thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Phrae


mostly cloudy
91 F (33 C)
Heat: 99.1 F (37.3 C)
r.h.: 55%
bar: 29.81"
[11/1 @ 1:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

นัก  nakH 
contents of this page
1.[word used before a verb or noun to describe a profession] person who; enthusiast; devotee; expert
2.extremely; intensely; very

Royal Institute - 1982
นัก ๑  /นัก/
[นาม] ใช้ประกอบหน้าคำอื่นหมายความว่า ผู้ เช่น นักเรียน, ผู้ชอบ เช่น นักดื่ม นักท่องเที่ยว, ผู้ชำนาญ เช่น นักเทศน์ นักดนตรี นักคำนวณ นักสืบ, ผู้มีอาชีพในทางนั้นๆ เช่น นักกฎหมาย นักแสดง นักเขียน.
นัก ๒  /นัก/
[วิเศษณ์] อย่างยิ่ง, มากหรือหนักไปในทางใดทางหนึ่ง, เช่น หนาวนัก ร้อนนัก.

pronunciation guide
Phonemic Thaiนัก
IPAnák
Royal Thai General Systemnak

1. common Thai word   [noun]
definition
[word used before a verb or noun to describe a profession] person who; enthusiast; devotee; expert

examplesนักท่องเที่ยวnakH thaawngF thiaaoFa tourist
นักกีฬาnakH geeM laaMathlete
นักธุรกิจnakH thooH raH gitLbusiness person
นักสมัครเล่นnakH saL makL lenFan amateur
นักจัดรายการnakH jatL raaiM gaanMdisk jockey; DJ; dee jay; d.j.
นักการทูตnakH gaanM thuutFdiplomat
นักสืบnakH seuupLdetective
นักประพันธ์nakH bpraL phanMauthor
วันนักบุญเซนต์แพทริคwanM nakH boonM saehnM phaaetF rikHSt. Patrick's Day
นักออกแบบแฟชั่นnakH aawkL baaepL faaeM chanFfashion designer
นักหนังสือพิมพ์nakH nangR seuuR phimMjournalist; writer
นักกระโดดร่มnakH graL do:htL rohmFparachutist
นักเต้นnakH dtenFdancer
นักดำน้ำnakH damM naamHsnorkeler
นักบินnakH binMpilot
นักเล่นสกีน้ำnakH lenF saL geeM naamHwater skier
นักเดินทางไกลnakH deernM thaangM glaiMhiker
นักเล่นกอล์ฟnakH lenF gaawpHgolfer
นักกระโดดน้ำ nakH graL do:htL naamHdiver (Olympic sports, for example)
นักดำน้ำลึกnakH damM naamH leukHscuba diver
นักร้องnakH raawngHsinger; vocalist
นักโต้คลื่นnakH dto:hF khleuunFsurfer
นักว่ายน้ำnakH waaiF naamHswimmer
นักตกปลาnakH dtohkL bplaaMfisherman
นักมวยปล้ำnakH muayM bplamFwrestler
นักบินร่วมnakH binM ruaamFco-pilot
นักขี่ม้าnakH kheeL maaHhorseback rider; equestrian
นักศึกษาnakH seukL saaRstudent (above high school)
นักมวยnakH muayMboxer
นักยิงธนูnakH yingM thaH nuuMarcher
นักดนตรี nakH dohnM dtreeMmusician
นักธรณีวิทยา
nakH thaawM raH neeM witH thaH yaaM
geologist
นักเรียนnakH riianMstudent; pupil (thru high school); schoolchildren
นักการเมืองnakH gaanM meuuangMpolitician
นักแต่งบทละครnakH dtaengL bohtL laH khaawnMplaywright
นักจิตวิทยาnakH jitL dtaL witH thaH yaaMpsychologist
นักโทษnakH tho:htFprisoner
นักพละnakH phaH laHgymnast
นักกายกรรมnakH gaaiM yaH gamMgymnast
นักฟิสิกส์nakH fiH sikLphysicist
นักเปียโนnakH bpiiaM no:hMpianist
นักข่าวnakH khaaoLreporter; journalist (newspaper, magazine)
นักปล้นnakH bplohnFrobber
นักกฎหมายnakH gohtL maaiRa lawyer
นักการnakH gaanMan office boy, a dispatch carrier
นักการพนันnakH gaanM phaH nanMa gambler
นักกินnakH ginMa gourmet
นักเขียนnakH khiianRa writer
นักจี้nakH jeeFa hijacker
นักเต้นรำnakH dtenF ramMa dancer
นักแต่งเพลงnakH dtaengL phlaehngMa composer, a songwriter
นักถ่ายรูปnakH thaaiL ruupFa photographer
นักทัศนาจรnakH thatH saL naaM jaawnMa tourist
นักเท็นนิสnakH thenM nitHa tennis player
นักคร่าพรหมจรรย์nakH khraaF phrohmM maH janMsexual predator
นักแปลnakH bplaaeMtranslator
ยอดนักรักyaawtF nakH rakHCasanova; Don Juan
นักประท้วงnakH bpraL thuaangHactivist
นักรบnakH rohpHwarrior; soldier
นักเคมีnakH khaehM meeMchemist; phramacist
นักยกน้ำหนักnakH yohkH namH nakLweightlifter
นักอุตุนิยมnakH ooL dtooL niH yohmMmeteorologist
นักวิชาการผู้เป็นเพชรน้ำหนึ่ง
nakH wiH chaaM gaanM phuuF bpenM phetH naamH neungL
a scholar of the first water
นักต้มตุ๋นnakH dtohmF dtoonR[colloquial slang] a vampire; a con artist/man
นักศึกษาหรือนักสะสมเหรียญกษาปณ์
nakH seukL saaR reuuR nakH saL sohmR riianR gaL saapL
