Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผืน pheuunR |
contents of this page | |
1. | strip; sheet; piece; plot [of land]; surface |
2. | [numerical classifier for towels, sheets, linens, mat] |
Royal Institute - 1982 | ||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผืน |
IPA | pʰɯ̌ːn |
Royal Thai General System | phuen |
1.  [noun, adjective] | |||
definition | strip; sheet; piece; plot [of land]; surface | ||
examples | สี่เหลี่ยมผืนผ้า | seeL liiamL pheuunR phaaF | rectangle |
ผ้าเช็ดตัวผืนเล็ก | phaaF chetH dtuaaM pheuunR lekH | washcloth | |
ผืนนา | pheuunR naaM | farmland | |
ผืนทะเล | pheuunR thaH laehM | ocean | |
ผืนระนาด | pheuunR raH naatF | set of Thai xylophone keys | |
รอยเท้าบนผืนทราย | raawyM thaaoH bohnM pheuunR saaiM | footprints in the sand | |
sample sentences | มองดูเนื้อหนังมังสาของตนเอง ไม่ว่าส่วนไหนมันก็เกิดบนแผ่นดินผืนนี้ทั้งนั้น maawngM duuM neuuaH nangR mangM saaR khaawngR dtohnM aehngM maiF waaF suaanL naiR manM gaawF geertL bohnM phaenL dinM pheuunR neeH thangH nanH "When I look at any part of my body (I realize) that each part was born on this Land." | ||
เพราะที่สุดรัฐจะจัดสรรที่ดินให้กับเกษตรกรมากแค่ไหน ผืนดินเหล่านั้นก็คงถูกเปลี่ยนมือไปสู่นายทุนอยู่วันยังค่ำ phrawH theeF sootL ratH jaL jatL sanR theeF dinM haiF gapL gaL saehtL dtraL gaawnM maakF khaaeF naiR pheuunR dinM laoL nanH gaawF khohngM thuukL bpliianL meuuM bpaiM suuL naaiM thoonM yuuL wanM yangM khamF "In the end, no matter how much land the government allocates to farmers, each and every day, this land will change hands and be acquired by financial investors." | |||
เหตุผลที่พวกเขามาก็เพื่อเรียกร้องสิทธิอันชอบธรรมในการเป็นเจ้าของผืนแผ่นดินระหว่างประเทศที่มีปัญหาเรื้อรังกันมายาวนาน haehtL phohnR theeF phuaakF khaoR maaM gaawF pheuuaF riiakF raawngH sitL thiH anM chaawpF thamM naiM gaanM bpenM jaoF khaawngR pheuunR phaenL dinM raH waangL bpraL thaehtF theeF meeM bpanM haaR reuuaH rangM ganM maaM yaaoM naanM "These people came in order to demand their legitimate right as citizens in a country which has been experiencing many long-standing problems." | |||
แต่รู้ได้ชัดเจนว่าเมื่อซุกตัวอยู่ในผืนป่าใหญ่เช่นนี้ ดูคล้ายจะเป็นบังไพรที่เล็กมาก ๆ จนแทบมองไม่เห็น dtaaeL ruuH daiF chatH jaehnM waaF meuuaF sookH dtuaaM yuuL naiM pheuunR bpaaL yaiL chenF neeH duuM khlaaiH jaL bpenM bangM phraiM theeF lekH maakF johnM thaaepF maawngM maiF henR "But, [I] understood clearly that when I was hidden away within the vast forest like this, it looked like my hunter’s blind was very tiny and was virtually invisible." | |||
ผมแก่แล้ว ผมร่วงหมดหัว ตาพร่ามัวแทบมองไม่เห็น ผิวหนังยับย่นไม่ต่างจากผืนดินแตกแห้ง phohmR gaaeL laaeoH phohmR ruaangF mohtL huaaR dtaaM phraaF muaaM thaaepF maawngM maiF henR phiuR nangR yapH yohnF maiF dtaangL jaakL pheuunR dinM dtaaekL haaengF "I am old; my hair has completely fallen out; my eyes are so clouded over that I can barely see; my skin is so wrinkled that it looks like sun-dried broken earth." | |||
