thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ครอบครัว  khraawpF khruaaM 
contents of this page
1.family
2.[numerical classifier for families]

Royal Institute - 1982
ครอบครัว  /คฺรอบ-คฺรัว/
[นาม] สถาบันสังคมที่ประกอบด้วยสามีภรรยาและบุตรเป็นต้น.

pronunciation guide
Phonemic Thaiคฺรอบ-คฺรัว
IPAkʰrɔ̂ːp kʰruːa
Royal Thai General Systemkhropkhrua

1. common Thai word   [noun]
definition
family

categories
synonymsครัวเรือนkhruaaM reuuanMfamily; household
วงศ์วานว่านเครือwohngM waanM waanF khreuuaMfamily; ancestors and decendants; multi-generational family; relations
หมู่ญาติmuuL yaatFfamily
examplesเหมือนครอบครัวmeuuanR khraawpF khruaaMhomey
หัวหน้าครอบครัวhuaaR naaF khraawpF khruaaMhead of the family
ครอบครัวเดี่ยวkhraawpF khruaaM diaaoLsingle family
ไปเป็นครอบครัวbpaiM bpenM khraawpF khruaaMto go as an entire family
ศาลฎีกาแผนกคดีเยาวชนและครอบครัว
saanR deeM gaaM phaL naaekL khaH deeM yaoM waH chohnM laeH khraawpF khruaaM
Child and Family Division of the Supreme Court
วางแผนครอบครัวwaangM phaaenR khraawpF khruaaMto do family planning
บางครอบครัว...ยังไม่รู้...จะกินอะไร
baangM khraawpF khruaaM yangM maiF ruuH jaL ginM aL raiM
Some families... do not even know... where their next meal comes from
sample
sentences
ผมหวังว่าคุณ และครอบครัวของคุณ คงสบายดี
phohmR wangR waaF khoonM laeH khraawpF khruaaM khaawngR khoonM khohngM saL baaiM deeM
"I hope that you and your family are well."
มีความปรารถนาสูงสุดที่จะเดินทางกลับไปใช้ชีวิตใต้เบื้องพระยุคลบาทร่วมกับครอบครัวในประเทศไทย
meeM khwaamM bpraatL thaL naaR suungR sootL theeF jaL deernM thaangM glapL bpaiM chaiH cheeM witH dtaiF beuuangF phraH yooH khaH laH baatL ruaamF gapL khraawpF khruaaM naiM bpraL thaehtF thaiM
"My greatest wish is to return and live my live with my family under his Majesty the King, in Thailand."
คนที่รอดมาได้ก็มีปัญหาทางจิต ลูกและคนในครอบครัวตกอยู่ในสภาพเสียขวัญและขาดกำลังใจในการต่อสู้ชีวิต
khohnM theeF raawtF maaM daiF gaawF meeM bpanM haaR thaangM jitL luukF laeH khohnM naiM khraawpF khruaaM dtohkL yuuL naiM saL phaapF siiaR khwanR laeH khaatL gamM langM jaiM naiM gaanM dtaawL suuF cheeM witH
"The survivors tend to have psychological problems; their children and family members (of the deceased) are in a depressed and demoralized condition and lack the will to fight for their lives."
ตั้งแต่ที่พ่อเสียชีวิตไปครอบครัวเราก็ต้องอยู่กันอย่างปากกัดตีนถีบ
dtangF dtaaeL theeF phaawF siiaR cheeM witH bpaiM khraawpF khruaaM raoM gaawF dtawngF yuuL ganM yaangL bpaakL gatL dteenM theepL
"Ever since my father passed away, our family has had to live a very meager existence."
ไม่รู้หรือว่าการกระทำเช่นนี้ผิดกฎหมาย และส่งผลกระทบในทางเสียหายทั้งต่อตัวเองและครอบครัว
maiF ruuH reuuR waaF gaanM graL thamM chenF neeH phitL gohtL maaiR laeH sohngL phohnR graL thohpH naiM thaangM siiaR haaiR thangH dtaawL dtuaaM aehngM laeH khraawpF khruaaM
"Doesn’t he know that this action both violates the law and has a negative effect on both himself and his family?"
เขามาจากครอบครัวที่สมบูรณ์ จึงมีจิตใจดี
khaoR maaM jaakL khraawpF khruaaM theeF sohmR buunM jeungM meeM jitL jaiM deeM
"He comes from an unbroken home [a complete family] therefore he is a very nice person."
ถือเป็นพระมหากรุณาธิคุณอันเป็นล้นพ้นอย่างหาที่สุดมิได้เป็นสิริมงคลแก่ตนและครอบครัวอย่างสูงสุด
theuuR bpenM phraH maH haaR gaL rooH naaM thiH khoonM anM bpenM lohnH phohnH yaangL haaR theeF sootL miH daiF bpenM siL riL mohngM khohnM gaaeL dtohnM laeH khraawpF khruaaM yaangL suungR sootL
"I consider this as a royal grace of immeasurable and unending worth and the greatest of blessings for myself and my family."
บ้านกลับมีชีวิตชีวาอีกครั้งเพราะเสียงร้องหลานชายคนใหม่ของครอบครัว
baanF glapL meeM cheeM witH cheeM waaM eekL khrangH phrawH siiangR raawngH laanR chaaiM khohnM maiL khaawngR khraawpF khruaaM
"The home has become happy and joyous once more because of the cries of the family's new-born grandson."
ทั้งสองครอบครัวนี้มีฐานะเคียงบ่าเคียงไหล่กัน
thangH saawngR khraawpF khruaaM neeH meeM thaaR naH khiiangM baaL khiiangM laiL ganM
"These two families are of the same status and position."
การที่เด็ก ๆ ได้นำสิ่งที่เรียนกลับไปนวดให้กับพ่อแม่ ญาติพี่น้องที่บ้าน ยังเป็นการกระชับความสัมพันธ์ในครอบครัวให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น
gaanM theeF dekL dekL daiF namM singL theeF riianM glapL bpaiM nuaatF haiF gapL phaawF maaeF yaatF pheeF naawngH theeF baanF yangM bpenM gaanM graL chapH khwaamM samR phanM naiM khraawpF khruaaM haiF naaenF faaenH yingF kheunF
"When the youngsters bring back home what they have learned (about massage), (and) massage their parents and their other relatives, it strengthens their relationships with their families."
ในสมัยก่อน กุลบุตรกุลธิดาที่ได้รับการศึกษาจากสถาบันการศึกษาระดับมหาวิทยาลัย ล้วนเป็นผู้เกิดจากครอบครัวที่มีเศรษฐกิจพอมีอันจะกิน
naiM saL maiR gaawnL goonM laH bootL goonM thiH daaM theeF daiF rapH gaanM seukL saaR jaakL saL thaaR banM gaanM seukL saaR raH dapL maH haaR witH thaH yaaM laiM luaanH bpenM phuuF geertL jaakL khraawpF khruaaM theeF meeM saehtL thaL gitL phaawM meeM anM jaL ginM
"In the past, children who were educated at the university came exclusively from wealthy families."
