thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

พันธนาการ  phanM thaH naaM gaanM 
contents of this page
1.bond; commitment; fetter
2.[is] bound by; fettered

Royal Institute - 1982
พันธนาการ  /พัน-ทะ-นา-กาน/
[นาม] การจองจำ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiพัน-ทะ-นา-กาน
IPApʰan tʰá naː kaːn
Royal Thai General Systemphanthanakan

1.   [noun]
definition
bond; commitment; fetter

related wordพันธกรณี phanM thaH gaL raH neeMobligation; commitment; contract
2.   
definition
[is] bound by; fettered

sample
sentences
เขารู้สึกตัวขึ้นมาในสภาพที่ถูกพันธนาการด้วยกุญแจมือ
khaoR ruuH seukL dtuaaM kheunF maaM naiM saL phaapF theeF thuukL phanM thaH naaM gaanM duayF goonM jaaeM meuuM
"He regained consciousness and found himself in handcuffs."
ถึงอย่างไร แนนยอมที่จะให้คนอื่นมองว่าเป็นคนเลว เพื่อจะได้ปลดปล่อยโซ่ตรวนแห่งพันธนาการนั้น คือเงินค่าเลี้ยงดูครอบครัวในแต่ละเดือน
theungR yaangL raiM naaenM yaawmM theeF jaL haiF khohnM euunL maawngM waaF bpenM khohnM laayoM pheuuaF jaL daiF bplohtL bplaawyL so:hF dtruaanM haengL phanM thaH naaM gaanM nanH kheuuM ngernM khaaF liiangH duuM khraawpF khruaaM naiM dtaaeL laH deuuanM
"In any event, Naen was willing to accept that other people viewed her as an evil person so that she could shed the shackles that bound her, that is the monthly costs of taking care of her family."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/15/2019 1:53:22 PM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.