เส้นทางในป่า ไม่ว่าจะเป็นป่าผืนใดในป่า ซึ่งได้รับการประกาศให้เป็นเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่า มักจะมีสภาพคล้าย ๆ กันคือทุรกันดาร senF thaangM naiM bpaaL maiF waaF jaL bpenM bpaaL pheuunR daiM naiM bpaaL seungF daiF rapH gaanM bpraL gaatL haiF bpenM khaehtL rakH saaR phanM satL bpaaL makH jaL meeM saL phaapF khlaaiH ganM kheuuM thooH raH ganM daanM "Paths through the rain forest, no matter where they are found, which are designated as wildlife preserves, should be in that condition, that is they should be wild and uncultivated." | |||
ทั้งเก็บนาผืนเก่าเอาไว้และปลูกข้าวกินกันในชุมชน รวมถึงส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงอนุรักษ์มากขึ้น thangH gepL naaM pheuunR gaoL aoM waiH laeH bpluukL khaaoF ginM ganM naiM choomM chohnM ruaamM theungR sohngL seermR gaanM thaawngF thiaaoF cheerngM aL nooH rakH maakF kheunF "Additionally, they would maintain their former methods of cultivating rice for use in their own communities in addition to fostering ecotourism." | |||
ผืนอากาศไม่ปลอดภัยอีกต่อไปแล้ว pheuunR aaM gaatL maiF bplaawtL phaiM eekL dtaawL bpaiM laaeoH Its environment is no longer safe. | |||
ความรู้สึกของมนุษย์ที่ได้เดินอยู่ใต้ร่มเงาไม้ ย่อมต่างจากมนุษย์ที่ต้องเดินระอุบนเปลวแดดระยับบนผืนป่าคอนกรีตใช่ไหม khwaamM ruuH seukL khaawngR maH nootH theeF daiF deernM yuuL dtaiF rohmF ngaoM maaiH yaawmF dtaangL jaakL maH nootH theeF dtawngF deernM raH ooL bohnM bplaayoM daaetL raH yapH bohnM pheuunR bpaaL khaawnM greetL chaiF maiH "The feelings of people who walk under the shade created by trees is different from that felt by people who must walk in the baking hot streets or the concrete jungle; isn’t that right?" | |||
2.  [classifier] | |||
definition | [numerical classifier for towels, sheets, linens, mat] | ||
enumerated nouns | กระดาษเช็ดปาก | graL daatL chetH bpaakL | a paper napkin |
จอ | jaawM | a screen for display of projected images, cinema, film, or shadow puppetry | |
เตี่ยว | dtiaaoL | a piece of cloth used as a cover for a pot | |
ธง | thohngM | flag | |
เน็คไท | nekH thaiM | [Thai transcription of the foreign loanword] necktie | |
ผ้า | phaaF | cloth; material; fabric | |
ผ้ากดปากแผล | phaaF gohtL bpaakL phlaaeR | (wound) compress | |
ผ้าขนหนู | phaaF khohnR nuuR | terrycloth towel; Turkish towel | |
ผ้าขี้ริ้ว | phaaF kheeF riuH | rag | |
ผ้าแขวน | phaaF khwaaenR | drapes; drapery; curtains | |
ผ้าคลุมรถ | phaaF khloomM rohtH | automobile or motorcycle cover | |
ผ้าจับหม้อ | phaaF japL maawF | potholder | |
ผ้าเช็ดตัว | phaaF chetH dtuaaM | towel; bath towel | |
ผ้าเช็ดหน้า | phaaF chetH naaF | face towel; handkerchief | |
ผ้าซับใน | phaaF sapH naiM | lining; cloth liner | |
ผ้าเตี่ยว | phaaF dtiaaoL | feminine sanitary towel; loin cloth | |