ครอบครัวของหล่อนไม่ค่อยเดือดร้อน ทุกคนอยู่ดีกินดีอิ่มหมีพีมัน
khraawpF khruaaM khaawngR laawnL maiF khaawyF deuuatL raawnH thookH khohnM yuuL deeM ginM deeM imL meeR pheeM manM
"Her family is not in dire straits; everyone enjoys life and is well fed."
แม้ครอบครัวของเขาจะลืมตาอ้าปากขึ้นมาได้ถึงเพียงนี้ แต่เขาก็ไม่เคยจะลืมเลือนความทุกข์เมื่อครั้งก่อน
maaeH khraawpF khruaaM khaawngR khaoR jaL leuumM dtaaM aaF bpaakL kheunF maaM daiF theungR phiiangM neeH dtaaeL khaoR gaawF maiF kheeuyM jaL leuumM leuuanM khwaamM thookH meuuaF khrangH gaawnL
"No matter how well his family is doing financially, he will never forget the suffering he experienced in the past."
ทางการแบ่งสันปันส่วนที่ดินให้ชาวบ้านเกือบร้อยครอบครัว เพื่อใช้ทำการเกษตร
thaangM gaanM baengL sanR bpanM suaanL theeF dinM haiF chaaoM baanF geuuapL raawyH khraawpF khruaaM pheuuaF chaiH thamM gaanM gaL saehtL
"The officials apportioned land among approximately 100 families to use for farming."
จากความขัดแย้งเรื่องที่ดินทำให้ทั้ง สองครอบครัวไม่ถูกกัน
jaakL khwaamM khatL yaaengH reuuangF theeF dinM thamM haiF thangH saawngR khraawpF khruaaM maiF thuukL ganM
"The two families are at odds with each other due to a land dispute."
ปัจจุบันสถาปนิกออกแบบบ้านให้มีขนาดกะทัดรัดน่าอยู่ เหมาะกับครอบครัวเล็ก ๆ
bpatL jooL banM saL thaaR bpaL nikH aawkL baaepL baanF haiF meeM khaL naatL gaL thatH ratH naaF yuuL mawL gapL khraawpF khruaaM lekH lekH
"Nowadays, architects create home plans which have compact and well-proportioned dimensions, are comfortable, and are suitable for small families."
เด็ก ๆ ที่มาจากครอบครัวที่ขาดความอบอุ่น มักจะถูกมอมเมาได้ง่ายกว่าเด็ก ๆ ที่มาจากครอบครัวที่อบอุ่น
dekL dekL theeF maaM jaakL khraawpF khruaaM theeF khaatL khwaamM ohpL oonL makH jaL thuukL maawmM maoM daiF ngaaiF gwaaL dekL dekL theeF maaM jaakL khraawpF khruaaM theeF ohpL oonL
"Children who come from families which lack warmth, are more easily led astray when compared to children who come from warm, [loving] families."
ครอบครัวจะมีความสุขถ้าพ่อบ้านเป็นคนรักเดียวใจเดียว
khraawpF khruaaM jaL meeM khwaamM sookL thaaF phaawF baanF bpenM khohnM rakH diaaoM jaiM diaaoM
"A family will be happy if the father is faithful only (to his wife)."
[.] ผมไม่ได้ถามรายละเอียด เป็นบ้านใหม่น่าอยู่ดี สำหรับครอบครัวเล็ก ๆ อย่างคุณ ขนาดกำลังพอดี ไม่เล็กไม่ใหญ่เกินไป
phohmR maiF daiF thaamR raaiM laH iiatL bpenM baanF maiL naaF yuuL deeM samR rapL khraawpF khruaaM lekH lekH yaangL khoonM khaL naatL gamM langM phaawM deeM maiF lekH maiF yaiL geernM bpaiM
[a.] "I didn’t ask the details. It’s a new house. It’s cosy. For a small family like yours the size is just right, not too big, not too small."
...ขาดรายได้มาใช้จ่ายภายในครอบครัวก่อให้เกิดปัญหาอื่น ๆ ตามมาอีกมากมาย
khaatL raaiM daiF maaM chaiH jaaiL phaaiM naiM khraawpF khruaaM gaawL haiF geertL bpanM haaR euunL euunL dtaamM maaM eekL maakF maaiM
"Their families lack disposable income and this creates many additional problems."
สุจินดาถือกำเนิดในครอบครัวทหาร
sooL jinM daaM theuuR gamM neertL naiM khraawpF khruaaM thaH haanR
"Suchinda was born into a military family."
ขออำนาจคุณพระรัตนตรัย ตลอดจนสิ่งศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลายในสากลโลก จงดลบันดาลให้ท่านและครอบครัวประสบแต่ความสุขความเจริญ
khaawR amM naatF khoonM phraH ratH dtaL naH dtraiM dtaL laawtL johnM singL sakL sitL thangH laaiR naiM saaR gohnM lo:hkF johngM dohnM banM daanM haiF thanF laeH khraawpF khruaaM bpraL sohpL dtaaeL khwaamM sookL khwaamM jaL reernM
"May the power of the Triple Gem and all that is holy in the world cause you and your family to experience only happiness and prosperity."
เรื่องชีวิตครอบครัวของผมดำเนินไปอย่างราบรื่น ผมกับแฟนอยู่ร่วมหอลงโรงกันมานานกว่าแปดปี
reuuangF cheeM witH khraawpF khruaaM khaawngR phohmR damM neernM bpaiM yaangL raapF reuunF phohmR gapL faaenM yuuL ruaamF haawR lohngM ro:hngM ganM maaM naanM gwaaL bpaaetL bpeeM
"My family life is going very well; my wife and I have been living together as man and wife for more than eight years."
เรื่องชีวิตครอบครัวของผมดำเนินไปอย่างราบรื่น
reuuangF cheeM witH khraawpF khruaaM khaawngR phohmR damM neernM bpaiM yaangL raapF reuunF
"Things are going pretty well in my family life."
...ซึ่งมันก็เกิดขึ้นกับครอบครัวชนชั้นกลางทั่วไปที่ต้องกัดฟันสู้กันไปแบบปากกัดตีนถีบ
seungF manM gaawF geertL kheunF gapL khraawpF khruaaM chohnM chanH glaangM thuaaF bpaiM theeF dtawngF gatL fanM suuF ganM bpaiM baaepL bpaakL gatL dteenM theepL
"...which is not uncommon in most middle class families struggling to make a living."
