and at the hospital, I gradually saw the changes that were overcoming her." | |||
ฟีเจอร์การมี ไวไฟ ฮอตสปอต 4G/LTE ติดตั้งมาพร้อมกับรถจะค่อย ๆ กลายเป็นออปชั่นที่ขาดไม่ได้ที่ลูกค้าจะมองหาในการซื้อรถยนต์คันใหม่ feeM juuhrM gaanM meeM waiM faiM haawtF sohpL ohtL dtitL dtangF maaM phraawmH gapL rohtH jaL khaawyF glaaiM bpenM aawpL chanF theeF khaatL maiF daiF theeF luukF khaaH jaL maawngM haaR naiM gaanM seuuH rohtH yohnM khanM maiL "The feature having a Wifi hotspot and 4G/LTE installed in cars will increasingly become an indispensable option for purchasers of new automobiles." | |||
บรรยากาศในโบกี้ขบวนนี้ เอื้ออำนวยให้เราค่อย ๆ ละเมียดไปกับห้วงคำนึงของตนยิ่งนัก banM yaaM gaatL naiM bo:hM geeF khaL buaanM neeH euuaF amM nuayM haiF raoM khaawyF laH miiatF bpaiM gapL huaangF khamM neungM khaawngR dtohnM yingF nakH "The atmosphere in the train carriage gently created a feeling within us of great contentment and expansive contemplation." | |||
รัฐประหารล้างบางนักการเมืองชั่วก่อน รอให้บ้านเมืองเข้มแข็ง ประชาชนพ้นจากการถูกนักการเมืองหลอก ถึงวันนั้นค่อยสร้างประชาธิปไตย ratH bpraL haanR laangH baangM nakH gaanM meuuangM chuaaF gaawnL raawM haiF baanF meuuangM khemF khaengR bpraL chaaM chohnM phohnH jaakL gaanM thuukL nakH gaanM meuuangM laawkL theungR wanM nanH khaawyF saangF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM "The coup d’état first eliminated the corrupt politicians to wait until the nation is stable and free from the deception of politicians; when that day comes, democracy will gradually be restored." | |||
อย่าเครียด อย่าจริงจังมาก ดูขำ ๆ ไปเรื่อย ๆ แล้วค่อยจริงจังตอนเข้าคูหา yaaL khriiatF yaaL jingM jangM maakF duuM khamR bpaiM reuuayF laaeoH khaawyF jingM jangM dtaawnM khaoF khuuM haaR "Don't worry or take life too seriously. Always take things light-heartedly. You can be serious when you're in the voting booth." | |||
หลังฝุ่นซาลง ค่อย ๆ จูงรถจักรยานเข้าสู่กลางถนน เด็กหนุ่มยกมือขึ้นเสยผม ปัดฝุ่นที่ติดอยู่ตามเสื้อผ้าเนื้อตัว langR foonL saaM lohngM khaawyF juungM rohtH jakL graL yaanM khaoF suuL glaangM thaL nohnR dekL noomL yohkH meuuM kheunF seeuyR phohmR bpatL foonL theeF dtitL yuuL dtaamM seuuaF phaaF neuuaH dtuaaM "After the dust settled down and he slowly moved his bicycle on to the middle of the road, the young man used his hand to brush back his hair and sweep the dust from his clothes and body." | |||
หลังฝุ่นซาลง ค่อย ๆ จูงรถจักรยานเข้าสู่กลางถนน เด็กหนุ่มยกมือขึ้นเสยผม ปัดฝุ่นที่ติดอยู่ตามเสื้อผ้าเนื้อตัว langR foonL saaM lohngM khaawyF juungM rohtH jakL graL yaanM khaoF suuL glaangM thaL nohnR dekL noomL yohkH meuuM kheunF seeuyR phohmR bpatL foonL theeF dtitL yuuL dtaamM seuuaF phaaF neuuaH dtuaaM "After the dust settled and he slowly moved his bicycle on to the middle of the road, the young man used his hand to brush back his hair and sweep the dust from his clothes and body." | |||