ผ้านวม | phaaF nuaamM | quilted or padded fabric | |
ผ้าใบกันน้ำ | phaaF baiM ganM naamH | tarp; tarpaulin | |
ผ้าปูโต๊ะ | phaaF bpuuM dtoH | tablecloth | |
ผ้าปูที่นอน | phaaF bpuuM theeF naawnM | bed sheet; sheet | |
ผ้าผูกคอ | phaaF phuukL khaawM | necktie | |
ผ้าโพกหัว | phaaF pho:hkF huaaR | turban | |
ผ้ามัดหมี่ | phaaF matH meeL | Northeastern silk | |
ผ้ามัสลิน | phaaF matH saL linM | muslin cloth | |
ผ้าม่าน | phaaF maanF | curtains | |
ผ้าสีลายพราง | phaaF seeR laaiM phraangM | camoflage patterned material | |
ผ้าห่ม | phaaF hohmL | blanket | |
ผ้าไหมไทย | phaaF maiR thaiM | Thai silk | |
ผ้าอ้อม | phaaF aawmF | diaper | |
ผืนระนาด | pheuunR raH naatF | set of Thai xylophone keys | |
พรม | phrohmM | carpet; rug | |
พรมเช็ดเท้า | phrohmM chetH thaaoH | bath mat; bath rug | |
พรมปูห้อง | phrohmM bpuuM haawngF | area rug | |
แพรไหมผ้าต่วน | phraaeM maiR phaaF dtuaanL | textiles cloth | |
ม่าน | maanF | a screen; blind; veil or curtain | |
ม่านกั้นห้องน้ำ | maanF ganF haawngF naamH | shower curtain | |
ม่านพับ | maanF phapH | roman blinds | |
ม่านม้วน | maanF muaanH | roller blinds | |
มู่ลี่บังตา | muuF leeF bangM dtaaM | window blinds; window shades; venetian blinds | |
ระนาด | raH naatF | Thai xylophone | |
เสื่อ | seuuaL | mat | |
เสื่อฟาง | seuuaL faangM | straw mat | |
หน้าจอ | naaF jaawM | computer monitor | |
หน้าจอ | naaF jaawM | screen; display | |
ไหม | maiR | silk | |
examples | ผ้าสามผืน | phaaF saamR pheuunR | three pieces of cloth |
ที่ดินหลายผืน | theeF dinM laaiR pheuunR | many plots of land | |
ผืนดิน | pheuunR dinM | land, ground, terra firma, earth | |
sample sentences | |||
รัฐอ้างสิทธิเป็นเจ้าของที่ดินผืนนี้ ratH aangF sitL thiH bpenM jaoF khaawngR theeF dinM pheuunR neeH "The state asserted its right to [exercise eminent domain over] this property." | |||
จากนั้นช่างก็จะเอาผ้าอีกผืนหนึ่ง เป็นผ้า ลื่น ๆ คล้ายผ้าไนล่อนเอามาคลุมตัวเราอีกทีหนึ่ง เพื่อไม่ให้เศษผมตกใส่เสื้อตกใส่กางเกง jaakL nanH changF gaawF jaL aoM phaaF eekL pheuunR neungL bpenM phaaF leuunF leuunF khlaaiH phaaF naiM laawnF aoM maaM khloomM dtuaaM raoM eekL theeM neungL pheuuaF maiF haiF saehtL phohmR dtohkL saiL seuuaF dtohkL saiL gaangM gaehngM "The barber will then put yet another smooth sheet, kind of like nylon, to cover our bodies so that hair clippings will not get on our shirt and pants." | |||
แต่สำหรับฉันแล้ว มันเป็นสถานที่ที่เหมาะแก่การไปหาผ้าราคายุติธรรมสักผืนเพื่อเอากลับมาตัดเสื้อผ้าสวยๆ ใส่ มันก็คุ้มค่าอยู่นะคะ dtaaeL samR rapL chanR laaeoH manM bpenM saL thaanR theeF theeF mawL gaaeL gaanM bpaiM haaR phaaF raaM khaaM yootH dtiL thamM sakL pheuunR pheuuaF aoM glapL maaM dtatL seuuaF phaaF suayR suayR saiL manM gaawF khoomH khaaF yuuL naH khaH "As for me, it is a place which is just perfect for shopping for reasonably priced fabric which can be used to make beautiful clothes to wear; the prices are very reasonable." | |||