numismatist
นักเศรษฐศาสตร์nakH saehtL thaL saatLeconomist
นักการเงินnakH gaanM ngernMfinancialist
บรรดานักเล่นเน็ตbanM daaM nakH lenF netHWeb or Net surfers
นักท่องเน็ตnakH thaawngF netHWeb surfer
นักวิจารณ์nakH wiH jaanMcritic
นักลงทุนnakH lohngM thoonMinvestor
นักเทศน์nakH thaehtFa preacher
นักโลดโผน nakH lo:htF pho:hnRacrobat
นักเล่นไวโอลิน nakH lenF waiM o:hM linM(European-style) violinist
นักเล่นเปียโนnakH lenF bpiiaM no:hMpianist
นักภูมิศาสตร์nakH phuuM miH saatLgeographer
นักเตะnakH dtehLsoccer player
นักปรัชญาnakH bpratL yaaMphilosopher
นักปฏิวัติnakH bpaL dtiL watHrevolutionist; contra-government activist
นักแต่งกลอนnakH dtaengL glaawnMpoet
นักซิ่งnakH singFrace-car driver
นักดาราศาสตร์nakH daaM raaM saatLastronmer
นักล้วงกระเป๋าnakH luaangH graL bpaoRpickpocket
นักเรียนประจำnakH riianM bpraL jamMa student in a boarding school
นักเรียนไปมาnakH riianM bpaiM maaMday student; day pupil
นักนางสนมnakH naangM saL nohmRa Lady's maidservant
นักสืบเชลยศักดิ์nakH seuupL chaH leeuyM sakLprivate detective
นักปักษีวิทยาnakH bpakL seeR witH thaH yaaMornithologist
นักเดินทางnakH deernM thaangMhiker; trekker; person who walks
นักการตลาดnakH gaanM dtaL laatLmarketers; sellers in the marketplace
นักวิเคราะห์ระบบnakH wiH khrawH raH bohpLsystems analyst
นักสู้nakH suuFwarrior; one who fights to defend or protect
นักหวดnakH huaatLtennis player
นักสังคมสงเคราะห์nakH sangR khohmM sohngR khrawHsociologist
นักล่าสัตว์nakH laaF satLhunter
นักปฏิบัติnakH bpaL dtiL batLpractioner; one who practices, rather than theorizes
นักประดาน้ำnakH bpraL daaM naamHunderwater diver; scuba diver; skin diver; frogman
นักต้านnakH dtaanFone who is opposed to (something)
นักเล่นกล้วยไม้nakH lenF gluayF maaiHorchid fancier
นักฟุตบอลnakH footH baawnMfootball (soccer) player
นักสืบเอกชนnakH seuupL aehkL gaL chohnMprivate detective
นักสมุทรศาสตร์nakH saL mootH thraH saatLoceanographer
นักบัญชีnakH banM cheeMaccountant
นักย่องเบาnakH yawngF baoMburglar; cat burglar; second story man
นักพัฒนาที่ดินnakH phatH thaH naaM theeF dinMproperty developer
นักล่ากำไรnakH laaF gamM raiMspeculator (esp. financial); profiteer
นักยกเหล็กnakH yohkH lekLweightlifter
sample
sentences
สี่ตีนยังรู้พลาด นักปราชญ์ยังรู้พลั้ง
seeL dteenM yangM ruuH phlaatF nakH bpraatL yangM ruuH phlangH
"Homer sometimes nods." — "The wisest man may fall."
เลือกนักมักได้แร่
leuuakF nakH makH daiF raaeF
"Refuse a wife with one fault, and take one with two."
วันนั้นโบอิ้งลำใหญ่ยังเนืองแน่นไปด้วยนักการเมืองค่ายไทยรักไทยเก่า
wanM nanH bo:hM ingF lamM yaiL yangM neuuangM naaenF bpaiM duayF nakH gaanM meuuangM khaaiF thaiM rakH thaiM gaoL
"On that day, the Boeing airliner was packed full of politicians of the former Thai Rak Thai group."
นักธุรกิจจะถนัดเรื่องเกมรุก ในขณะที่นักเศรษฐศาสตร์จะถนัดเกมรับ
nakH thooH raH gitL jaL thaL natL reuuangF gaehmM rookH naiM khaL naL theeF nakH saehtL thaL saatL jaL thaL natL gaehmM rapH
"Businessmen are skilled at being aggressive whereas economists are good at being defensive."
เราจะไม่ปล่อยให้นักแสดงระดับสูงรับบทก๊อก ๆ แก๊ก ๆ ให้แก่พระเอกนางเอกวัยรุ่นที่ไม่รู้ว่าการแสดงคืออะไร
raoM jaL maiF bplaawyL haiF nakH saL daaengM raH dapL suungR rapH bohtL gaawkH maaiH gaawkH gaaekH gaaekH haiF gaaeL phraH aehkL naangM aehkL waiM roonF theeF maiF ruuH waaF gaanM saL daaengM kheuuM aL raiM
"We would not allow top level actors to accept meaningless roles; rather (we give them to) teenage stars who do not know what acting is."
เขาเป็นนักคิดนักปรัชญาคนหนึ่ง ที่นำเสนอเรื่องนี้ได้อย่างทะลุปรุโปร่ง
khaoR bpenM nakH khitH nakH bpratL yaaM khohnM neungL theeF namM saL nuuhrR reuuangF neeH daiF yaangL thaH looH bprooL bpro:hngL
"He is a thinker and philosopher who can present these ideas in a clear and transparent manner."
