Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แท้ thaaeH |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แท้ |
IPA | tʰɛ́ː |
Royal Thai General System | thae |
[adjective] | |||
definition | [is] genuine; real; true | ||
synonyms | ครัน | khranM | very; much; many; quite; really |
จริง | jingM | truthful; truthfully; really?; true; real; serious; no-nonsense; well; so | |
นัก | nakH | extremely; intensely; very | |
สาหัสสากัน | saaR hatL saaR ganM | extremely; severely | |
สาหัสสากรรจ์ | saaR hatL saaR ganM | seriously; very severe; grievous; severely | |
หนักหน่วง | nakL nuaangL | severely; heavily; seriously | |
หนักหนา | nakL naaR | with very extremely excess; to a serious extreme | |
หนา | naaR | [paired with นัก to mean] very much | |
examples | เพื่อนแท้ | pheuuanF thaaeH | real friend; true friend |
ที่แท้ | theeF thaaeH | actually; in fact; as a matter of fact | |
เที่ยงแท้ | thiiangF thaaeH | surely; for certain | |
เนื้อแท้ | neuuaH thaaeH | the real thing, the genuine article | |
ทองแท้ | thaawngM thaaeH | natural gold; pure gold; real gold | |
เห็นธาตุแท้ | henR thaatF thaaeH | to see one’s true colors; to see one's true element | |
พันธุ์แท้ | phanM thaaeH | thoroughbred; purebred; full-blooded; pedigree; pedigreed; pureblood | |
คู่แท้ | khuuF thaaeH | bona fide (and preordained) soul mates | |
ฟันแท้ | fanM thaaeH | permanent teeth | |
ไม่แท้ | maiF thaaeH | [is] false; artificial | |
แท้จริง | thaaeH jingM | [is] inherent; intrinsic; real; genuine | |
แท้จริง | thaaeH jingM | after all | |
อักษรควบแท้ | akL saawnR khuaapF thaaeH | [Thai grammar] 'true' consonant cluster, one in which the second letter is 'ร', 'ล', or 'ว' (see Consonant Clusters) | |
อักษรควบไม่แท้ | akL saawnR khuaapF maiF thaaeH | [Thai grammar] 'false' consonant cluster (see Consonant Clusters) | |
ธาตุแท้ | thaatF thaaeH | element; pure substance | |
ธาตุแท้ | thaatF thaaeH | nature; essence; reality; substance | |
มิตรแท้ | mitH thaaeH | true friend | |
แน่แท้ | naaeF thaaeH | for sure; certainly | |
อุ้มบุญแท้ | oomF boonM thaaeH | to do a natural surrogacy | |
แต่แท้ที่จริงแล้ว | dtaaeL thaaeH theeF jingM laaeoH | but in truth; in reality | |
รักแท้ | rakH thaaeH | true love | |
แก่นแท้ | gaenL thaaeH | the essential truth; true core | |
แท้ทรู | thaaeH thruuM | [is] true, authentic, real | |
ปรองดองที่แท้ทรู | bpraawngM daawngM theeF thaaeH thruuM | to get along together really well | |
โดยแท้ | dooyM thaaeH | truly, actually, in reality | |
sample sentences | เขาเป็นนักการเมืองผู้ช่ำชอง ครบเครื่อง ถือเป็นขิงแก่ แท้ รู้จักถอย นิ่ง รุก อย่างมีจังหวะ khaoR bpenM nakH gaanM meuuangM phuuF chamF chaawngM khrohpH khreuuangF theuuR bpenM khingR gaaeL thaaeH ruuH jakL thaawyR ningF rookH yaangL meeM jangM waL "He is a skilled politician fully and fully equipped (to take on all challenges); he is considered to a genuine 'old hand' knowing just when to retreat, when to keep still, and when to go on the offensive." | ||
