thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

นำไปแช่เย็นแล้วก็เอามาดื่มเป็นเครื่องดื่มที่อร่อยอีกอีกอย่างหนึ่งด้วยค่ะ
namM bpaiM chaaeF yenM laaeoH gaawF aoM maaM deuumL bpenM khreuuangF deuumL theeF aL raawyL eekL eekL yaangL neungL duayF khaF
pronunciation guide
Phonemic Thaiนำ-ไป-แช่-เย็น-แล้ว-ก้อ-เอา-มา-ดื่ม-เป็น-เคฺรื่อง-ดื่ม-ที่-อะ-หฺร่อย-อีก-อีก-หฺย่าง-หฺนึ่ง-ด้วย-ค่ะ
IPAnam paj tɕʰɛ̂ː jen lɛ́ːw kɔ̂ː ʔaw maː dɯ̀ːm pen kʰrɯ̂ːaŋ dɯ̀ːm tʰîː ʔà rɔ̀ːj ʔìːk ʔìːk jàːŋ nɯ̀ŋ dûaj kʰâʔ
Royal Thai General Systemnam pai chae yen laeo ko ao ma duem pen khrueang duem thi aroi ik ik yang nueng duai kha

 [example sentence]
definition
"In addition, they place the coconut on ice and then drink the liquid as a refreshing drink."

categories
componentsนำไปnamM bpaiMto take (to)
แช่เย็นchaaeF yenM[is] frozen
แล้วก็laaeoH gaawFand then
เอามาaoM maaMto bring
ดื่ม  deuumLto drink; <subject> drinks
เป็น bpenMto be; <subject> is
เครื่องดื่มkhreuuangF deuumLbeverage; drink; refreshment
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
อร่อยaL raawyL[is] delicious; delectable; tasty
อีก eekLagain; after a time; still
อีกอย่างหนึ่งeekL yaangL neungLone more thing; one more way
ด้วย duayFtogether; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject)
ค่ะ khaF[word added by a female speaker to the end of every statement to convey politeness]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/20/2017 4:02:41 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.