ขอบคุณสำหรับการดูแลเอาใจใส่ตลอดเวลาที่ผมได้อยู่กับครอบครัวของพวกคุณ และเป็นความยินดีอย่างยิ่งที่ได้พบและรู้จักกับพวกคุณทุก ๆ คนรวมถึงขอบคุณสำหรับอาหารอร่อยที่คุณทำให้ทานเป็นประจำ
khaawpL khoonM samR rapL gaanM duuM laaeM aoM jaiM saiL dtaL laawtL waehM laaM theeF phohmR daiF yuuL gapL khraawpF khruaaM khaawngR phuaakF khoonM laeH bpenM khwaamM yinM deeM yaangL yingF theeF daiF phohpH laeH ruuH jakL gapL phuaakF khoonM thookH thookH khohnM ruaamM theungR khaawpL khoonM samR rapL aaM haanR aL raawyL aL raawyL theeF khoonM thamM haiF thaanM bpenM bpraL jamM
"Thank you for welcoming me into your home, it was an pleasure to meet your family. Also thank you for your amazing cooking."
เรื่องนี้เป็นเรื่องที่เขายังไม่เคยปริปากกับครอบครัว
reuuangF neeH bpenM reuuangF theeF khaoR yangM maiF kheeuyM bpriL bpaakL gapL khraawpF khruaaM
"This is an issue he never yet spoken with his family about."
เขาใช้ชีวิตอยู่อย่างสงบเงียบกับครอบครัวที่ต่างจังหวัด
khaoR chaiH cheeM witH yuuL yaangL saL ngohpL ngiiapF gapL khraawpF khruaaM theeF dtaangL jangM watL
"He lives a quiet life up country with his family."
สาวไทยที่มีการศึกษาในปัจจุบันมักจะออกไปทำงานหาเลี้ยงครอบครัวเหมือนผู้ชาย
saaoR thaiM theeF meeM gaanM seukL saaR naiM bpatL jooL banM makH jaL aawkL bpaiM thamM ngaanM haaR liiangH khraawpF khruaaM meuuanR phuuF chaaiM
"Educated Thai women nowadays are likely to go out and get jobs to take care of their families just like men do."
. ควรบอกกฎให้ชัดเจนว่าพาสมาชิกในครอบครัวมาได้หรือเปล่า เพราะจะได้ไม่อึดอัดใจทั้งหัวหน้าและลูกน้อง
jetL khuaanM baawkL gohtL haiF chatH jaehnM waaF phaaM saL maaM chikH naiM khraawpF khruaaM maaM daiF reuuR bplaaoL phrawH jaL daiF maiF eutL atL jaiM thangH huaaR naaF laeH luukF naawngH
"7. You should establish clear rules regarding whether family members are welcome or not so that neither the boss nor the employees will feel uncomfortable."
. หากออฟฟิศไม่ได้สนับสนุนให้พาญาติพี่น้อง สามี ภรรยา แฟน หรือลูกมาร่วมงาน ก็ไม่ควรพาสมาชิกในครอบครัวมา...
hohkL haakL aawfL fitH maiF daiF saL napL saL noonR haiF phaaM yaatF pheeF naawngH saaR meeM phanM raH yaaM faaenM reuuR luukF maaM ruaamF ngaanM gaawF maiF khuaanM phaaM saL maaM chikH naiM khraawpF khruaaM maaM
"6. If your office does not support your bringing relatives, husbands, wives, or friends and children to the party, then you should not bring them along..."
...เพราะงานนี้เป็นโอกาสสร้างความสัมพันธ์กับคนในองค์กรไม่ใช่พาครอบครัวมาสังสรรค์สนุกกันเอง
phrawH ngaanM neeH bpenM o:hM gaatL saangF khwaamM samR phanM gapL khohnM naiM ohngM gaawnM maiF chaiF phaaM khraawpF khruaaM maaM sangR sanR saL nookL ganM aehngM
"...because this social affair offers an opportunity to build relations with other people in the organization, not to bring your family along and have a good time with them alone."
ขอให้ทุกอย่างเป็นไปได้ด้วยดีสำหรับคุณและครอบครัวของคุณโดยเฉพาะอย่างยิ่งลูกสาวที่เพิ่งเกิดใหม่นะครับ
khaawR haiF thookH yaangL bpenM bpaiM daiF duayF deeM samR rapL khoonM laeH khraawpF khruaaM khaawngR khoonM dooyM chaL phawH yaangL yingF luukF saaoR theeF pheerngF geertL maiL naH khrapH
"I hope all is well for you and your family especially your newborn daughter."
เขาประกาศสร้างครอบครัวของตนเอง และต้องการมีทายาทไว้สืบสกุล
khaoR bpraL gaatL saangF khraawpF khruaaM khaawngR dtohnM aehngM laeH dtawngF gaanM meeM thaaM yaatF waiH seuupL saL goonM
"He announced that he wanted to create his own family and that he wanted to have heirs to carry on his family name."
ครอบครัวปัจจุบันแม่ก็ยังเป็นผู้ใกล้ชิดสนิทสนมให้ความอบอุ่นกับลูกอยู่เหมือนเดิม
khraawpF khruaaM bpatL jooL banM maaeF gaawF yangM bpenM phuuF glaiF chitH saL nitL saL nohmR haiF khwaamM ohpL oonL gapL luukF yuuL meuuanR deermM
"In today’s families, the mother is the one who is closest to and showers warmth on her children, just as she has always been."
สำหรับผมเองไม่ได้วิตกกังวลอะไร เป็นห่วงแต่เด็กและครอบครัวที่อาจจะเสียความรู้สึกกับเรื่องที่เกิดขึ้น
samR rapL phohmR aehngM maiF daiF wiH dtohkL gangM wohnM aL raiM bpenM huaangL dtaaeL dekL laeH khraawpF khruaaM theeF aatL jaL siiaR khwaamM ruuH seukL gapL reuuangF theeF geertL kheunF
"As for myself, I am not worried about anything; I am only concerned that children and their families will be disheartened about what has happened."
ครอบครัวผมเป็นครอบครัวเล็ก ๆ มีพ่อแม่ และพี่ณัฐพี่ชายคนโต ซึ่งอายุห่างกับผมถึงแปดปี
khraawpF khruaaM phohmR bpenM khraawpF khruaaM lekH lekH meeM phaawF maaeF laeH pheeF natH pheeF chaaiM khohnM dto:hM seungF aaM yooH haangL gapL phohmR theungR bpaaetL bpeeM
"Our family is small; there are my father, my mother, and my older brother Nat who is eight years older than me."
ผมรู้สึกอุ่นใจที่พ่อไม่ออกไปร่วมชุมนุม เพราะจะทำให้เราทุกคนในครอบครัวคลายความวิตกกังวลลงไปได้บ้าง
phohmR ruuH seukL oonL jaiM theeF phaawF maiF aawkL bpaiM ruaamF choomM noomM phrawH jaL thamM haiF raoM thookH khohnM naiM khraawpF khruaaM khlaaiM khwaamM wiH dtohkL gangM wohnM lohngM bpaiM daiF baangF
"I [would] feel comfortable if my father would not go join the protest because [his not going] would relieve the anxiety of all of us in the family."
