thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ไอ้หมอนี่ มันเป็นนักต้มตุ๋นนะเนี่ย ฉันเคยจ้างมันทำเว็บไซต์ ฉันอนุญาตให้คุณคิดเล็กคิดน้อยกับมัน ทุกบาททุกสตางค์เลย
aiF maawR neeF manM bpenM nakH dtohmF dtoonR naH niiaF chanR kheeuyM jaangF manM thamM wepH saiM chanR aL nooH yaatF haiF khoonM khitH lekH khitH naawyH gapL manM thookH baatL thookH saL dtaangM leeuyM
pronunciation guide
Phonemic Thaiไอ้-หฺมอ-นี่-มัน-เป็น-นัก-ต้ม-ตุ๋น-นะ-เนี่ย-ฉัน-เคย-จ้าง-มัน-ทำ-เว็บ-ไซ-ฉัน-อะ-นุ-ยาด-ไฮ่-คุน-คิด-เล็ก-คิด-น้อย-กับ-มัน-ทุก-บาด-ทุก-สะ-ตาง-เลย
IPAʔâj mɔ̌ː nîː man pen nák tôm tǔn náʔ nîːa tɕʰǎn kʰɤːj tɕâːŋ man tʰam wép saj tɕʰǎn ʔà núʔ jâːt hâj kʰun kʰít lék kʰít nɔ́ːj kàp man tʰúk bàːt tʰúk sà taːŋ lɤːj
Royal Thai General Systemai mo ni man pen nak tom tun na nia chan khoei chang man tham wep sai chan anuyat hai khun khit lek khit noi kap man thuk bat thuk satang loei

 [example sentence]
definition
"That guy! He’s just a hustler, ya know! I once employed him to build a website. I give you full permission to be totally miserly about charging him every single penny!"

categories
componentsไอ้
[an alternate spelling or pronunciation]
aiF[word used by a superior male by placing it in front of an inferior male's name or nickname, e.g. a master calling servant]
หมอ maawRguy; fellow; person
นี่ neeFthis
มัน manMhe; him; his; they; their; them
เป็น bpenMto be; <subject> is
นักต้มตุ๋นnakH dtohmF dtoonR[colloquial slang] a vampire; con artist; conman
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
เนี่ย niiaF[a particle usually used in the interrogative to indicate emphasis]
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
เคย kheeuyM(have you) ever; (as) before; did in the past; used to...
จ้าง jaangFto hire; engage; employ
มัน manMhe; him; his; they; their; them
ทำ thamMto do or perform an action; cause or effect a result; work
เว็บไซต์wepH saiM[Thai transcription of the foreign loanword, "website"]
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
อนุญาต aL nooH yaatFto give permission or license, permit, allow, grant, consent
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
คุณ khoonM[singular and plural] you; your
คิดเล็กคิดน้อยkhitH lekH khitH naawyHto sweat the small stuff, to be anal about it, nitpicky, be petty, be miserly, be overly punctilious, be all caught up in the minutiae, to split hairs.
กับ gapLwith; to; for
มัน manM[the indefinite pronoun for referring to animals or things] it; they
ทุก thookHevery; each
บาท baatLThai currency: Baht (TH฿)
ทุก thookHevery; each
สตางค์ saL dtaangM"sadang," a Thai coin worth one one-hundredth of a Baht; [figuratively meaning] money [in a general sense]
เลย leeuyM[used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/16/2019 10:50:04 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.