เขาตัดสินใจลาออกจากงานประจำและลุยทำการงานการเมือง ด้วยความเชื่อมั่นในพรสวรรค์แห่งการเป็นนักพูด
khaoR dtatL sinR jaiM laaM aawkL jaakL ngaanM bpraL jamM laeH luyM thamM gaanM ngaanM gaanM meuuangM duayF khwaamM cheuuaF manF naiM phaawnM saL wanR haengL gaanM bpenM nakH phuutF
"He decided to leave his job and tread a political path with confidence in his gift as an orator."
พอหนุ่มหล่อ นักกีฬาโรงเรียนมาคุยด้วยหน่อย ยายนุขก็กระดี๊กระด๊าไปทั้งวัน
phaawM noomL laawL nakH geeM laaM ro:hngM riianM maaM khuyM duayF naawyL yaaiM nookH gaawF graL deeH graL daaH bpaiM thangH wanM
"After the young, handsome, male athlete from school came over to talk to her, Nuk giggled all day long."
นักวิทยาศาสตร์บางคนเชื่อว่า ถ้าหากเราไม่ต้องการหักร้างถางพง ถางป่าทั้งหลายทั้งปวง เราก็จำเป็นจะต้องใช้พื้นที่ที่มีอยู่
nakH witH thaH yaaM saatL baangM khohnM cheuuaF waaF thaaF haakL raoM maiF dtawngF gaanM hakL raangH thaangR phohngM thaangR bpaaL thangH laaiR thangH bpuaangM raoM gaawF jamM bpenM jaL dtawngF chaiH pheuunH theeF theeF meeM yuuL
"Some scientists believe that if we do not wish to clear existing virgin forests and destroy all rain forests, we must make the best use the land that we currently have."
ห้องน้ำสาธารณะนั้นไม่สะอาดเอี่ยมอ่อง เจริญตาเจริญใจเท่าใดนัก
haawngF naamH saaR thaaM raH naH nanH maiF saL aatL iiamL aawngL jaL reernM dtaaM jaL reernM jaiM thaoF daiM nakH
"That public toilet is not at all spotless or inviting."
ความขัดแย้งทั้งหมดยุติลงได้ ด้วยฝีมือของเขานักบัญชีมือฉมังที่มีความช่ำชองในเรื่องการเงิน
khwaamM khatL yaaengH thangH mohtL yootH dtiL lohngM daiF duayF feeR meuuM khaawngR khaoR nakH banM cheeM meuuM chaL mangR theeF meeM khwaamM chamF chaawngM naiM reuuangF gaanM ngernM
"His expertise [is responsible] for settling the dispute; he is a skillful accountant who is also a financial expert."
นักพูดเก่งมีลีลาการพูดที่มีลูกเล่นทำให้คนฟังชื่นชอบ
nakH phuutF gengL meeM leeM laaM gaanM phuutF theeF meeM luukF lenF thamM haiF khohnM fangM cheuunF chaawpF
"Good speakers have a cadence in heir speech which employs artifice and tact to impress their listeners."
การแต่งตั้งโยกย้ายข้าราชการในปีนี้คงไม่มีอะไร ๆ หวือหวามากนัก
gaanM dtaengL dtangF yo:hkF yaaiH khaaF raatF chaH gaanM naiM bpeeM neeH khohngM maiF meeM aL raiM aL raiM weuuR waaR maakF nakH
"The various transfers of government officials this year contained nothing unusual."
นักลงทุนกว้านซื้อหุ้นของบริษัททอผ้า
nakH lohngM thoonM gwaanF seuuH hoonF khaawngR bawL riH satL thaawM phaaF
"Investors rushed in to buy up the shares of the weaving company."
นักอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมเรียกร้องให้ผู้ผลิตเน้นการผลิตบรรจุภัณฑ์ที่ไม่กระทบต่อสิ่งแวดล้อม
nakH aL nooH rakH singL waaetF laawmH riiakF raawngH haiF phuuF phaL litL nenH gaanM phaL litL banM jooL phanM theeF maiF graL thohpH dtaawL singL waaetF laawmH
"Environmentalists are calling for manufacturers to stress environmentally-friendly packaging."
นักบอลวิ่งกันฝุ่นตลบตรงสนามหน้าเสาธงของโรงเรียน
nakH baawnM wingF ganM foonL dtaL lohpL dtrohngM saL naamR naaF saoR thohngM khaawngR ro:hngM riianM
"The ball players ran around wildly in the field in front of the school’s flagpole."
พวกชาวบ้านเลี้ยงดูปูเสื่อพวกนักพัฒนาเป็นอย่างดี
phuaakF chaaoM baanF liiangH duuM bpuuM seuuaL phuaakF nakH phatH thaH naaM bpenM yaangL deeM
"The locals took good care of the development officials and entertained them warmly."
เราไม่ค่อยได้พูดคุยกันบ่อยนัก ผมออกจากบ้านแต่เช้า ส่วนแสงดาวออกสาย
raoM maiF khaawyF daiF phuutF khuyM ganM baawyL nakH phohmR aawkL jaakL baanF dtaaeL chaaoH suaanL saaengR daaoM aawkL saaiR
"We don’t really get to speak with one another very often; I leave for work very early in the morning; Saengdow leaves later."