ระยะทางไม่ได้ทำให้คนเราห่างกันการเงียบใส่กันต่างหากที่ค่อย ๆ ทำให้เราห่างกันออกไปเรื่อย ๆ raH yaH thaangM maiF daiF thamM haiF khohnM raoM haangL ganM gaanM ngiiapF saiL ganM dtaangL haakL theeF khaawyF thamM haiF raoM haangL ganM aawkL bpaiM reuuayF "Distance does not separate us; silence between us, on the other hand, will slowly but steadily pull us apart." | |||
ค่อย ๆ ปรับ ค่อย ๆ เปลี่ยนกันไป ตามความต้องการของแต่ละทีม ซึ่งไม่จำเป็นต้อง ๆเหมือนกัน khaawyF bprapL khaawyF bpliianL ganM bpaiM dtaamM khwaamM dtawngF gaanM khaawngR dtaaeL laH theemM seungF maiF jamM bpenM dtawngF meuuanR ganM "You should adapt and change what you’ve done based on the desires of each team which many not necessarily be the same." | |||
พอตื่นมาก็ลุยค่อยพักสักนิดก่อนไปออกกำลังกายตอนเย็น ฤดูร้อนเป็นฤดูที่ฉันบ้าพลัง พลังงานอาจส่งมาจากแดดเจิดจ้านั่นก็เป็นได้ phaawM dteuunL maaM gaawF luyM khaawyF phakH sakL nitH gaawnL bpaiM aawkL gamM langM gaaiM dtaawnM yenM reuH duuM raawnH bpenM reuH duuM theeF chanR baaF phaH langM phaH langM ngaanM aatL sohngL maaM jaakL daaetL jeertL jaaF nanF gaawF bpenM daiF "Upon waking up, I rested a bit before going to exercise in the evening. Summer is the season I go crazy about exercise. The energy I feel might very well come from the [summer’s] bright sunshine." | |||
การกลายพันธุ์ของไวรัสจากชนิดหนึ่งไปเป็นอีกชนิดหนึ่งนั้นจะต้องค่อย ๆ กลายพันธุ์ ซึ่งต้องใช้เวลานานเป็นปี ๆ gaanM glaaiM phanM khaawngR waiM ratH jaakL chaH nitH neungL bpaiM bpenM eekL chaH nitH neungL nanH jaL dtawngF khaawyF glaaiM phanM seungF dtawngF chaiH waehM laaM naanM bpenM bpeeM "Viral mutations from one variant to another slowly evolve gradually; they occur slowly over several years." | |||
และค่อย ๆ ปรับต่อไป กระทั่งพบว่าชีวิตทางโลกและทางธรรมได้บรรจบลงบนเส้นทางแห่งความจริง laeH khaawyF bprapL dtaawL bpaiM graL thangF phohpH waaF cheeM witH thaangM lo:hkF laeH thaangM thamM maH daiF banM johpL lohngM bohnM senF thaangM haengL khwaamM jingM "And, furthermore, we gradually continue to improve until our secular lives and our spirituality settle on the path of truth." | |||
2. ค่อย ๆ khaawyF khaawyF [adverb] | |||
definition | gradually; little by little | ||
synonyms | รวยริน | ruayM rinM | slowly; gently; little by little |
เรื่อย ๆ | reuuayF reuuayF | usually; continuously; gradually; more and more; on and on | |
sample sentences | |||
ความรู้สึกของประชาชนที่ก่นด่ารัฐบาล ก็จะค่อย ๆ เลือนไป เมื่อผลปาล์มสดเตรียมออกสู่ตลาด khwaamM ruuH seukL khaawngR bpraL chaaM chohnM theeF gohnL daaL ratH thaL baanM gaawF jaL khaawyF khaawyF leuuanM bpaiM meuuaF phohnR bpaamM sohtL dtriiamM aawkL suuL dtaL laatL "The ire of the people against the government will gradually dissipate when the new crop of palm oil is ready to reach the market." | |||