ผมโกหกเพื่อนว่าจะไปงานบวชญาติที่ต่างจังหวัดกับครอบครัว จึงขอตัวกลับก่อน
phohmR go:hM hohkL pheuuanF waaF jaL bpaiM ngaanM buaatL yaatF theeF dtaangL jangM watL gapL khraawpF khruaaM jeungM khaawR dtuaaM glapL gaawnL
"I told my friends a white lie that I had to go to an ordination ceremony for a relative with my family out of town so I had to leave [the game] early."
รายได้ส่วนหนึ่งของครอบครัวเราที่เกิดจากน้ำพักน้ำแรงของแม่ต้องมาสะดุดหยุดลง
raaiM daiF suaanL neungL khaawngR khraawpF khruaaM raoM theeF geertL jaakL naamH phakH naamH raaengM khaawngR maaeF dtawngF maaM saL dootL yootL lohngM
"That portion of our family’s income which came from my mother’s labor of love came to an abrupt halt."
อย่าคิดเล็กคิดน้อย กับ สมาชิกในครอบครัว จะทำให้ทุกคนรู้สึกอึดอัด
yaaL khitH lekH khitH naawyH gapL saL maaM chikH naiM khraawpF khruaaM jaL thamM haiF thookH khohnM ruuH seukL eutL atL
"Don't be petty with your family members. It will just make everyone feel suffocated."
นายจันและครอบครัวได้อพยพออกจากบ้านตอนน้ำท่วม
naaiM janM laeH khraawpF khruaaM daiF ohpL phaH yohpH aawkL jaakL baanF dtaawnM naamH thuaamF
"Mr. Jan and his family evacuated their home when it became flooded."
แล้วทีนี้เนี่ย เราก็แพลนกันในครอบครัวว่า เราจะไปเที่ยวทะเลกันในปีนั้น
laaeoH theeM neeH niiaF raoM gaawF phlaaenM ganM naiM khraawpF khruaaM waaF raoM jaL bpaiM thiaaoF thaH laehM ganM naiM bpeeM nanH
"And so, we planned as a family that we would take a trip to the ocean that year."
ในวันนั้นเนี่ย คือเรานั่งกันเป็นครอบครัว แล้วก็พ่อผมก็ดื่มเบียร์ ชมบรรยากาศทะเล
naiM wanM nanH niiaF kheuuM raoM nangF ganM bpenM khraawpF khruaaM laaeoH gaawF phaawF phohmR gaawF deuumL biiaM chohmM banM yaaM gaatL thaH laehM
"That day we sat all together as a family and my father drank beer and enjoyed the atmosphere at the beach."
น้องคนเล็กคดข้าวใส่จานให้สมาชิกในครอบครัวจนครบทุกคน
naawngH khohnM lekH khohtH khaaoF saiL jaanM haiF saL maaM chikH naiM khraawpF khruaaM johnM khrohpH thookH khohnM
"The youngest child scooped rice into the plates of each and every member of the family."
ชาวบ้านสาปแช่งเธอและครอบครัวของเธอ คำทุกคำยังคงก้องอยู่ในหูของเธอ
chaaoM baanF saapL chaaengF thuuhrM laeH khraawpF khruaaM khaawngR thuuhrM khamM thookH khamM yangM khohngM gaawngF yuuL naiM huuR khaawngR thuuhrM
"The people are cursing her and her family; their words are still reverberating in her ears."
ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่จะได้เป็นสามีของคุณ และได้เป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวคุณ ผมสาบานว่าจะรักทะนุถนอมดูแล และอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป
phohmR ruuH seukL bpenM giiatL yaangL yingF theeF jaL daiF bpenM saaR meeM khaawngR khoonM laeH daiF bpenM suaanL neungL khaawngR khraawpF khruaaM khoonM phohmR saaR baanM waaF jaL rakH thaH nooH thaL naawmM duuM laaeM laeH yuuL khiiangM khaangF khoonM dtaL laawtL bpaiM
"I am honored to be your husband and part of your family. I vow to love , cherish and support you always."
ที่ดินถูกแบ่งปันให้ชาวบ้านเกือบร้อยครอบครัว
theeF dinM thuukL baengL bpanM haiF chaaoM baanF geuuapL raawyH khraawpF khruaaM
"The land was apportioned among almost 100 village families."
มันก็ยอมให้เราแตะตัว จับมัน จนสุดท้ายมันก็กลายเป็นสมาชิกในครอบครัวเรานะครับ
manM gaawF yaawmM haiF raoM dtaeL dtuaaM japL manM johnM sootL thaaiH manM gaawF glaaiM bpenM saL maaM chikH naiM khraawpF khruaaM raoM naH khrapH
"They allowed us to touch and hold them, until finally, they became members of our family."
ความขัดแย้งในครอบครัวเป็นปัญหาที่ขบไม่แตก
khwaamM khatL yaaengH naiM khraawpF khruaaM bpenM bpanM haaR theeF khohpL maiF dtaaekL
"I can't figure out how to heal the divisions which are pulling our family apart."
"ผมอยากมีหน้าที่การงานมั่นคง มีครอบครัวเล็ก ๆอยู่กันอย่างมีความสุข เขาพูด
phohmR yaakL meeM naaF theeF gaanM ngaanM manF khohngM meeM khraawpF khruaaM lekH lekH yuuL ganM yaangL meeM khwaamM sookL khaoR phuutF
"“I want to find a job where I build a career, have a small family, and live happily,” he said."
แต่ช่วงนี้เหมือนทุกอย่างมันสุมเข้ามา ทั้งเรื่องงานทั้งเรื่องครอบครัว
dtaaeL chuaangF neeH meuuanR thookH yaangL manM soomR khaoF maaM thangH reuuangF ngaanM thangH reuuangF khraawpF khruaaM
"But, during this time it seemed as if everything happened at once [with] both work and family matters."
"การเลือกที่จะยินดีกับความคิดต่างกันของแต่ละบุคคลเป็นสิ่งสำคัญในการรักษาชีวิตครอบครัวที่มีความสุขและยืนยาว"
gaanM leuuakF theeF jaL yinM deeM gapL khwaamM khitH dtaangL ganM khaawngR dtaaeL laH bookL khohnM bpenM singL samR khanM naiM gaanM rakH saaR cheeM witH khraawpF khruaaM theeF meeM khwaamM sookL laeH yeuunM yaaoM
"Choosing to appreciate the ideas that other people have that may differ from our own is very important in keeping one’s family happy and enduring."
