thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  guestbook
•  control panel
•  site news
•  bulk lookup
Browse
Thanks for your
recent donations!

J-M J. ★!
John Karl L. ★!

Nathaniel C. $5
Roger C. $20
Chao S-T. $10
Barbara B. $10
Shelly V. $25
Jonathan R. $33
Narisa N. $10
Liesbeth VvW. $25
Hanspeter H. $25
Michael Fuchs $50
Lim. S. $5
Linda V. 36¢
John A. $25
Steven S. $10
R.S.T. $5
Randal S. $10
Blake $40
Pehko M. $20
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

ขอให้ทุกวันตลอดปีนี้เป็นวันนี้แสนดี และขอให้ทุกความหวังของเธอกลายเป็นความปรารถนา และทุกปรารถนานั้นขอให้พลันเป็นจริงสุขสันต์วันปีใหม่นะ!

khaawR haiF thookH wanM dtaL laawtL bpeeM neeH bpenM wanM neeH saaenR deeM laeH khaawR haiF thookH khwaamM wangR khaawngR thuuhrM glaayM bpenM khwaamM bpraatL thaL naaR laeH thookH bpraatL thaL naaR nanH khaawR haiF phlanM bpenM jingM sookL san[d]R wanM bpeeM maiL naH
pronunciation guide
Phonemic Thaiขอ-ไฮ่-ทุก-วัน-ตะ-หฺลอด-ปี-นี้-เป็น-วัน-นี้-แสน-ดี-และ-ขอ-ไฮ่-ทุก-คฺวาม-หฺวัง-ของ-เทอ-กฺลาย-เป็น-คฺวาม-ปฺราด-ถะ-หฺนา-และ-ทุก-ปฺราด-ถะ-หฺนา-นั้น-ขอ-ไฮ่-พฺลัน-เป็น-จิง-สุก-สัน-วัน-ปี-ไหฺม่-นะ
IPAkʰɔ̌ː hɑ̂j tʰúk wan tàlɔ̀ːt piː níː pen wan níː sæ̌ːn diː lǽʔ kʰɔ̌ː hɑ̂j tʰúk kʰwaːm wǎŋ kʰɔ̌ːŋ tʰəː klaːj pen kʰwaːm pràːttʰànǎː lǽʔ tʰúk pràːttʰànǎː nán kʰɔ̌ː hɑ̂j pʰlan pen tɕiŋ sùksǎn wan piː mɑ̀j náʔ
Royal Thai General Systemkho hai thuk wan talot pi ni pen wan ni saen di lae kho hai thuk khwam wang khong thoe klai pen khwam pratthana lae thuk pratthana nan kho hai phlan pen ching suksan wan pi mai na

 [example sentence]
definition
"May each day in this year be a good day and may all of your hopes turn on to wishes and may all of your wishes come true. Happy New Year to You!"

categories
componentsขอ khaawRto ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?"
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention)
ทุกวันthookH wanMdaily; every day
ตลอด dtaL laawtLduring; all during; throughout; through; in (e.g., in over 20 years)
ปีนี้bpeeM neeHthis year
เป็น bpenMto be; <subject> is
วัน wanMday
นี้ neeHthis; these
แสน saaenRhundred-thousand (100,000)
ดี deeM[is] good; well; fine; nice
และ laeHand
ขอ khaawRto ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?"
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention)
ทุก thookHevery; each
ความหวังkhwaamM wangRhope; expectation; desire
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
เธอ thuuhrM[used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun]
กลายเป็นglaayM bpenMto become
ความปรารถนาkhwaamM bpraatL thaL naaRa wish; wishes
และ laeHand
ทุก thookHevery; each
ปรารถนา bpraatL thaL naaRto wish for; to desire
นั้น nanHthat one; object at a medium distance; those
ขอ khaawRto ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?"
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention)
พลัน phlanMunexpectedly; suddenly; hastily
เป็น bpenMto be; <subject> is
จริง jingMtruthful; truthfully; really?; true; real; serious; no-nonsense; well; so
สุขสันต์ sookL san[d]R[convention] to wish happiness and bliss
วัน wanMday
ปีใหม่bpeeM maiLNew Year
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/13/2008 11:14:08 AM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.