thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ดับ  dapL 
contents of this page eliminate, to stop; to die or pass away extinguish; put out; vanquish; dead

Royal Institute - 1982
ดับ ๑  /ดับ/
[กริยา] สูญสิ้นไป เช่น วิญญาณดับ อนาคตดับ, สิ้นแสง เช่น ไฟดับ เดือนดับ, ทำให้สิ้นแสง เช่น ดับไฟ, ทำให้สิ้น เช่น ดับกิเลส ดับทุกข์, ทำให้ระงับ เช่น ดับโทสะ ดับโมโห, หยุดหรือทำให้หยุด เช่น เครื่องดับ ดับเครื่อง.
[กริยา] เรียกวันสิ้นเดือนตามจันทรคติว่า วันดับ.
ดับ ๒  /ดับ/
[นาม] คำกำกับชื่อปีในวิธีนับศักราชทางเหนือ ตรงกับเลข ๒.
ดับ ๓  /ดับ/
[นาม] (การใช้: โบราณ) ลำดับ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiดับ
Royal Thai General Systemdap

1. common Thai word   [verb]
to eliminate, to stop; to die or pass away

examplesยาดับกลิ่นyaaM dapL glinLdeodorant
ยาดับกลิ่นตัวyaaM dapL glinL dtuaaMdeodorant
ไฟดับfaiM dapLpower blackout or outage
ดับขันธ์dapL khanR[used with revered senior Buddhist monks] to pass away; to die
กลับลำดับคำglapL lamM dapL khamM[grammar] inversion
ที่ดับเพลิง theeF dapL phleerngMfire extinguisher
ที่จ่ายน้ำดับเพลิง theeF jaaiL naamH dapL phleerngMfire hydrant
อาคารดับเพลิงaaM khaanM dapL phleerngMfire station
ดับฝันdapL fanRto kill (someone's) dream
ดับตรับฟังdapL dtrapL fangMto listen carefully to
ห้องดับจิตhaawngF dapL jitLmortuary; morgue (in a hospital, e.g.)
จุดดับของดวงอาทิตย์jootL dapL khaawngR duaangM aaM thitHsunspot
ดับคาที่dapL khaaM theeFto perish immediately; die on the spot
ดับกลิ่นdapL glinLto deoderize
เครื่องยนต์ที่จะขับเคลื่อนเศรษฐกิจ ดับสนิทไปแล้วสองเครื่อง คือ การบริโภคภายในประเทศ และการลงทุนภาคเอกชน
khreuuangF yohnM theeF jaL khapL khleuuanF saehtL thaL gitL dapL saL nitL bpaiM laaeoH saawngR khreuuangF kheuuM gaanM baawM riH pho:hkF phaaiM naiM bpraL thaehtF laeH gaanM lohngM thoonM phaakF aehkL gaL chohnM
"The two engines which drive the economy have virtually shut down; they are domestic consumption and private investment."
การสุมเตาปฏิกรณ์คลั่งชาตินั้น เมื่อติดขึ้นแล้วยากที่จะดับ
gaanM soomR dtaoM bpaL dtiL gaawnM khlangF chaaM dtiL nanH meuuaF dtitL kheunF laaeoH yaakF theeF jaL dapL
"Once the fires in the reactor of extreme nationalism are stoked, it might become very difficult to dampen them."
sakL phakH khreuuangF khaawmM phiuM dtuuhrM gaawF dapL bpaiM phrawH baaetL dtuuhrM reeF mohtL
"In a few minutes his computer shut down because it’s battery gave out."
ขอให้ทุกฝ่ายช่วยกันดึงฟืนออกจากกองไฟ ที่กำลังลุกโชนเผาไหม้ประเทศไทยให้เบาบางและมอดดับลง
khaawR haiF thookH faaiL chuayF ganM deungM feuunM aawkL jaakL gaawngM faiM theeF gamM langM lookH cho:hnM phaoR maiF bpraL thaehtF thaiM haiF baoM baangM laeH maawtF dapL lohngM
"May it be that both parties will work together to pull tinder out of the fire which is currently blazing in Thailand and to dampen the flames."
เราจะดับทุกข์ได้ต่อเมื่อพิจารณาวัตถุประสงค์แท้จริง (แก่น) ของการมีกระเป๋าว่ามีเพื่ออะไร
raoM jaL dapL thookH daiF dtaawL meuuaF phiH jaaM raH naaM watH thooL bpraL sohngR thaaeH jingM gaenL khaawngR gaanM meeM graL bpaoR waaF meeM pheuuaF aL raiM
"We could eliminate our suffering if we would carefully consider what the real purposes (the essence) of having a handbag are."
ราว ๆอยู่อยู่ตะวันมาพลันดับ
raaoM raaoM yuuL yuuL dtaL wanM maaM phlanM dapL
"‘Tis as if the sun had ceased to shine."
ชายวัย ๓๔ เครียดหนี้สิน หนีปัญหาด้วยการคว้าปืน จ่อขมับดับคารถ
chaaiM waiM saamR sipL seeL khriiatF neeF sinR neeR bpanM haaR duayF gaanM khwaaH bpeuunM jaawL khaL mapL dapL khaaM rohtH
"A 34 year-old man, despondent over his debts, solved his problems by grabbing a gun, pointing it at his temple, and shooting himself. He died right there, sitting in his car."
khaoR dapL khreuuangF yohnM waiH phrawH rohtH dtitL maakF maiF khaL yapL leeuyM
"He turned off his engine because the traffic was so heavy that cars were not moving at all."
"เหมือนหลับตื่นตลอดเวลา ดับวูบ ตื่นมาอีกทีอยู่โรงพยาบาล"
meuuanR lapL dteuunL dtaL laawtL waehM laaM dapL wuupF dteuunL maaM eekL theeM yuuL ro:hngM phaH yaaM baanM
"“You’ve been dozing off and waking up on all the time; you fall asleep, you fall unconscious then you wake up at the hospital.” "
"ดับวูบ ตื่นมาอีกที อยู่บ้านแล้ว"
dapL wuupF dteuunL maaM eekL theeM yuuL baanF laaeoH
"“You fall asleep again, when you wake up again, you’re at home.” "
ทุกสิ่งล้วนมีเกิดดับ ทั้งชีวิต และเครื่องจักร แม้แบตเตอรี่เองก็ยังมี อายุการใช้งาน แบตเตอรี่รถยนต์ ไม่มีสิ่งใดคงอยู่ได้ตลอดกาล
thookH singL luaanH meeM geertL dapL thangH cheeM witH laeH khreuuangF jakL maaeH baaetL dtuuhrM reeF aehngM gaawF yangM meeM aaM yooH gaanM chaiH ngaanM baaetL dtuuhrM reeF rohtH yohnM maiF meeM singL daiM khohngM yuuL daiF dtaL laawtL gaanM
"Everything has a beginning and ending, including both [our] lives and [our] engines, as well as [our] batteries. The useful live of an automobile battery is not unlimited."
อารมณ์เหมือนกับลูกโป่ง มันเกิดขึ้น ตั้งอยู่และดับไป
aaM rohmM meuuanR gapL luukF bpo:hngL manM geertL kheunF dtangF yuuL laeH dapL bpaiM
"Emotions are like balloons: they expand, remain in place, then suddenly disappear."
2. common Thai word   [verb]
to extinguish; put out; vanquish; dead