พระจันทร์หายไปพร้อมประกายสีเงินบนผิวน้ำค่อย ๆ เปลี่ยนเป็นสีทองด้วยแดดยามเช้า phraH janM haaiR bpaiM phraawmH bpraL gaaiM seeR ngernM bohnM phiuR naamH khaawyF khaawyF bpliianL bpenM seeR thaawngM duayF daaetL yaamM chaaoH "The moon with its silvery sparks on the water slowly changed to the golden hues of the morning's sunshine." | |||
ระหว่างที่เรายังสรุปผลกระทบจากน้ำท่วมครั้งใหญ่นี้ไม่ได้ทั่วถึง แต่ภาพที่ค่อย ๆ เผยตัวออกมาคือ การยื้อแย่งข้าวปลาอาหาร และของบริจาคต่าง ๆ raH waangL theeF raoM yangM saL roopL phohnR graL thohpH jaakL naamH thuaamF khrangH yaiL neeH maiF daiF thuaaF theungR dtaaeL phaapF theeF khaawyF khaawyF pheeuyR dtuaaM aawkL maaM kheuuM gaanM yeuuH yaaengF khaaoF bplaaM aaM haanR laeH khaawngR baawM riH jaakL dtaangL dtaangL "Although we have not yet completely assessed the damage from the recent flooding, the emerging picture is one of fighting for food and donated items." | |||
เงินมีอยู่น้อย ก็ควรค่อย ๆ ใช้ทีละเล็กทีละน้อย ใช้ทีละมาก มันก็หมดเร็วนะสิ ngernM meeM yuuL naawyH gaawF khuaanM khaawyF khaawyF chaiH theeM laH lekH theeM laH naawyH chaiH theeM laH maakF manM gaawF mohtL reoM naH siL "[We] don't have much money. We should spend only a bit at a time. If we spend too much, [our money] will soon be gone." | |||
เขาค่อย ๆ ปลดสิ่งที่ปกปิดร่างกายเธอออกไปทีละชิ้นๆพร้อม ๆ กับดื่มด่ำไปกับความงามที่ค่อย ๆ เผยให้เห็นตรงหน้า khaoR khaawyF khaawyF bplohtL singL theeF bpohkL bpitL raangF gaaiM thuuhrM aawkL bpaiM theeM laH chinH chinH phraawmH phraawmH gapL deuumL damL bpaiM gapL khwaamM ngaamM theeF khaawyF khaawyF pheeuyR haiF henR dtrohngM naaF "He undressed her slowly in order to savour the experience." | |||
เขาค่อย ๆ เลื่อนล้อให้เข้าหาศูนย์กลางของท่อนไม้ โดยใช้ชะแลงเหล็กช่วยงัด khaoR khaawyF khaawyF leuuanF laawH haiF khaoF haaR suunR glaangM khaawngR thaawnF maaiH dooyM chaiH chaH laaengM lekL chuayF ngatH "He gradually slid the wheels to the center of the log by using an iron crowbar to help him lift it." | |||
ส่วนผมด้านหน้า ช่างจะใช้กรรไกรเล็มเอานะครับ ค่อย ๆ เล็มไปเรื่อย ๆ จนกระทั่งดูดีแล้ว suaanL phohmR daanF naaF changF jaL chaiH ganM graiM lemM aoM naH khrapH khaawyF khaawyF lemM bpaiM reuuayF reuuayF johnM graL thangF duuM deeM laaeoH "As for the hair in front, the barber uses a scissors to trim [it]. [He] gradually trims around until it looks good." | |||
ถ้าคุณไม่รู้จะเริ่มทำความสะอาดจากมุมไหนดี เราแนะนำว่าคุณควรลงมือทำความสะอาดจากชั้นบนสุดของบ้าน แล้วค่อย ๆ ไล่ทำความสะอาดลงมาทีละชั้น thaaF khoonM maiF ruuH jaL reermF thamM khwaamM saL aatL jaakL moomM naiR deeM raoM naeH namM waaF khoonM khuaanM lohngM meuuM thamM khwaamM saL aatL jaakL chanH bohnM sootL khaawngR baanF laaeoH khaawyF khaawyF laiF thamM khwaamM saL aatL lohngM maaM theeM laH chanH "If you don’t know where to start cleaning, we recommend that you begin cleaning from the top floor of the house and methodically clean one floor after the other." | |||
