Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ระยับ raH yapH |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ระ-ยับ |
IPA | ráʔ jáp |
Royal Thai General System | rayap |
[verb] | |||
definition | to shine; glitter; twinkle; sparkle; brilliant | ||
synonyms | แพรวพราว | phraaeoM phraaoM | [is] shiny; sparkling; dazzling; glittering |
เลื่อมพราย | leuuamF phraaiM | [is] shiny; lustrous; glossy; brilliant | |
examples | ระยิบระยับ | raH yipH raH yapH | brilliantly ; glitteringly; sparkling |
ระยิบระยับ | raH yipH raH yapH | [is] brilliant ; glittering; sparkling | |
sample sentences | |||
ความรู้สึกของมนุษย์ที่ได้เดินอยู่ใต้ร่มเงาไม้ ย่อมต่างจากมนุษย์ที่ต้องเดินระอุบนเปลวแดดระยับบนผืนป่าคอนกรีตใช่ไหม khwaamM ruuH seukL khaawngR maH nootH theeF daiF deernM yuuL dtaiF rohmF ngaoM maaiH yaawmF dtaangL jaakL maH nootH theeF dtawngF deernM raH ooL bohnM bplaayoM daaetL raH yapH bohnM pheuunR bpaaL khaawnM greetL chaiF maiH "The feelings of people who walk under the shade created by trees is different from that felt by people who must walk in the baking hot streets or the concrete jungle; isn’t that right?" | |||