การปลดปล่อยประเทศสยามให้หลุดพ้นจากอิทธิพลและการบังคับจากต่างชาติเป็นการฟื้นฟูความเป็นเอกราชของประเทศสยามอย่างแท้จริง gaanM bplohtL bplaawyL bpraL thaehtF saL yaamR haiF lootL phohnH jaakL itL thiH phohnM laeH gaanM bangM khapH jaakL dtaangL chaatF bpenM gaanM feuunH fuuM khwaamM bpenM aehkL gaL raatF khaawngR bpraL thaehtF saL yaamR yaangL thaaeH jingM "Liberating Siam from foreign influence and control represents a true revival of Siamese independence." | |||
"ดูสิ คนพวกนั้นออกมาปกป้องชาติปกป้องแผ่นดิน เขาทำเพื่อชาติแท้ ยังคิดจะสลายเขาอีก ดีไม่ดี" duuM siL khohnM phuaakF nanH aawkL maaM bpohkL bpaawngF chaatF bpohkL bpaawngF phaenL dinM khaoR thamM pheuuaF chaatF thaaeH yangM khitH jaL saL laaiR khaoR eekL deeM maiF deeM "“Just look! These people are out there to protect our people and our nation. They are truly doing this for the People, and [the government] is still thinking about dispersing them. Is this a good thing or a bad thing?”." | |||
ผมชอบโฆษณานี้ ก็เพราะมันสรุปรวมเอาเนื้อหาแก่นแท้ของความสามัคคีอย่างที่คนไทยทุกวันนี้เข้าใจไว้ได้หมดจดและชัดเจนดี ๆ phohmR chaawpF kho:htF saL naaM neeH gaawF phrawH manM saL roopL ruaamM aoM neuuaH haaR gaenL thaaeH khaawngR khwaamM saaR makH kheeM yaangL theeF khohnM thaiM thookH wanM neeH khaoF jaiM waiH daiF mohtL johtL laeH chatH jaehnM deeM deeM "I like this advertisement because it summarizes the true essence of unity in a manner that todays Thais can completely and clearly understand." | |||
เคยมีผู้กล่าวไว้อยู่เนือง ๆ ว่า คนที่ชอบเข้าวัดทำบุญเป็นกิจวัตร หรือเข้าไปทำพิธีกรรมในวัดมากกว่าคนอื่น ก็ใช่ว่าจะเข้าใจคำสอนที่เป็นแก่นแท้พุทธศาสนามากกว่าคนที่ไม่ได้เข้าประกอบพิธีกรรมในวัดเสมอไป kheeuyM meeM phuuF glaaoL waiH yuuL neuuangM waaF khohnM theeF chaawpF khaoF watH thamM boonM bpenM gitL jaL watH reuuR khaoF bpaiM thamM phiH theeM gamM naiM watH maakF gwaaL khohnM euunL gaawF chaiF waaF jaL khaoF jaiM khamM saawnR theeF bpenM gaenL thaaeH phootH thaH saatL saL naaR maakF gwaaL khohnM theeF maiF daiF khaoF bpraL gaawpL phiH theeM gamM naiM watH saL muuhrR bpaiM "It has been said many times that those who regularly attend temple services to make merit and perform religious rites do not always understand the true teachings of the Buddha when compared with those who do not engaged in such activity." | |||
เมืองไทยเปลี่ยนแปลงมากจากรัฐบาลพลเรือนที่ฉ้อฉลบ้าอำนาจ สู่รัฐบาลทหาร เมืองไทยเดินถอยหลังเข้าคลองแท้ ๆ meuuangM thaiM bpliianL bplaaengM maakF jaakL ratH thaL baanM phohnM laH reuuanM theeF chaawF chohnR baaF amM naatF suuL ratH thaL baanM thaH haanR meuuangM thaiM deernM thaawyR langR khaoF khlaawngM thaaeH "Thailand has simply changed from one of an dishonest, power-hungry civilian government to that of a junta that turned back the clock on Thai democracy." | |||