จะขอไล่เรียงทำความเข้าใจกับการเกษียณก่อน แล้วค่อย ๆมาว่าน่าจะทำอะไร เป็นข้อ ๆ ไป อย่างนี้นะครับ jaL khaawR laiF riiangM thamM khwaamM khaoF jaiM gapL gaanM gaL siianR gaawnL laaeoH khaawyF khaawyF maaM waaF naaF jaL thamM aL raiM bpenM khaawF bpaiM yaangL neeH naH khrapH "First, allow me to set forth my understanding about retirement, then discuss what you should do point by point. " | |||
ผมค่อย ๆ เดินไปที่ประตูอย่างช้า ๆ ขณะที่บุคคลลึกลับข้างในห้องคงทุบประตูโครมครามอย่างบ้าคลั่ง phohmR khaawyF khaawyF deernM bpaiM theeF bpraL dtuuM yaangL chaaH khaL naL theeF bookL khohnM leukH lapH khaangF naiM haawngF khohngM thoopH bpraL dtuuM khro:hmM khraamM yaangL baaF khlangF "I slowly walked to the door while some mysterious person inside the room was beating loudly on the door in a crazy manner." | |||
3.  [adverb] | |||
definition | then | ||
sample sentences | |||
ต้องให้โอกาสรัฐบาลใหม่ได้กระทำงานเพื่อพิสูจน์ฝีมือเสียก่อนค่อยติติง dtawngF haiF o:hM gaatL ratH thaL baanM maiL daiF graL thamM ngaanM pheuuaF phiH suutL feeR meuuM siiaR gaawnL khaawyF dtiL dtingM "We should give the new government a chance to do something to prove its capability before criticising it." | |||
ขณะที่เรากำลังโกรธไม่มีทางที่เราจะคุยกันรู้เรื่อง ต้องสงบสติอารมณ์เสียก่อนแล้วค่อยมาคุยกัน khaL naL theeF raoM gamM langM gro:htL maiF meeM thaangM theeF raoM jaL khuyM ganM ruuH reuuangF dtawngF saL ngohpL saL dtiL aaM rohmM siiaR gaawnL laaeoH khaawyF maaM khuyM ganM "When we’re really angry, there’s no way we’re going to be able to have a meeting of the minds. We need to cool down first, and just hold off and talk about it later." | |||
เวลายินเรียกชื่อเรา หรือยินเสียงอะไรอย่าไปทัก ให้เห็นหน้าเห็นตาก่อนแล้วค่อยขานรับ waehM laaM yinM riiakF cheuuF raoM reuuR yinM siiangR aL raiM yaaL bpaiM thakH haiF henR naaF henR dtaaM gaawnL laaeoH khaawyF khaanR rapH "When you hear someone call you or you hear any sound, do not respond; make sure that you see who it is first then you can respond." | |||
4. ไม่ค่อย maiF khaawyF [adverb] | |||
definition | rarely; barely; scarcely; hardly ever; not very much; not quite | ||
examples | ไม่ค่อยมี | maiF khaawyF meeM | does not have very much; is not generally |
สังขารจะไม่ค่อยเอื้ออำนวย sangR khaanR jaL maiF khaawyF euuaF amM nuayM [is] unhealthy; too old to do something | |||
ไม่ค่อยได้ | maiF khaawyF daiF | not really possible; difficult (to do); usually does not | |
ไม่ค่อยน่าดู | maiF khaawyF naaF duuM | ...not very nice to look at | |
ไม่ค่อยมี | maiF khaawyF meeM | did not occur | |
ไม่ค่อยอร่อย | maiF khaawyF aL raawyL | [is] not really delicious | |
sample sentences | |||
แม้แต่ญาติพี่น้องของเขา เขายังไม่ช่วย เลย นับประสาอะไรกับเพื่อนที่ไม่ค่อยสนิทอย่างคุณ maaeH dtaaeL yaatF pheeF naawngH khaawngR khaoR khaoR yangM maiF chuayF leeuyM napH bpraL saaR aL raiM gapL pheuuanF theeF maiF khaawyF saL nitL yaangL khoonM "He won't even help his own flesh and blood, let alone someone like you who is not even his close friend." | |||
