thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เราจะดับทุกข์ได้ต่อเมื่อพิจารณาวัตถุประสงค์แท้จริง (แก่น) ของการมีกระเป๋าว่ามีเพื่ออะไร
raoM jaL dapL thookH daiF dtaawL meuuaF phiH jaaM raH naaM watH thooL bpraL sohngR thaaeH jingM gaenL khaawngR gaanM meeM graL bpaoR waaF meeM pheuuaF aL raiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiเรา-จะ-ดับ-ทุก-ได้-ต่อ-เมื่อ-พิ-จา-ระ-นา-วัด-ถุ-ปฺระ-สง-แท้-จิง-แก่น-ของ-กาน-มี-กฺระ-เป๋า-ว่า-มี-เพื่อ-อะ-ไร
IPAraw tɕàʔ dàp tʰúk dâj tɔ̀ː mɯ̂ːa pʰíʔ tɕaː rá naː wát tʰùʔ pràʔ sǒŋ tʰɛ́ː tɕiŋ kɛ̀n kʰɔ̌ːŋ kaːn miː kràʔ pǎw wâː miː pʰɯ̂ːa ʔàʔ raj
Royal Thai General Systemrao cha dap thuk dai to muea phicharana watthu prasong thae ching kaen khong kan mi krapao wa mi phuea arai

 [example sentence]
definition
"We could eliminate our suffering if we would carefully consider what the real purposes (the essence) of having a handbag are."

categories
componentsเรา raoMwe; us; our
จะ jaL[imminent aspect marker]
ดับ dapLto eliminate, to stop; to die or pass away
ทุกข์ thookHsuffering; sorrow; distress; adversity; trouble; anxiety; first of the Four Noble Truths
ได้ daiFcan; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission]
ต่อ dtaawL[specifiying temporal sequence] next; afterward; later on; continued
เมื่อ meuuaF[indicating a point in time] when; on (a date)
พิจารณา phiH jaaM raH naaMto consider; to appraise; to study; to examine; to investigate; to reckon
วัตถุประสงค์watH thooL bpraL sohngRobjective; purpose
แท้จริงthaaeH jingM[is] inherent; intrinsic; real; genuine
แก่นgaenLcore; hard core; heartwood; gist; centre; nucleus; essence
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
มี meeMto have or possess; to be available
กระเป๋า graL bpaoRpouch; bag; knapsack; wallet; case purse; pocket; suitcase; luggage; baggage
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
มี meeMto have or possess; to be available
เพื่ออะไรpheuuaF aL raiMfor what reason

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/21/2017 11:41:44 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.