ดังเช่นที่วัดหนึ่ง ไม่ไกลจากบ้านนัก มีครอบครัวชาวเขมรที่มาขออาศัยในวัด
dangM chenF theeF watH neungL maiF glaiM jaakL baanF nakH meeM khraawpF khruaaM chaaoM khaL maehnR theeF maaM khaawR aaM saiR naiM watH
"For example, in one temple not far from my home, there is a Cambodian family which asked to live in the temple."
สิ่งที่คน "รับรู้" ก็คือภาษาที่ได้รับจากรอบด้าน ทั้งจากครอบครัวและสังคม
singL theeF khohnM rapH ruuH gaawF kheuuM phaaM saaR theeF daiF rapH jaakL raawpF daanF thangH jaakL khraawpF khruaaM laeH sangR khohmM
"That which we absorb is the language we get from our surroundings, including our families and society [in general]."
"ลูกเทนนิส เปรียบเหมือนเป็นเรื่องสำคัญที่สุดในชีวิต เช่น ครอบครัว คู่ชีวิต การเรียน สุขภาพ ลูก และเพื่อน"
luukF thaehnM nitH bpriiapL meuuanR bpenM reuuangF samR khanM theeF sootL naiM cheeM witH chenF khraawpF khruaaM khuuF cheeM witH gaanM riianM sookL khaL phaapF luukF laeH pheuuanF
"The tennis balls are comparable to the most important things in our lives, for example, our families, spouses, studies, health, children, and friends."
"เพราะฉะนั้น ในแต่ละวันของชีวิต เราต้องให้ความสนใจ กับเรื่องที่ทำให้ตัวเรา และครอบครัวมีความสุข
phrawH chaL nanH naiM dtaaeL laH wanM khaawngR cheeM witH raoM dtawngF haiF khwaamM sohnR jaiM gapL reuuangF theeF thamM haiF dtuaaM raoM laeH khraawpF khruaaM meeM khwaamM sookL
"Therefore, each and every day of our lives, we need to give due importance to those issues which provide happiness to ourselves and our families."
"ใช้ชีวิตเล่นกับครอบครัว หาเวลาไปตรวจร่างกาย พาคู่ชีวิตกับลูก ไปพักผ่อนในวันหยุด พากันออกกำลังกาย เล่นกีฬาร่วมกันสัก - ชั่วโมง เพื่อสุขภาพ และความสัมพันธ์ที่ดีในชีวิต"
chaiH cheeM witH lenF gapL khraawpF khruaaM haaR waehM laaM bpaiM dtruaatL raangF gaaiM phaaM khuuF cheeM witH gapL luukF bpaiM phakH phaawnL naiM wanM yootL phaaM ganM aawkL gamM langM gaaiM lenF geeM laaM ruaamF ganM sakL neungL saawngR chuaaF mo:hngM pheuuaF sookL khaL phaapF laeH khwaamM samR phanM theeF deeM naiM cheeM witH
"“[We should] live our lives playing with our families, finding time to get medical check-ups, taking our spouse and children on vacation on holidays, exercising together, doing sports for an hour or two for our health and for good relationships in our lives.”"
คนที่เป็นศีรษะล้านจากกรรมพันธุ์มักพบว่ามีประวัติคนในครอบครัวหรือญาติ
khohnM theeF bpenM seeR saL laanH jaakL gamM phanM makH phohpH waaF meeM bpraL watL khohnM naiM khraawpF khruaaM reuuR yaatF
"People who are bald based on heredity are likely to find that there is a history of baldness in their extended family."
รายงานสถิติความรุนแรงต่อผู้หญิงทั่วโลก พบ ใน ตกเป็นเหยื่อถูกกระทำภายในครอบครัว ได้รับความบอบช้ำทั้งร่างกายและจิตใจ
raaiM ngaanM saL thiL dtiL khwaamM roonM raaengM dtaawL phuuF yingR thuaaF lo:hkF phohpH neungL naiM saamR dtohkL bpenM yeuuaL thuukL graL thamM phaaiM naiM khraawpF khruaaM daiF rapH khwaamM baawpL chaamH thangH raangF gaaiM laeH jitL jaiM
"Worldwide, statistical reports on violence against women indicate that one in three women are victims [of violence] within their families [and] are battered both physically and psychologically."
ครอบครัวจะได้พักอยู่ในบ้านแบบมีฐานลงดิน ไม่ใช่รถบ้านสั่วพรรค์นั้น
khraawpF khruaaM jaL daiF phakH yuuL naiM baanF baaepL meeM thaanR lohngM dinM maiF chaiF rohtH baanF suaaL phanM nanH
"The family would live in a house with a foundation, not a cheap trailer like that one."
ผมจำเป็นต้องมีเวลาว่างสำหรับเพลิดเพลินกับครอบครัว มีสวนสาธารณะที่เขียวชอุ่ม
phohmR jamM bpenM dtawngF meeM waehM laaM waangF samR rapL phleertF phleernM gapL khraawpF khruaaM meeM suaanR saaR thaaM raH naH theeF khiaaoR chaH oomL
"I absolutely need to have free time to take pleasure with my family; [I] want to have fresh, green public parks."
เมียผมก็ต้องการโอกาสต่างเช่นเดียวกับผม และเราสองคนควรจะได้รับความรู้และวิธีการวางแผนครอบครัว
miiaM phohmR gaawF dtawngF gaanM o:hM gaatL dtaangL chenF diaaoM gapL phohmR laeH raoM saawngR khohnM khuaanM jaL daiF rapH khwaamM ruuH laeH wiH theeM gaanM waangM phaaenR khraawpF khruaaM
"My wife wants to have the same opportunities that I do and the two of us should have the knowledge and means to plan our own family."
ความบีบบังคับทางเศรษฐกิจทำให้เธอต้องลาออกจากโรงเรียนเพื่อทำงานหารายได้จุนเจือครอบครัว
khwaamM beepL bangM khapH thaangM saehtL thaL gitL thamM haiF thuuhrM dtawngF laaM aawkL jaakL ro:hngM riianM pheuuaF thamM ngaanM haaR raaiM daiF joonM jeuuaM khraawpF khruaaM
"Economic demands caused her to drop out of school so that she could earn a living to support her family."
แม่บ้านในหมู่บ้านนี้จักสานตะกร้าเป็นอาชีพเสริมสำหรับครอบครัว
maaeF baanF naiM muuL baanF neeH jakL saanR dtaL graaF bpenM aaM cheepF seermR samR rapL khraawpF khruaaM
"The housewives in this village weave baskets to supplement their familys' incomes."
พรุ่งนี้ฉันจะไปเที่ยวกับครอบครัวประมาณหนึ่งอาทิตย์
phroongF neeH chanR jaL bpaiM thiaaoF gapL khraawpF khruaaM bpraL maanM neungL aaM thitH
"Tomorrow I am going on vacation with my family for about one week."