ครอบครัวของหล่อนไม่ค่อยเดือดร้อน ทุกคนอยู่ดีกินดีอิ่มหมีพีมัน khraawpF khruaaM khaawngR laawnL maiF khaawyF deuuatL raawnH thookH khohnM yuuL deeM ginM deeM imL meeR pheeM manM "Her family is not in dire straits; everyone enjoys life and is well fed." | |||
ไทเกอร์ได้เขียนตอบไปว่า เขากับอีลินไม่ค่อยเป็นที่สนใจของนักข่าวก็เพราะเป็นคนค่อนข้างน่าเบื่อ thaiM guuhrM daiF khiianR dtaawpL bpaiM waaF khaoR gapL eeM linM maiF khaawyF bpenM theeF sohnR jaiM khaawngR nakH khaaoL gaawF phrawH bpenM khohnM khaawnF khaangF naaF beuuaL "Tiger responded in writing that he and Elin are not of interest to the media because they are fairly boring people." | |||
วันนี้ลูกสาวอยู่บ้านดูแลแม่ที่ไม่ค่อยสบาย จึงไม่ได้ออกมาช่วยงานในนาเหมือนทุกวัน wanM neeH luukF saaoR yuuL baanF duuM laaeM maaeF theeF maiF khaawyF saL baaiM jeungM maiF daiF aawkL maaM chuayF ngaanM naiM naaM meuuanR thookH wanM "Today his daughter was home taking care of her sick mother; so she did not go out and help him with the work in the fields as she usually did." | |||
เราไม่ค่อยได้พูดคุยกันบ่อยนัก ผมออกจากบ้านแต่เช้า ส่วนแสงดาวออกสาย raoM maiF khaawyF daiF phuutF khuyM ganM baawyL nakH phohmR aawkL jaakL baanF dtaaeL chaaoH suaanL saaengR daaoM aawkL saaiR "We don’t really get to speak with one another very often; I leave for work very early in the morning; Saengdow leaves later." | |||
กับข้าวที่แกทำง่าย ๆ จำพวกแกงใส่กะทิ ผัดผักหรือไม่ก็ไข่เจียว แน่ล่ะว่าไม่ค่อยถูกปากผมนัก แต่ก็กินไป gapL khaaoF theeF gaaeM thamM ngaaiF ngaaiF jamM phuaakF gaaengM saiL gaL thiH phatL phakL reuuR maiF gaawF khaiL jiaaoM naaeF laF waaF maiF khaawyF thuukL bpaakL phohmR nakH dtaaeL gaawF ginM bpaiM "The dishes that she makes are very straightforward, including curry without coconut cream, stir-fried vegetables, or fried eggs; I find them not really appetizing; but I do eat them." | |||
โดยทั่วไปแล้วเรามักจะไม่ค่อยพบงานการกุศลที่มีบริษัทใหญ่ ๆ หนุนหลังเพื่อการสาธารณะนัก dooyM thuaaF bpaiM laaeoH raoM makH jaL maiF khaawyF phohpH ngaanM gaanM gooL sohnR theeF meeM baawM riH satL yaiL yaiL noonR langR pheuuaF gaanM saaR thaaM raH naH nakH "Generally, we hardly ever see major corporations sponsoring religious ceremonies for the public at large." | |||
กลไกเพื่อความโปร่งใสต่าง ๆ ที่สร้างไว้ทำงานได้ไม่มีประสิทธิภาพนัก หรือบางกลไกก็ไม่ค่อยถูกใช้เท่าที่ควร gohnM gaiM pheuuaF khwaamM bpro:hngL saiR dtaangL dtaangL theeF saangF waiH thamM ngaanM daiF maiF meeM bpraL sitL thiH phaapF nakH reuuR baangM gohnM gaiM gaawF maiF khaawyF thuukL chaiH thaoF theeF khuaanM "The various transparency mechanisms which have been instituted operate inefficiently and some of these mechanisms do not operate as expected." | |||