ทั้งนี้เพราะอุตุนิยมวิทยาซึ่งเป็นวิชาที่ศึกษาเกี่ยวกับบรรยากาศและปรากฏการณ์ที่เกี่ยวข้องนั้น มีการพัฒนาด้วยวิธีการทางวิทยาศาสตร์มาได้ไม่นานนัก
thangH neeH phrawH ooL dtooL niH yohmM witH thaH yaaM seungF bpenM wiH chaaM theeF seukL saaR giaaoL gapL banM yaaM gaatL laeH bpraaM gohtL gaanM theeF giaaoL khaawngF nanH meeM gaanM phatH thaH naaM duayF wiH theeM gaanM thaangM witH thaH yaaM saatL maaM daiF maiF naanM nakH
"This is due to the fact that meteorology, which is the science which studies the atmosphere and its phenomena, has not yet had a long time to develop using scientific principles."
พระเครื่องเมืองใต้มีสนนราคาเช่าอยู่ในหลักหมื่นหลักแสนขึ้นไป แม้เป็นของไม่เก่านัก
phraH khreuuangF meuuangM dtaaiF meeM saL nohnM raaM khaaM chaoF yuuL naiM lakL meuunL lakL saaenR kheunF bpaiM maaeH bpenM khaawngR maiF gaoL nakH
"Amulets from the South fetch prices in the tens and hundreds of thousands of baht or more, even though they are not very old."
ทำไมช้านักละครับ
thamM maiM chaaH nakH laH khrapH
"Why are you so late?"
รายได้หลักของนักแสดงเพลงนักดนตรีเวลานี้ไม่ได้อยู่ที่แผ่นและลิขสิทธิ์ เท่ากับการได้ออกงานคอนเสิร์ตหรือการแสดงสด
raaiM daiF lakL khaawngR nakH saL daaengM phlaehngM nakH dohnM dtreeM waehM laaM neeH maiF daiF yuuL theeF phaenL laeH likH khaL sitL thaoF gapL gaanM daiF aawkL ngaanM khaawnM seertL reuuR gaanM saL daaengM sohtL
"The primary revenue source for musicians today is not CDs or copyrights but rather with concerts and live performances."
สำหรับนักพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ ต้องห้ามกะพริบตากันเลยทีเดียว
samR rapL nakH phatH thaH naaM aL sangR haaR rimM maH sapH dtawngF haamF gaL phripH dtaaM ganM leeuyM theeM diaaoM
Land developers must not blink [and miss seeing this opportunity].
นักบอลไทยเก่งมักจะไปค้าแข้งในต่างประเทศ
nakH baawnM thaiM gengL makH jaL bpaiM khaaH khaaengF naiM dtaangL bpraL thaehtF
"Top-notch Thai footballers are playing football professionally in foreign countries."
ถ้าเกิดว่าเพื่อนของเราเป็นนักสะสมอย่างเช่นสะสมหุ่นยนต์ ตุ๊กตาอะไรต่างเนี่ย ผมว่าเราก็น่าจะซื้อของที่เขาชอบนะครับ
thaaF geertL waaF pheuuanF khaawngR raoM bpenM nakH saL sohmR yaangL chenF saL sohmR hoonL yohnM dtookH gaL dtaaM aL raiM dtaangL dtaangL niiaF phohmR waaF raoM gaawF naaF jaL seuuH khaawngR theeF khaoR chaawpF naH khrapH
"If our friend is a collector who likes to collect things like robots or dolls, I think we should get buy him something of this sort that he likes."
เขาเป็นนักควบรวมกิจการ
khaoR bpenM nakH khuaapF ruaamM gitL jaL gaanM
"He is a business merger [specialist]."
variationsนักท่องเที่ยวnakH thaawngF thiaaoFa tourist
นักกีฬาnakH geeM laaMathlete
นักธุรกิจnakH thooH raH gitLbusiness person
นักสมัครเล่นnakH saL makL lenFan amateur
as a prefixนักคิดnakH khitHthinker; intellectual; philosopher
นักเคลื่อนไหวnakH khleuuanF waiRactivist
นักชีววิทยาnakH cheeM waH witH thaH yaaMbiologist
นักแซ้งnakH saaengHpickpocket
นักบวชnakH buaatLascetic; clergyman; priest; hermit
นักบิดnakH bitLa racer (of motorcycles, e.g.)
นักประดิษฐ์nakH bpraL ditLinventor
นักปราชญ์nakH bpraatLphilosopher
นักเฝ้ามองnakH faoF maawngMobserver
นักพนันnakH phaH nanMgambler
นักพรตnakH phrohtHascetic; hermit; recluse; anchorite; saint
นักมนุษยวิทยา
nakH maH nootH saL yaH witH thaH yaaM
anthropologist
นักมายากลnakH maaM yaaM gohnMmagician
นักแม่นปืนnakH maaenF bpeuunMsharpshooter
นักรัฐศาสตร์nakH ratH thaL saatLpolitical scientist
นักเลงnakH laehngM[positive connotation] big-hearted or generous person; sportsman; specialist
นักเลงnakH laehngM[negative connotation] hooligan; thug; delinquent; lager lout; ruffian; vandal
นักเล่าnakH laoFnarrator; story-teller
นักวิ่ง  nakH wingFrunner
นักวิจัยnakH wiH jaiMresearcher
นักวิชาการnakH wiH chaaM gaanMan academic; professor; thinker
นักวิทยาศาสตร์nakH witH thaH yaaM saatLscientist
นักสะสมnakH saL sohmRcollector (of antiques, e.g.)