examplesเจ้าหน้าที่ดับเพลิงjaoF naaF theeF dapL phleerngMfirefighter; fireman
หัวก๊อกดับเพลิง huaaR gaawkH dapL phleerngMfire hydrant
กองตำรวจดับเพลิงgaawngM dtamM ruaatL dapL phleerngMfirefighter
พนักงานดับเพลิงphaH nakH ngaanM dapL phleerngMfirefighter
เครื่องดับเพลิงkhreuuangF dapL phleerngMfire extinguisher
กองดับเพลิงgaawngM dapL phleerngMfire brigade; fire department
การดับgaanM dapL(of fire and desires) extinction
เดือนดับdeuuanM dapLnew moon
คนดับเพลิงkhohnM dapL phleerngMfireman
ดับเพลิงdapL phleerngMto put out a fire; to extinguish a fire
ดับไฟ dapL faiMto put out a fire; turn off a light
ดับชนวนdapL chaH nuaanMto douse a fuse; to defuse
ดับชนวนdapL chaH nuaanMto defuse (a situation)
ดับสังขารdapL sangR khaanRto die; pass away
ดับเครื่องdapL khreuuangFto turn off an engine (of a car or motorcycle, e.g.)
หูดับตับไหม้huuR dapL dtapL maiF[is] extremely loud
ดับชีพdapL cheepFto die; pass away
naaM reeM ngaamM sapL meuuaF dapL thiianM
"All cats are grey in the dark." "All women are beautiful when the lights go down."
แต่ก็ยังไม่หายดี กะพริบติดดับเหมือนไฟเสีย
dtaaeL gaawF yangM maiF haaiR deeM gaL phripH dtitL dapL meuuanR faiM siiaR
"But I am not fully recovered; I am in and out like a broken light."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 1/20/2020 5:29:48 PM   online source for this page
Copyright © 2020 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.