การทำงานเริ่มต้นได้ไม่ค่อยดีนักเนื่องจากขาดการได้มาซึ่งข้อมูลที่แม่นยำทำให้ข่าวสารที่ส่งต่อไปยังประชาชนสับสน gaanM thamM ngaanM reermF dtohnF daiF maiF khaawyF deeM nakH neuuangF jaakL khaatL gaanM daiF maaM seungF khaawF muunM theeF maaenF yamM thamM haiF khaaoL saanR theeF sohngL dtaawL bpaiM yangM bpraL chaaM chohnM sapL sohnR "The initial efforts were not very effective because of the lack of accurate data received; this caused confusing information to be sent out to the local citizens." | |||
นับแต่กลับจากเมืองกรุง เธอได้แต่นั่งจับเจ่าอยู่ผู้เดียวไม่ค่อยสุงสิงกับใคร napH dtaaeL glapL jaakL meuuangM groongM thuuhrM daiF dtaaeL nangF japL jaoL yuuL phuuF diaaoM maiF khaawyF soongR singR gapL khraiM "Since she returned from the city, she just sat all alone, by herself, feeling lonely; she was hardly friendly with anyone at all." | |||
แต่ก็ไม่ค่อยหนักแน่นมั่นคง และเคยมีท่าทีจะยืดเวลาไปจากเดิมอีกถึงสิบกว่าปี dtaaeL gaawF maiF khaawyF nakL naaenF manF khohngM laeH kheeuyM meeM thaaF theeM jaL yeuutF waehM laaM bpaiM jaakL deermM eekL theungR sipL gwaaL bpeeM "However, [this policy] was not very well established and the timeframe had a tendency to be pushed out to more than ten years." | |||
ถ้าเกิดเราเอามือไปลูบๆมันเพราะว่ามันไม่ค่อยคุ้นเคยกับเรา มันจะมีการ เออ.ระมัดระวังตัวเองมากกว่าแมวที่บ้านนะครับ thaaF geertL raoM aoM meuuM bpaiM luupF luupF manM phrawH waaF manM maiF khaawyF khoonH kheeuyM gapL raoM manM jaL meeM gaanM uuhrM raH matH raH wangM dtuaaM aehngM maakF gwaaL maaeoM theeF baanF naH khrapH "If we use our hand to pet it because it is not used to us, it will have, oh, a wariness, more than a [normal] house cat." | |||
มีข้อเท็จจริงอยู่อย่างก็คือ คนเมืองโดยเฉพาะในกรุงเทพมหานคร หรือถึงวันนี้ก็คือวิถีชีวิตของคนเมืองใหญ่ ๆ จะไม่ค่อยพึ่งพาอะไรนักกับนักการเมือง meeM khaawF thetH jingM yuuL yaangL gaawF kheuuM khohnM meuuangM dooyM chaL phawH naiM groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM reuuR theungR wanM neeH gaawF kheuuM wiH theeR cheeM witH khaawngR khohnM meuuangM yaiL yaiL jaL maiF khaawyF pheungF phaaM aL raiM nakH gapL nakH gaanM meuuangM "The fact is that urban people, especially people in Bangkok and today, even people with a similar life style in other large cities, do not really depend on their politicians." | |||
ในตอนที่เลือกเรียนสาขานี้แม่ไม่ค่อยเห็นด้วยนัก แต่จนแล้วจนรอดเขาก็สอบได้และเข้าเรียนที่คณะนี้ naiM dtaawnM theeF leuuakF riianM saaR khaaR neeH maaeF maiF khaawyF henR duayF nakH dtaaeL johnM laaeoH johnM raawtF khaoR gaawF saawpL daiF laeH khaoF riianM theeF khaH naH neeH "When he elected to study in this field, his mother did not really agree with him; but finally he was able to pass the entrance exam and begin his studies in this faculty." | |||