นักแสดง nakH saL daaengMactor; actress
นักอ่านnakH aanLreader
2.   [adverb]
definition
extremely; intensely; very

synonymsครันkhranMvery; much; many; quite; really
จริง jingMtruthful; truthfully; really?; true; real; serious; no-nonsense; well; so
แท้ thaaeH[is] genuine; real; true
สาหัสสากันsaaR hatL saaR ganMextremely; severely
สาหัสสากรรจ์saaR hatL saaR ganMseriously; very severe; grievous; severely
หนักหน่วงnakL nuaangLseverely; heavily; seriously
หนักหนาnakL naaRwith very extremely excess; to a serious extreme
หนา naaR[paired with นัก  to mean] very much
examplesยิ่งนักyingF nakHexceedingly; extremely; increasingly; supremely; intensely
ไม่ดีนักmaiF deeM nakHnot so good
ไม่เลวนักmaiF laayoM nakHnot so bad
ย้ำนักย้ำหนาyaamH nakH yaamH naaRto emphasize (over and over)
นักต่อนักnakH dtaawL nakHa lot; much; many
ชอบนักชอบหนาchaawpF nakH chaawpF naaRto like something very much
ไม่สู้จะดีนักmaiF suuF jaL deeM nakH[is] not so good; not quite up to snuff; not very favorable
สงสัยนักsohngR saiR nakHto wonder (entertain with doubt)
sample
sentences
ในปัจจุบัน การสำรวจภูมิประเทศ เป็นเรื่องไม่ยากเย็นอะไรนัก เพราะเส้นทางคมนาคมสะดวกสบายขึ้นกว่าแต่ก่อนมาก
naiM bpatL jooL banM gaanM samR ruaatL phuuM miH bpraL thaehtF bpenM reuuangF maiF yaakF yenM aL raiM nakH phrawH senF thaangM khaH maH naaM khohmM saL duaakL saL baaiM kheunF gwaaL dtaaeL gaawnL maakF
"Nowadays, (conducting) geographical surveys is not a difficult affair, as the roads and communications have been considerably improved and made convenient."
คุณคะ ช่วยไปบอกเด็ก ๆ หน่อยเถอะว่า อย่าเอะอะตึงตังกันนัก
khoonM khaH chuayF bpaiM baawkL dekL dekL naawyL thuhL waaF yaaL ehL aL dteungM dtangM ganM nakH
"[a wife asking her husband to tell the kids at their party] Honey, could you please tell the kids to keep it down?"
ช้างสาร งูเห่า ข้าเก่า เมียรัก อย่าได้ไว้ใจนัก
chaangH saanR nguuM haoL khaaF gaoL miiaM rakH yaaL daiF waiH jaiM nakH
"Never trust a sleeping dog."
รักนักมักหน่าย
rakH nakH makH naaiL
"Love me little, love me long."
โอกาสที่เขาจะกลับมาลุยโคลนการเมือง มีไม่มากนัก
o:hM gaatL theeF khaoR jaL glapL maaM luyM khlo:hnM gaanM meuuangM meeM maiF maakF nakH
"The likelihood that he will return to wade through the muck of politics is not very great."
หลายครั้งที่แถลงการณ์การประชวรของพระองค์ไม่สู้ดีนัก หลาย คนก็กลั้นน้ำตาไว้ไม่อยู่
laaiR khrangH theeF thaL laaengR gaanM gaanM bpraL chuaanM khaawngR phraH ohngM maiF suuF deeM nakH laaiR khohnM gaawF glanF namH dtaaM waiH maiF yuuL
"On many occasions when the announcements regarding her health were not favorable, many people were unable to hold back their tears."
กูรูใหญ่ใช้สมองก้อนโตกลั่นกรองงานด้านกฎหมาย จนแทบไม่มีเวลารื่นรมย์กับชีวิตเท่าใดนัก
guuM ruuM yaiL chaiH saL maawngR gaawnF dto:hM glanL graawngM ngaanM daanF gohtL maaiR johnM thaaepF maiF meeM waehM laaM reuunF rohmM gapL cheeM witH thaoF daiM nakH
"The big guru is using so much of his huge brain to scrutinize legal issues that he has almost no time to enjoy his life."
ปัจจัยพื้นฐานนี้ก็ยังมิได้รีบด่วนเท่าใดนักเมื่อเปรียบเทียบกับเผือกร้อนทางการเมืองที่ยังไม่มีคำตอบแน่นอน
bpatL jaiM pheuunH thaanR neeH gaawF yangM miH daiF reepF duaanL thaoF daiM nakH meuuaF bpriiapL thiiapF gapL pheuuakL raawnH thaangM gaanM meuuangM theeF yangM maiF meeM khamM dtaawpL naaeF naawnM
"This basic factor is not especially critical, especially when compared with the political hot potatoes which have no certain answers."
เขาไม่อยากกลับบ้านเท่าใดนักเพราะกลับมาทีไรพ่อต้องหาเรื่องพูดจากระทบกระเทียบ
khaoR maiF yaakL glapL baanF thaoF daiM nakH phrawH glapL maaM theeM raiM phaawF dtawngF haaR reuuangF phuutF jaaM graL thohpH graL thiiapF
"He really does not want to go home because whenever he goes home his father finds an excuse to belittle him."
อย่าจองหองพองขนไปนักเลย มันไม่ทำให้เกิดผลดีต่อตัวคุณหรอก
yaaL jaawngM haawngR phaawngM khohnR bpaiM nakH leeuyM manM maiF thamM haiF geertL phohnR deeM dtaawL dtuaaM khoonM raawkL
"Don’t be conceited! It will not turn out to be good for you."
ในเชิงผลงาน โดยเฉพาะการแก้ไขปัญหาเศรษฐกิจ ดูจะไม่คืบหน้านัก
naiM cheerngM phohnR ngaanM dooyM chaL phawH gaanM gaaeF khaiR bpanM haaR saehtL thaL gitL duuM jaL maiF kheuupF naaF nakH
"As for results, especially on the economic front, it appears that there has been no progress."