มาตรา ๓๘ สิทธิของบุคคลในการสมรสและในครอบครัว ย่อมได้รับความคุ้มครอง
maatF dtraaM saamR sipL bpaaetL sitL thiH khaawngR bookL khohnM naiM gaanM sohmR rohtH laeH naiM khraawpF khruaaM yaawmF daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM
"Article 38. Marriage and family rights of individuals are protected."
ครอบครัวของเขาประสบกับชะตากรรมที่ไม่มีใครคาดคิด
khraawpF khruaaM khaawngR khaoR bpraL sohpL gapL chaH dtaaM gamM theeF maiF meeM khraiM khaatF khitH
"His family met a fate that no one had predicted." "His family suffered an unexpected fate."
มีชีวิตครอบครัว ที่ผาสุก ตลอดไป
meeM cheeM witH khraawpF khruaaM theeF phaaR sookL dtaL laawtL bpaiM
"[May they] have a family life of contentment from here on and into the future."
ครอบครัวนี้ ไม่มีใครสักคนว่ายน้ำเป็น
khraawpF khruaaM neeH maiF meeM khraiM sakL khohnM waaiF naamH bpenM
"No one in this family could swim."
"ข้อที่สาม ผมได้เรียนรู้ถึงความสำคัญของความรักและความผูกพันในครอบครัว"
khaawF theeF saamR phohmR daiF riianM ruuH theungR khwaamM samR khanM khaawngR khwaamM rakH laeH khwaamM phuukL phanM naiM khraawpF khruaaM
"“Thirdly, I learned about the importance of a family’s love and relationships.”."
แต่ครอบครัวนี้ ไม่มีใครสักคนว่ายน้ำเป็น
dtaaeL khraawpF khruaaM neeH maiF meeM khraiM sakL khohnM waaiF naamH bpenM
"But, no one in the family could swim."
ความสัมพันธ์ภายในครอบครัวจะแน่นแฟ้นถ้าทุกคนมีความรักเอาใจใส่ต่อกันตลอดเวลา
khwaamM samR phanM phaaiM naiM khraawpF khruaaM jaL naaenF faaenH thaaF thookH khohnM meeM khwaamM rakH aoM jaiM saiL dtaawL ganM dtaL laawtL waehM laaM
"Relationships within a family will be strong if all family members love and look after each other constantly."
ผมเป็นคนเดียวที่ไม่เคยขอใช้บริการห้องของชิตเลย ด้วยความที่ในกลุ่มผมเป็นคนเดียวที่มีครอบครัวแล้ว
phohmR bpenM khohnM diaaoM theeF maiF kheeuyM khaawR chaiH baawM riH gaanM haawngF khaawngR chitH leeuyM duayF khwaamM theeF naiM gloomL phohmR bpenM khohnM diaaoM theeF meeM khraawpF khruaaM laaeoH
"I was the only one who had never asked Chit to use his apartment because I was the only one in the group who had a family."
หมวกใครหมวกมัน เราต่างก็มีหมวกที่ต้องรับผิดชอบมากพอแล้ว ครอบครัวผมจึงเข้านอนกัน
muaakL khraiM muaakL manM raoM dtaangL gaawF meeM muaakL theeF dtawngF rapH phitL chaawpF maakF phaawM laaeoH khraawpF khruaaM phohmR jeungM khaoF naawnM ganM
"Whatever each hat was for, we have enough hats to say grace over; our family thus went to bed."
ครอบครัวของคนยุคใหม่นิยมฝากเงินไว้กับธนาคารเพื่อเก็บกินดอกเบี้ย
khraawpF khruaaM khaawngR khohnM yookH maiL niH yohmM faakL ngernM waiH gapL thaH naaM khaanM pheuuaF gepL ginM daawkL biiaF
"Modern families usually save money in banks in order to earn interest."
ครอบครัวน้องเมยยังเชื่อลูกโดนทำร้ายจนเสียชีวิต เตรียมเผาพรุ่งนี้
khraawpF khruaaM naawngH meeuyM yangM cheuuaF luukF do:hnM thamM raaiH johnM siiaR cheeM witH dtriiamM phaoR phroongF neeH
"Nong Muey’s family continue to believe that their son was disciplined so violently that he died; [his body] will be cremated tomorrow."
แต่ปัจจุบัน ใน ของผู้ชายอายุ ๓๕-๓๙ ปี เลือกที่จะไม่มีครอบครัว
dtaaeL bpatL jooL banM neungL naiM saamR khaawngR phuuF chaaiM aaM yooH saamR sipL haaF saamR sipL gaoF bpeeM leuuakF theeF jaL maiF meeM khraawpF khruaaM
"However, currently, one in three men in the 35-39 age group are choosing not to have a family."
แต่หากมีความกดดัน ก็มักไม่ได้เกิดจากภายใน แต่เกิดจากคนรอบข้าง เช่น สมาชิกครอบครัวที่เป็นอีกเจเนอเรชั่นหนึ่ง
dtaaeL haakL meeM khwaamM gohtL danM gaawF makH maiF daiF geertL jaakL phaaiM naiM dtaaeL geertL jaakL khohnM raawpF khaangF chenF saL maaM chikH khraawpF khruaaM theeF bpenM eekL jaehM nuuhrM raehM chanF neungL
"But if there is pressure, it is not likely to arise from within, but it will be external [pressure], for example from the [older] generations of one’s family."
เช่น จะกลับไปอยู่กับครอบครัวของพี่น้องที่แต่งงานแล้วหรือไม่ แล้วจะไปอยู่ได้ไหม
chenF jaL glapL bpaiM yuuL gapL khraawpF khruaaM khaawngR pheeF naawngH theeF dtaengL ngaanM laaeoH reuuR maiF laaeoH jaL bpaiM yuuL daiF maiR
"For example, will they go back to live with their extended families and their children and what will their living arrangements be like?"
นอกจากนี้ โครงสร้างและค่านิยมของสังคมไทยก็เปลี่ยนแปลงไปมากจากเมื่อก่อน ที่พอคนแก่ตัวไป การเกื้อหนุนส่วนใหญ่จะตกเป็นภาระของครอบครัว
naawkF jaakL neeH khro:hngM saangF laeH khaaF niH yohmM khaawngR sangR khohmM thaiM gaawF bpliianL bplaaengM bpaiM maakF jaakL meuuaF gaawnL theeF phaawM khohnM gaaeL dtuaaM bpaiM gaanM geuuaF noonR suaanL yaiL jaL dtohkL bpenM phaaM raH khaawngR khraawpF khruaaM
"In addition, the structure and values of Thai society have changed significantly from the past that when a person got old the primary burden of support fell on his family."
แต่หากต่อไป จำนวนคนไม่มีครอบครัวไม่มีลูกเพิ่มมากขึ้น รัฐบาลจะต้องเข้ามามีบทบาทเพิ่ม
dtaaeL haakL dtaawL bpaiM jamM nuaanM khohnM maiF meeM khraawpF khruaaM maiF meeM luukF pheermF maakF kheunF ratH thaL baanM jaL dtawngF khaoF maaM meeM bohtL baatL pheermF
"However, if in the future the number of persons without a family or children increases, the government will be required to come in and have an increasing role."