ในอินเดีย เสียงสัญญาณในการจราจรที่นั่นต้องเรียกว่าระงมทีเดียว คือดังต่อเนื่องไม่หยุด และดังมากจนบางครั้งพูดกันไม่ค่อยยิน naiM inM diiaM siiangR sanR yaanM naiM gaanM jaL raaM jaawnM theeF nanF dtawngF riiakF waaF raH ngohmM theeM diaaoM kheuuM dangM dtaawL neuuangF maiF yootL laeH dangM maakF johnM baangM khrangH phuutF ganM maiF khaawyF yinM "In India the sounds of horns in traffic can only be called incredibly noisy; the noise is constant; it never ceases. It is so loud that you can’t even hear each other talk." | |||
ถอยหลังไปหลายสิบปีก่อน สนุกเกอร์ จัดเป็นกีฬาสีเทา ที่ไม่ค่อยได้รับการยอมรับจากคนไทยมากนัก thaawyR langR bpaiM laaiR sipL bpeeM gaawnL saL nookH guuhrM jatL bpenM geeM laaM seeR thaoM theeF maiF khaawyF daiF rapH gaanM yaawmM rapH jaakL khohnM thaiM maakF nakH "Several decades ago, snooker was regarded as a ‘grey’ sport, which was unable to really gain acceptance from many Thai people." | |||
บวกกับกับตั้งแต่มีลูก ผมไม่ค่อยรู้สึกสนุกเวลาเที่ยวเตร่ดื่มกินกับเพื่อน ๆ buaakL gapL gapL dtangF dtaaeL meeM luukF phohmR maiF khaawyF ruuH seukL saL nookL waehM laaM thiaaoF dtrehL deuumL ginM gapL pheuuanF pheuuanF "Furthermore, ever since I became a father, I rarely felt like having fun going out eating and drinking with my friends." | |||
เพื่อชุบชีวิตเศรษฐกิจที่ประสบกับภาวะเงินฝืดมาเกิน ๒๐ ปี เนื่องจากชาวญี่ปุ่นเก็บออมมากไม่ค่อยใช้จ่าย pheuuaF choopH cheeM witH saehtL thaL gitL theeF bpraL sohpL gapL phaaM waH ngernM feuutL maaM geernM yeeF sipL bpeeM neuuangF jaakL chaaoM yeeF bpoonL gepL aawmM maakF maiF khaawyF chaiH jaaiL "[This was done] in order to revive the economy which has experience currency deflation for the past twenty years due to the fact that the Japanese have been saving their income rather than spending it." | |||
แต่เขาจะเป็นคนที่ไม่ค่อยตอบแชทเราหรอก จะแบบนาน ๆ มาที ชอบมา ๆ หาย ๆ dtaaeL khaoR jaL bpenM khohnM theeF maiF khaawyF dtaawpL chaaetF raoM raawkL jaL baaepL naanM naanM maaM theeM chaawpF maaM haaiR "But he was the kind of guy who did not chat in response to my messages; he answered every once in a while; he would come and go." | |||
หลังเห็นบรรยากาศไม่ค่อยดี หญิงสาวจึงขอตัวกลับบ้านก่อน ผมเห็นดีด้วยจึงออกปากจะไปส่งเธอที่บ้าน langR henR banM yaaM gaatL maiF khaawyF deeM yingR saaoR jeungM khaawR dtuaaM glapL baanF gaawnL phohmR henR deeM duayF jeungM aawkL bpaakL jaL bpaiM sohngL thuuhrM theeF baanF "After seeing that the situation was not favorable, the young woman asked to return home. I thought that was a good idea so I said I would take her to her house." | |||
รักใครเผื่อใจไว้บ้างก็ดี เพราะคนเราสมัยนี้ไม่ค่อยรู้จักคำว่าพอ rakH khraiM pheuuaL jaiM waiH baangF gaawF deeM phrawH khohnM raoM saL maiR neeH maiF khaawyF ruuH jakL khamM waaF phaawM "It is a good thing to have somebody to love waiting in reserve, because in today’s modern world there is no such thing as having enough." | |||