ถ้าเรื่องที่เขาขอให้ทำไม่ได้หนักหนาสาหัสสากรรจ์อะไร ๆ นัก ก็ช่วยเขาทำไปเถอะ
thaaF reuuangF theeF khaoR khaawR haiF thamM maiF daiF nakL naaR saaR hatL saaR ganM aL raiM aL raiM nakH gaawF chuayF khaoR thamM bpaiM thuhL
"If what he asks you to do is not too difficult, please help him out."
ทุกวันนี้ชีวิตเธอช่างรันทดนัก ต้องกินน้ำตาต่างข้าวทุกมื้อ
thookH wanM neeH cheeM witH thuuhrM changF ranM thohtH nakH dtawngF ginM naamH dtaaM dtaangL khaaoF thookH meuuH
"These days she is very depressed; she cries all the time."
ระยะหนึ่งปีที่ผ่านมาสัมพันธภาพซาอุดิอาระเบีย-ไทยดำเนินไปด้วยความไม่ราบรื่นนัก
raH yaH neungL bpeeM theeF phaanL maaM samR phanM thaH phaapF saaM ooL diL aaM raH biiaM thaiM damM neernM bpaiM duayF khwaamM maiF raapF reuunF nakH
"Over this past year Saudi Arabian-Thai relations have been shaky."
อย่าหยามหน้ากันให้มากนัก
yaaL yaamR naaF ganM haiF maakF nakH
"Don’t be so contemptuous of each other!"
จิตใจของเขาทำด้วยอะไร ทำไมจึงทารุณโหดร้ายนัก
jitL jaiM khaawngR khaoR thamM duayF aL raiM thamM maiM jeungM thaaM roonM ho:htL raaiH nakH
"What must his heart be made of to cause him to be so cruel?"
[.] คุณครับ อย่าขับเร็วนักสิครับ กรุณาขับช้า ๆ หน่อยได้ไหมครับ
khoonM khrapH yaaL khapL reoM nakH siL khrapH gaL rooH naaM khapL chaaH chaaH naawyL daiF maiH khrapH
[a.] "Miss! Don't drive so fast. Could you please slow down a little?"
แม้บ้านผมออกจะดูทรุดโทรมแต่เราก็ไม่ได้ยากจนยากแค้นอะไรนัก
maaeH baanF phohmR aawkL jaL duuM sootH so:hmM dtaaeL raoM gaawF maiF daiF yaakF johnM yaakF khaaenH aL raiM nakH
"Even though my home appears rather dilapidated, we are not really destitute."
ข้อมูลในเรื่องดังกล่าวนี้ไม่สามารถจะหามาได้ง่าย ๆ นัก แต่เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นทั้งในที่ลับและในที่แจ้ง
khaawF muunM naiM reuuangF dangM glaaoL neeH maiF saaR maatF jaL haaR maaM daiF ngaaiF ngaaiF nakH dtaaeL bpenM reuuangF theeF geertL kheunF thangH naiM theeF lapH laeH naiM theeF jaaengF
"The facts in the foregoing case were not easily obtain; however, these events occurred both behind the scenes and in public."
อย่าเสียใจไปนักเลย
yaaL siiaR jaiM bpaiM nakH leeuyM
"Don’t grieve so much."
แม่ของแสงดาวอายุไม่มากนัก ประมาณสักหกสิบกว่านิดหน่อยเท่านั้นเอง
maaeF khaawngR saaengR daaoM aaM yooH maiF maakF nakH bpraL maanM sakL hohkL sipL gwaaL nitH naawyL thaoF nanH aehngM
"Saengdow’s mother is not very old—she’s only a bit over 60 years of age."
จะว่าผมสนิทกับแม่ยายก็ไม่เชิงนัก
jaL waaF phohmR saL nitL gapL maaeF yaaiM gaawF maiF cheerngM nakH
"It’s not really correct to say that my mother-in-law and I are very close."
กับข้าวที่แกทำง่าย ๆ จำพวกแกงใส่กะทิ ผัดผักหรือไม่ก็ไข่เจียว แน่ล่ะว่าไม่ค่อยถูกปากผมนัก แต่ก็กินไป
gapL khaaoF theeF gaaeM thamM ngaaiF ngaaiF jamM phuaakF gaaengM saiL gaL thiH phatL phakL reuuR maiF gaawF khaiL jiaaoM naaeF laF waaF maiF khaawyF thuukL bpaakL phohmR nakH dtaaeL gaawF ginM bpaiM
"The dishes that she makes are very straightforward, including curry without coconut cream, stir-fried vegetables, or fried eggs; I find them not really appetizing; but I do eat them."
คนลาวที่ข้ามมาส่วนมากจะมาซื้อ คนที่มาขายและซื้อมีไม่มากนัก
khohnM laaoM theeF khaamF maaM suaanL maakF jaL maaM seuuH khohnM theeF maaM khaaiR laeH seuuH meeM maiF maakF nakH
"Most of the Lao people here come to buy; there are few who come to sell and then make purchases."
โดยทั่วไปแล้วเรามักจะไม่ค่อยพบงานการกุศลที่มีบริษัทใหญ่ ๆ หนุนหลังเพื่อการสาธารณะนัก
dooyM thuaaF bpaiM laaeoH raoM makH jaL maiF khaawyF phohpH ngaanM gaanM gooL sohnR theeF meeM bawL riH satL yaiL yaiL noonR langR pheuuaF gaanM saaR thaaM raH naH nakH
"Generally, we hardly ever see major corporations sponsoring religious ceremonies for the public at large."