ข้อดี ไม่ต้องเสียเวลาไปกับคนอื่น มีเวลาให้ตัวเองและครอบครัวมากขึ้น
khaawF deeM maiF dtawngF siiaR waehM laaM bpaiM gapL khohnM euunL meeM waehM laaM haiF dtuaaM aehngM laeH khraawpF khruaaM maakF kheunF
"The advantage is that you don’t have to waste time with other people so that you will have more time for yourself and for your family."
เราอยากจะแชร์ประสบการณ์ของตัวเอง และอยากให้เพื่อนได้อ่าน เพื่อเป็นบทเรียน ว่า อย่าไว้ใจใคร...นอกจากคนในครอบครัว
raoM yaakL jaL chaaeM bpraL sohpL gaanM khaawngR dtuaaM aehngM laeH yaakL haiF pheuuanF daiF aanL pheuuaF bpenM bohtL riianM waaF yaaL waiH jaiM khraiM naawkF jaakL khohnM naiM khraawpF khruaaM
"I want to share my experience and want this to be a lesson for my friends: do not trust anyone outside of your family."
ครอบครัวของฉันมีความอบอุ่นให้ฉันอย่างเหลือล้น
khraawpF khruaaM khaawngR chanR meeM khwaamM ohpL oonL haiF chanR yaangL leuuaR lohnH
"My family provides me with a very warn environment." "My family gives me a lot of affection."
เราไปสักการะศาลหลักเมืองภูเก็ตเพื่อความเป็นสิริมงคลแก่ตนเองและครอบครัวตลอดไป
raoM bpaiM sakL gaaM raH saanR lakL meuuangM phuuM getL pheuuaF khwaamM bpenM siL riL mohngM khohnM gaaeL dtohnM aehngM laeH khraawpF khruaaM dtaL laawtL bpaiM
"We went to pay homage to the central shrine of Phuket province. We pray that this shrine will forever be an auspicious talisman for me and my family."
เขาเพียงพอแล้วที่มีบ้านหลังเล็กเป็นของตัวเองและได้อยู่กับครอบครัวที่อบอุ่น
khaoR phiiangM phaawM laaeoH theeF meeM baanF langR lekH bpenM khaawngR dtuaaM aehngM laeH daiF yuuL gapL khraawpF khruaaM theeF ohpL oonL
"He already has enough [resources] to have a small house of his own and live comfortably with his family."
อันนำความเศร้าสลดมาสู่ครอบครัวของผู้เสียชีวิตอย่างไม่อาจจะหาอะไรมาทดแทนได้
anM namM khwaamM saoF saL lohtL maaM suuL khraawpF khruaaM khaawngR phuuF siiaR cheeM witH yaangL maiF aatL jaL haaR aL raiM maaM thohtH thaaenM daiF
"All this brings great unhappiness to the families of those who have lost their lives; these families can find nothing to replace [their loved ones]."
เขาเกิดในครอบครัวยากจนจริงพอลืมตาดูโลกก็พบแต่ความหิวโหย
khaoR geertL naiM khraawpF khruaaM yaakF johnM jingM phaawM leuumM dtaaM duuM lo:hkF gaawF phohpH dtaaeL khwaamM hiuR hooyR
"He was born into a very poor family; he experienced hunger from the day he was born."
ถึงอย่างไร แนนยอมที่จะให้คนอื่นมองว่าเป็นคนเลว เพื่อจะได้ปลดปล่อยโซ่ตรวนแห่งพันธนาการนั้น คือเงินค่าเลี้ยงดูครอบครัวในแต่ละเดือน
theungR yaangL raiM naaenM yaawmM theeF jaL haiF khohnM euunL maawngM waaF bpenM khohnM laayoM pheuuaF jaL daiF bplohtL bplaawyL so:hF dtruaanM haengL phanM thaH naaM gaanM nanH kheuuM ngernM khaaF liiangH duuM khraawpF khruaaM naiM dtaaeL laH deuuanM
"In any event, Naen was willing to accept that other people viewed her as an evil person so that she could shed the shackles that bound her, that is the monthly costs of taking care of her family."
เมื่อคุณแม่แน่ใจแล้วว่าลูกสามารถรับผิดชอบธุรกิจของครอบครัวได้แล้วก็จะปล่อยมือให้ทำกันเอง
meuuaF khoonM maaeF naaeF jaiM laaeoH waaF luukF saaR maatF rapH phitL chaawpF thooH raH gitL khaawngR khraawpF khruaaM daiF laaeoH gaawF jaL bplaawyL meuuM haiF thamM ganM aehngM
"When our mother is certain that her children are capable of being responsible for the family business, she will release her grip and allow them to run [the business] themselves."
คนที่เคร่งศาสนา ไม่ดื่มเหล้า ไม่สูบบุหรี่ รักครอบครัว ไม่โกง ไม่โกหก แต่เป็นคนที่สันโดษ ไม่มีสังคม ไม่มีเพื่อนฝูง ไม่รู้วิธีการทำงานกับคนอื่น
khohnM theeF khrengF saatL saL naaR maiF deuumL laoF maiF suupL booL reeL rakH khraawpF khruaaM maiF go:hngM maiF go:hM hohkL dtaaeL bpenM khohnM theeF sanR do:htL maiF meeM sangR khohmM maiF meeM pheuuanF fuungR maiF ruuH wiH theeM gaanM thamM ngaanM gapL khohnM euunL
"Religious people do not imbibe alcohol, do not smoke, love their families, do not cheat, do not lie; however they are loners; they are unsociable people, they have no close friends, and they do not work well with others."
"ผมจะย้ายไปอยู่กับครอบครัวของคนรักที่ต่างประเทศ"
phohmR jaL yaaiH bpaiM yuuL gapL khraawpF khruaaM khaawngR khohnM rakH theeF dtaangL bpraL thaehtF
"“I am going to move overseas to live with the family of the one I love.”."
และในฐานะของผู้ชายที่ไม่เคยมีครอบครัวมาก่อนเลย หญิงสาวคนหนึ่งย่อมหมายถึงคนที่อาจได้ใช้ชีวิตร่วมกัน
laeH naiM thaaR naH khaawngR phuuF chaaiM theeF maiF kheeuyM meeM khraawpF khruaaM maaM gaawnL leeuyM yingR saaoR khohnM neungL yaawmF maaiR theungR khohnM theeF aatL daiF chaiH cheeM witH ruaamF ganM
"And as a many who had never been married, this particular woman was the person whom he wanted to spend his life with."