คนเกิดปีกุนมักเป็นคนง่าย ๆ สบาย ๆ ใจดี ไม่เห็นแก่ตัว ไม่มีลับลมคมใน แต่ไม่ค่อยเรียบร้อยเท่าไหร่ khohnM geertL bpeeM goonM makH bpenM khohnM ngaaiF saL baaiM jaiM deeM maiF henR gaaeL dtuaaM maiF meeM lapH lohmM khohmM naiM dtaaeL maiF khaawyF riiapF raawyH thaoF raiL "People born in the Year of the Pig are easy and carefree; they are not selfish; they are not mysterious or secretive; but they are not very well-mannered or conformist." | |||
เชื่อเถอะ การเป็นคนตรงไปตรงมาแม้จะไม่ค่อยมีคนชอบ แต่มันสบายใจดี ไม่ต้องปั้นหน้าคุยกับใคร cheuuaF thuhL gaanM bpenM khohnM dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM maaeH jaL maiF khaawyF meeM khohnM chaawpF dtaaeL manM saL baaiM jaiM deeM maiF dtawngF bpanF naaF khuyM gapL khraiM "Believe me... Being frank and straightforward may not make you popular; however, you will feel better about yourself. You do not have to hide your true feelings when you speak with others." | |||
ปัจจุบันคนไม่ค่อยเชื่อเรื่องกฎแห่งกรรม แต่สำหรับฉัน ฉันเชื่อว่ากรรมจะติดตามตัวเราเหมือนเงาตามตัว bpatL jooL banM khohnM maiF khaawyF cheuuaF reuuangF gohtL haengL gamM dtaaeL samR rapL chanR chanR cheuuaF waaF gamM jaL dtitL dtaamM dtuaaM raoM meuuanR ngaoM dtaamM dtuaaM "Nowadays, people do not believe in karmic law. As for me, I believe that fate follows each of us like a shadow." | |||
ในสังคมคนชนบท เวลาของพวกเขาไม่ตายตัวยืดหยุ่นได้มาก พวกเขาไม่ค่อยถือสาเรื่องผิดเวลา naiM sangR khohmM khohnM chohnM naH bohtL waehM laaM khaawngR phuaakF khaoR maiF dtaaiM dtuaaM yeuutF yoonL daiF maakF phuaakF khaoR maiF khaawyF theuuR saaR reuuangF phitL waehM laaM "In the society of rural people, one's [sense of] time is not fixed, but is very flexible; they are not overly concerned about being late." | |||
แม้รอยยิ้มแบบเด็ก ๆ พร้อมลักยิ้มที่แก้มจะไม่ค่อยปรากฏบนใบหน้าบ่อยนักเหมือนเมื่อก่อน แต่ใบหน้าเธอยังคงไม่เปลี่ยนไปจากตอนเด็กมากนัก maaeH raawyM yimH baaepL dekL phraawmH lakH yimH theeF gaaemF jaL maiF khaawyF bpraaM gohtL bohnM baiM naaF baawyL nakH meuuanR meuuaF gaawnL dtaaeL baiM naaF thuuhrM yangM khohngM maiF bpliianL bpaiM jaakL dtaawnM dekL maakF nakH "Although her youthful smile and dimples do not show on her face as often as they had before, her face had not changed much since she was a child." | |||
เหลือเพียงทาม กับทิฟาม เด็กชายผิวคล้ำหน้าซื่อจากบ้านที่ปลูกผักขายและไม่ค่อยสุงสิงกับใคร leuuaR phiiangM thaamM gapL thiH faamM dekL chaaiM phiuR khlaamH naaF seuuF jaakL baanF theeF bpluukL phakL khaaiR laeH maiF khaawyF soongR singR gapL khraiM "There remained only Tham and Tifam, a dark-skinned insipid youth, from a family which grew vegetables to sell and were not very friendly with others." | |||
เธอไม่ค่อยคุ้นเคยเรื่องนามธรรมจับต้องไม่ได้เช่นนี้สักเท่าใดนัก เธอบอกว่าเธออยู่กับความจริงเสมอ thuuhrM maiF khaawyF khoonH kheeuyM reuuangF naamM maH thamM japL dtawngF maiF daiF chenF neeH sakL thaoF daiM nakH thuuhrM baawkL waaF thuuhrM yuuL gapL khwaamM jingM saL muuhrR "She is not used to intangible abstractions like this; she said that she only lives in the real world." | |||