งานที่ใช้ความพิถีพิถันและความละเอียดอ่อนไม่ใช่งานที่เขาพึงประสงค์นัก แต่เขาก็ทำได้อย่างดี
ngaanM theeF chaiH khwaamM phiH theeR phiH thanR laeH khwaamM laH iiatL aawnL maiF chaiF ngaanM theeF khaoR pheungM bpraL sohngR nakH dtaaeL khaoR gaawF thamM daiF yaangL deeM
"Very meticulous and delicate work is not work which he really wants to do; but he can do it very well."
กลไกเพื่อความโปร่งใสต่าง ๆ ที่สร้างไว้ทำงานได้ไม่มีประสิทธิภาพนัก หรือบางกลไกก็ไม่ค่อยถูกใช้เท่าที่ควร
gohnM gaiM pheuuaF khwaamM bpro:hngL saiR dtaangL dtaangL theeF saangF waiH thamM ngaanM daiF maiF meeM bpraL sitL thiH phaapF nakH reuuR baangM gohnM gaiM gaawF maiF khaawyF thuukL chaiH thaoF theeF khuaanM
"The various transparency mechanisms which have been instituted operate inefficiently and some of these mechanisms do not operate as expected."
การอภิปรายครั้งนี้จะไม่มีเนื้อหาสาระอะไรเป็นแก่นสารเท่าใดนัก
gaanM aL phiH bpraaiM khrangH neeH jaL maiF meeM neuuaH haaR saaR raH aL raiM bpenM gaenL saanR thaoF daiM nakH
"The debate this time will have nothing essential or substantive whatsoever."
การทำงานเริ่มต้นได้ไม่ค่อยดีนักเนื่องจากขาดการได้มาซึ่งข้อมูลที่แม่นยำทำให้ข่าวสารที่ส่งต่อไปยังประชาชนสับสน
gaanM thamM ngaanM reermF dtohnF daiF maiF khaawyF deeM nakH neuuangF jaakL khaatL gaanM daiF maaM seungF khaawF muunM theeF maaenF yamM thamM haiF khaaoL saanR theeF sohngL dtaawL bpaiM yangM bpraL chaaM chohnM sapL sohnR
"The initial efforts were not very effective because of the lack of accurate data received; this caused confusing information to be sent out to the local citizens."
ชุดที่สวมมาร่วมงานไม่ควรแตกต่างจากชุดที่สวมมาทำงานมากนัก
chootH theeF suaamR maaM ruaamF ngaanM maiF khuaanM dtaaekL dtaangL jaakL chootH theeF suaamR maaM thamM ngaanM maakF nakH
"What you wear to the party should be much different than what you normally wear to work."
ไม่ค่อยมีเวลาอยู่กับบ้านเท่าไรนัก
maiF khaawyF meeM waehM laaM yuuL gapL baanF thaoF raiM nakH
"[He] was never at home very much."
เธอเป็นคนเงียบไม่ค่อยช่างพูดเท่าไรนัก
thuuhrM bpenM khohnM ngiiapF maiF khaawyF changF phuutF thaoF raiM nakH
"She was a very quiet person; she was not very skilled at talking."
คุณน่ะแหละ ชอบทำเสียงดังนัก
khoonM naF laeL chaawpF thamM siiangR dangM nakH
"You really like to make a lot of noise. [I see that you’re the one who does it.]."
คุณนิ่แหละค่ะ ชอบทำเสียงดังนัก
khoonM niF laeL khaF chaawpF thamM siiangR dangM nakH
"You’re the one who loves making all that noise. [You need to realize that you are the one.]"
ทำไมช้านักล่ะ
thamM maiM chaaH nakH laF
"Why are you so late?!"
. ทำไมมาช้านักล่ะ
thamM maiM maaM chaaH nakH laF
"How come you’re so slow?"
. ทำไมคนเราถึงชอบดื่มเหล้ากันนักนะโดยเฉพาะคนไทย ดื่มจัดจริง ๆ
thamM maiM khohnM raoM theungR chaawpF deuumL laoF ganM nakH naH dooyM chaL phawH khohnM thaiM deuumL jatL jingM jingM
"Why do we like to drink booze so much? Thais, especially, really drink a lot!"
แม้ว่าข้าวผัดจะเป็นเมนูที่ดูเหมือนจะทำได้ไม่ลำบากยากนักแต่อย่างใด แต่การจะผัดข้าวให้ออกมาได้อร่อย ก็ต้องใช้ฝีมือกันอยู่เหมือนกัน
maaeH waaF khaaoF phatL jaL bpenM maehM nuuM theeF duuM meuuanR jaL thamM daiF maiF lamM baakL yaakF nakH dtaaeL yaangL daiM dtaaeL gaanM jaL phatL khaaoF haiF aawkL maaM daiF aL raawyL gaawF dtawngF chaiH feeR meuuM ganM yuuL meuuanR ganM
"Even though it seems as if fried rice is a dish that can be cooked with no difficulty at all, it does require some skill to produce this tasty stir fried dish."
ไม่ค่อยมีใครได้เจอะเจอคนแปลกหน้าบ่อยนัก
maiF khaawyF meeM khraiM daiF juhL juuhrM khohnM bplaaekL naaF baawyL nakH
"There was no one who met a stranger very often."
ประเด็นหนึ่งที่น่าสนใจสำหรับผมและดูเหมือนยังไม่มีใครพูดถึงกันมากมายนักก็คือ
bpraL denM neungL theeF naaF sohnR jaiM samR rapL phohmR laeH duuM meuuanR yangM maiF meeM khraiM phuutF theungR ganM maakF maaiM nakH gaawF kheuuM
A point that is of interest to me and that no one seems to be talking about is [that]...