มีเวลาออกกำลังกาย มีเวลาให้ครอบครัว มีเวลาให้กับคนที่เขารัก มีเวลาให้กับเพื่อนกับส่วนรวม และที่สำคัญคือมีเวลาให้กับตัวเอง
meeM waehM laaM aawkL gamM langM gaaiM meeM waehM laaM haiF khraawpF khruaaM meeM waehM laaM haiF gapL khohnM theeF khaoR rakH meeM waehM laaM haiF gapL pheuuanF gapL suaanL ruaamM laeH theeF samR khanM kheuuM meeM waehM laaM haiF gapL dtuaaM aehngM
"[He] has time to exercise; [he] has time for his family; [he] has time for those he loves; [he] has time for his friends and for the community; and, the most important of all, [he] has time for himself."
นาย . ข่าวดีก็คือทำให้มีคนจำนวนไม่น้อย.เก็บตัว.อยู่กับบ้านทำให้สถาบันครอบครัวอยู่กันพร้อมหน้าพร้อมตามากขึ้น
naaiM khaaoL deeM gaawF kheuuM thamM haiF meeM khohnM jamM nuaanM maiF naawyH gepL dtuaaM yuuL gapL baanF thamM haiF saL thaaR banM khraawpF khruaaM yuuL ganM phraawmH naaF phraawmH dtaaM maakF kheunF
"Mr. A. “The good news is that [this disease] causes more and more people to stay at home; and causes the family to be together more and more."
ผมต้องลากิจเรื่องฉุกเฉินในครอบครัว
phohmR dtawngF laaM gitL reuuangF chookL cheernR naiM khraawpF khruaaM
"I have to take leave because I have a family emergency."
ครอบครัวเขาถูกไฟคลอกตายหมดเลย สิบกว่าปีได้แล้ว
khraawpF khruaaM khaoR thuukL faiM khlaawkF dtaaiM mohtL leeuyM sipL gwaaL bpeeM daiF laaeoH
"His entire family was burned to death ten years ago."
ผมเป็นคนเกิดในชนบทกับครอบครัวค่อนข้างจะยากจน
phohmR bpenM khohnM geertL naiM chohnM naH bohtL gapL khraawpF khruaaM khaawnF khaangF jaL yaakF johnM
"I am a person who was born in a rural area and into a fairly poor family."
เนื่องจากสภาพเศรษฐกิจในครอบครัวกำลังมีปัญหาเธอจึงตัดใจไม่ซื้อของใช้ฟุ่มเฟือย
neuuangF jaakL saL phaapF saehtL thaL gitL naiM khraawpF khruaaM gamM langM meeM bpanM haaR thuuhrM jeungM dtatL jaiM maiF seuuH khaawngR chaiH foomF feuuayM
"Due to the economic problems in our family, she held back from buying frivolous things." "Due to her family’s economic difficulties, she refrained from buying what she did not need."
เพราะการตกงานของเขาทำให้ครอบครัวต้องเดือดร้อน
phrawH gaanM dtohkL ngaanM khaawngR khaoR thamM haiF khraawpF khruaaM dtawngF deuuatL raawnH
"His family had to suffer due to his unemployment." "His unemployment caused his family to suffer distress."
ขอให้ปีนี้นำแรงบันดาลใจและความสุขมาให้กับคุณและครอบครัวของคุณ
khaawR haiF bpeeM neeH namM raaengM banM daanM jaiM laeH khwaamM sookL maaM haiF gapL khoonM laeH khraawpF khruaaM khaawngR khoonM
"May the New Year bring inspiration and happiness to you and your family."
ครอบครัวของเขาต่างบนบานศาลกล่าวไปทั่วเพื่อให้เขาหายจากโรคร้าย
khraawpF khruaaM khaawngR khaoR dtaangL bohnM baanM saanR glaaoL bpaiM thuaaF pheuuaF haiF khaoR haaiR jaakL ro:hkF raaiH
"Each member of [the patient’s] family made a bargain with a trusted deity for his full recovery from the terrible disease."
รัฐบาลต้องหันไปเอาใจใส่ให้ความรู้กับคนวัยหนุ่มสาวตั้งแต่เริ่มต้นมีครอบครัว
ratH thaL baanM dtawngF hanR bpaiM aoM jaiM saiL haiF khwaamM ruuH gapL khohnM waiM noomL saaoR dtangF dtaaeL reermF dtohnF meeM khraawpF khruaaM
"The government needs to pay attention to and provide information to young men and women beginning with when they start to have families."
ทำให้ครอบครัวของนางร่ำรวยขึ้น
thamM haiF khraawpF khruaaM khaawngR naangM ramF ruayM kheunF
"[This blessing] made her family even more affluent."
โดยสุภาวดีและครอบครัวมักทำบุญและบริจาคทานอยู่เป็นนิจ
dooyM sooL phaaM waH deeM laeH khraawpF khruaaM makH thamM boonM laeH baawM riH jaakL thaanM yuuL bpenM nitH
"So, Supawadee and her family often made regular donations [to the monks]."
ได้ทำอะไรที่อยู่ร่วมกับครอบครัว
daiF thamM aL raiM theeF yuuL ruaamF gapL khraawpF khruaaM
"[I] made something that I can do with my family."
เธอเคยพลาดมีลูกมาแล้ว แต่แม่ของเธอก็จับใส่ตะกร้าล้างน้ำเพื่อให้มาแต่งงานกับหนุ่มหล่อลูกเศรษฐี เพื่อพยุงฐานะของครอบครัว
thuuhrM kheeuyM phlaatF meeM luukF maaM laaeoH dtaaeL maaeF khaawngR thuuhrM gaawF japL saiL dtaL graaF laangH naamH pheuuaF haiF maaM dtaengL ngaanM gapL noomL laawL luukF saehtL theeR pheuuaF phaH yoongM thaaR naH khaawngR khraawpF khruaaM
"She made a mistake and had a child. However, her mother resurrected her reputation so that she could marry a handsome young man from a wealthy family and improve her family’s status."
เรื่องยุ่งในครอบครัวนี้ฟังแล้วมึนตึ้บ
reuuangF yoongF naiM khraawpF khruaaM neeH fangM laaeoH meunM dteupF
"Hearing about the complications in this family makes me dizzy."
ไม่ว่าจะอาชีพอะไร ก็ไม่ควรดูถูกกัน เพราะทุกอาชีพต่างก็หาเงินเลี้ยงครอบครัว
maiF waaF jaL aaM cheepF aL raiM gaawF maiF khuaanM duuM thuukL ganM phrawH thookH aaM cheepF dtaangL gaawF haaR ngernM liiangH khraawpF khruaaM
"You should not look down on any way of making a living because the purpose of every job is to make money to take care of a family."
2.   [classifier]
definition
[numerical classifier for families]

enumerated
nouns
คู่ซี้khuuF seeHgood friend; buddy
ผู้มอบอำนาจphuuF maawpF amM naatFprincipal; grantor; or donor (of the power of attorney)

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 4:28:31 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.