ไม่จำเป็นต้องดิ้นรนในการหาเงินเข้าองค์กรมากนัก เพราะมีเงินไหลเข้าอย่างอู้ฟู่ตลอดทุกปี
maiF jamM bpenM dtawngF dinF rohnM naiM gaanM haaR ngernM khaoF ohngM gaawnM maakF nakH phrawH meeM ngernM laiR khaoF yaangL uuF fuuF dtaL laawtL thookH bpeeM
"The entity need not struggle to find funding because huge amounts of money are flowing in every year."
เมื่อสามารถสื่อสารได้ตรงกันแล้วเชื่อแน่นอนได้ว่า คุณจะได้อารมณ์ของภาพแบบที่คุณต้องการได้ไม่ยากนัก
meuuaF saaR maatF seuuL saanR daiF dtrohngM ganM laaeoH cheuuaF naaeF naawnM daiF waaF khoonM jaL daiF aaM rohmM khaawngR phaapF baaepL theeF khoonM dtawngF gaanM daiF maiF yaakF nakH
When you are able to communicate directly [with your model], you will be attain the emotion and photograph that you want without difficulty.
แต่ในทางปฏิบัติดูเหมือนยังไม่เห็นความสำเร็จเป็นรูปธรรมชัดนัก
dtaaeL naiM thaangM bpaL dtiL batL duuM meuuanR yangM maiF henR khwaamM samR retL bpenM ruupF bpaL thamM chatH nakH
However, in practice we don’t see any clear tangible success.
อย่าคิดเล็กคิดน้อยกับคนที่เรารัก อย่าคิดมากมายนักกับคนที่ไม่รักเรา
yaaL khitH lekH khitH naawyH gapL khohnM theeF raoM rakH yaaL khitH maakF maaiM nakH gapL khohnM theeF maiF rakH raoM
"Don't be parsimonious with someone you love, and don't be overly generous with someone who does not love you."
ความจริงแล้วผมไม่อยากเห็นอดีตข้าราชการอย่างพ่อไปนั่งอยู่หน้าเวทีสักเท่าไหร่นักหรอก
khwaaM mohtH ringM laaeoH phohmR maiF yaakL henR aL deetL khaaF raatF chaH gaanM yaangL phaawF bpaiM nangF yuuL naaF waehM theeM sakL thaoF raiL nakH raawkL
"Really, I didn’t want to see former government officials like my father sitting in front of the stage."
มีรายงานการศึกษาจากบางสำนักบอกว่าอันที่จริงความเงียบแบบสมบูรณ์เงียบฉี่ เงียบจนไม่มีเสียงใด ๆ ก็ไม่ได้ส่งผลดีต่อการทำงานนัก
meeM raaiM ngaanM gaanM seukL saaR jaakL baangM samR nakH baawkL waaF anM theeF jingM khwaamM ngiiapF baaepL sohmR buunM ngiiapF cheeL ngiiapF johnM maiF meeM siiangR daiM daiM gaawF maiF daiF sohngL phohnR deeM dtaawL gaanM thamM ngaanM nakH
"There are academic studies from some institutions which say that in reality complete and absolute silence does not have a beneficial effect on work output."
แม่สาวเนี่ยก็เล่นตัวนัก ชักเบื่อแล้ว ไปหาคนอื่นดีกว่า
maaeF saaoR niiaF gaawF lenF dtuaaM nakH chakH beuuaL laaeoH bpaiM haaR khohnM euunL deeM gwaaL
"This chick, ya know! She’s just frontin’ in a big way. I’m just about to be sick of it. Finding someone else would be better."
มีข้อเท็จจริงอยู่อย่างก็คือ คนเมืองโดยเฉพาะในกรุงเทพมหานคร หรือถึงวันนี้ก็คือวิถีชีวิตของคนเมืองใหญ่ ๆ จะไม่ค่อยพึ่งพาอะไรนักกับนักการเมือง
meeM khaawF thetH jingM yuuL yaangL gaawF kheuuM khohnM meuuangM dooyM chaL phawH naiM groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM reuuR theungR wanM neeH gaawF kheuuM wiH theeR cheeM witH khaawngR khohnM meuuangM yaiL yaiL jaL maiF khaawyF pheungF phaaM aL raiM nakH gapL nakH gaanM meuuangM
"The fact is that urban people, especially people in Bangkok and today, even people with a similar life style in other large cities, do not really depend on their politicians."
ในตอนที่เลือกเรียนสาขานี้แม่ไม่ค่อยเห็นด้วยนัก แต่จนแล้วจนรอดเขาก็สอบได้และเข้าเรียนที่คณะนี้
naiM dtaawnM theeF leuuakF riianM saaR khaaR neeH maaeF maiF khaawyF henR duayF nakH dtaaeL johnM laaeoH johnM raawtF khaoR gaawF saawpL daiF laeH khaoF riianM theeF khaH naH neeH
"When he elected to study in this field, his mother did not really agree with him; but finally he was able to pass the entrance exam and begin his studies in this faculty."
ดังเช่นที่วัดหนึ่ง ไม่ไกลจากบ้านนัก มีครอบครัวชาวเขมรที่มาขออาศัยในวัด
dangM chenF theeF watH neungL maiF glaiM jaakL baanF nakH meeM khraawpF khruaaM chaaoM khaL maehnR theeF maaM khaawR aaM saiR naiM watH
"For example, in one temple not far from my home, there is a Cambodian family which asked to live in the temple."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/31/2014 11:42:57 PM   online source for this page
Copyright © 2014 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.