thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Khon Kaen

78 F (26 C)
r.h.: 65%
bar: 29.98"
[11/23 @ 9:00am]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แพง  phaaengM 
contents of this page
1.แพงphaaengM[is] expensive
2.คงจะแพงkhohngM jaL phaaengMis probably expensive

Royal Institute - 1982
แพง  /แพง/
[กริยา] สงวน, หวง, เป็นที่รัก.
[วิเศษณ์] มีราคามาก.

pronunciation guide
Phonemic Thaiแพง
IPApʰɛːŋ
Royal Thai General Systemphaeng

1. common Thai word   [adjective]
definition
[is] expensive

antonymถูก thuukL[is] cheap; inexpensive; having a low price; economical
examplesไม่แพงmaiF phaaengMcheap; inexpensive
แพงไปphaaengM bpaiMtoo expensive
แพงกว่าphaaengM gwaaL[is] more expensive than
ข้าวยากหมากแพงkhaaoF yaakF maakL phaaengMfamine; lack; insufficient; scarcity; shortage of food; (a time when) everything is unaffordable; cost of living is high
แพงหูฉี่phaaengM huuR cheeL[is] very expensive
แพงลิ่วphaaengM liuF[is] very expensive
แพงเหลือเกินphaaengM leuuaR geernM[is] very expensive
sample
sentences
แพงไหม?
phaaengM maiH
"Is it expensive?"
ของพวกนี้แพงเกินไป!
khaawngR phuaakF neeH phaaengM geernM bpaiM
"These things are too expensive."
เสื้อโค้ตตัวนั้นแพงมาก ตัวนี้สิ...ถูกกว่า
seuuaF kho:htH dtuaaM nanH phaaengM maakF dtuaaM neeH siL thuukL gwaaL
"That coat is very expensive; this is a cheaper one."
ผลไม้ลูกใหญ่ ๆ แพงมากค่ะ...ลูกขนาดนี้ถูกกว่า
phohnR laH maaiH luukF yaiL yaiL phaaengM maakF khaF luukF khaL naatL neeH thuukL gwaaL
[spoken by a female] "The big fruit are very expensive; this size is cheaper."
ข่าวในหนังสือพิมพ์เมื่อเช้านี้เอ่ยถึงความกังวลของผู้มีบทบาทในนโยบายเศรษฐกิจทั่วโลกเรื่องอาหารแพง
khaaoL naiM nangR seuuR phimM meuuaF chaaoH neeH eeuyL theungR khwaamM gangM wohnM khaawngR phuuF meeM bohtL baatL naiM naH yo:hM baaiM saehtL thaL gitL thuaaF lo:hkF reuuangF aaM haanR phaaengM
"This morning’s newspaper referred to the concerns of those who have a role in forming world-wide economic policy regarding the high price of foodstuffs."
เกษตรกรเอาเนื้อที่ไปปลูกพืชทำน้ำมัน ทำให้พืชพรรณธัญญาหารแพงขึ้นทั่วโลก
gaL saehtL dtraL gaawnM aoM neuuaH theeF bpaiM bpluukL pheuutF thamM namH manM thamM haiF pheuutF phanM thanM yaaM haanR phaaengM kheunF thuaaF lo:hkF
"Farmers use their land to grow oil-generating crops; this results in price increases for grain production world-wide."
ในอเมริกา ราคาแป้งทำขนมปังแพงขึ้นอย่างสูง ผลพวงนี้ก็กระดอนมาถึงเมืองไทยด้วยกระมัง
naiM aL maehM riH gaaM raaM khaaM bpaaengF thamM khaL nohmR bpangM phaaengM kheunF yaangL suungR phohnR phuaangM neeH gaawF graL daawnM maaM theungR meuuangM thaiM duayF graL mangM
"In America, the price of bread flour has increased significantly; the consequences of this (price increase) will perhaps redound to Thailand as well."
อย่าปล่อยให้แต่ละเหตุการณ์เป็นเพียงบทเรียนราคาแพง
yaaL bplaawyL haiF dtaaeL laH haehtL gaanM bpenM phiiangM bohtL riianM raaM khaaM phaaengM
"Do not allow each event to become just another expensive lesson."
น้ำมันแพงเหลือหลายชนิดที่ไม่มีในประวัติศาสตร์โลก
namH manM phaaengM leuuaR laaiR chaH nitH theeF maiF meeM naiM bpraL watL saatL lo:hkF
"Oil was more expensive than at any other time in history."
แม่จำเป็นต้องขัดใจลูกที่ร้องไห้จะเอาของเล่นซึ่งมีราคาแพงมาก
maaeF jamM bpenM dtawngF khatL jaiM luukF theeF raawngH haiF jaL aoM khaawngR lenF seungF meeM raaM khaaM phaaengM maakF
"A mother must not give into her child who cries [because] he wants an expensive toy."
นาย. ไม่แพงไปหรือ ธรรมดาเวลาฉันเรียกเอง เขาคิดแปดบาทเท่านั้น
naaiM maiF phaaengM bpaiM reuuR thamM maH daaM waehM laaM chanR riiakF aehngM khaoR khitH bpaaetL baatL thaoF nanH
Householder: "That is not too much? Usually when I get one myself, they charge only 8 baht."
ในช่วงสงครามข้าวสารเป็นสิ่งที่มีราคาแพงไม่ใช่ของหาง่ายที่จะกินทิ้งกินขว้าง
naiM chuaangF sohngR khraamM khaaoF saanR bpenM singL theeF meeM raaM khaaM phaaengM maiF chaiF khaawngR haaR ngaaiF theeF jaL ginM thingH ginM khwaangF
"During wartime, rice is very expensive; it is not something that is easy to come [and] should not be wasted or thrown away."
คำตอบที่ได้คือ "ผักแพงทุกอย่างคะ เพราะน้ำมันแล้ง"
khamM dtaawpL theeF daiF kheuuM phakL phaaengM thookH yaangL khaH phrawH naamH manM laaengH
"The vendor responded by saying, 'All vegetables are expensive because we are in a drought.'"
...เพราะข้าวจะแพง ชาวนาจะต้องน้ำตาเช็ดหัวเข่า
phrawH khaaoF jaL phaaengM chaaoM naaM jaL dtawngF namH dtaaM chetH huaaR khaoL
"... because rice will be expensive and farmers will be heartbroken."
อะไรต่ออะไรยิ่งแพงอยู่ด้วย ผมก็จะตอบเออ ๆ ส่งไปเพื่อให้เรื่องมันจบ
aL raiM dtaawL aL raiM yingF phaaengM yuuL duayF phohmR gaawF jaL dtaawpL uuhrM sohngL bpaiM pheuuaF haiF reuuangF manM johpL
"'Everything sure is getting more and more expensive,' I responded half-heartedly so as to end the argument."
พูดถึงมะขามเปียกเห็นว่าปีนี้ราคาแพง เพราะมะขามไม่ติดฝัก
phuutF theungR maH khaamR bpiiakL henR waaF bpeeM neeH raaM khaaM phaaengM phrawH maH khaamR maiF dtitL fakL
"Speaking of tamarind paste, prices this year seem to be very high, [I suspect] because of low yields [from the tamarind trees]."
เขารู้สึกน้อยหน้าที่ไม่ได้สวมเครื่องประดับราคาแพง
khaoR ruuH seukL naawyH naaF theeF maiF daiF suaamR khreuuangF bpraL dapL raaM khaaM phaaengM
"She felt inferior because she did not wear expensive jewelry."
รถยนต์คันนี้แพงเหลือหลาย
rohtH yohnM khanM neeH phaaengM leuuaR laaiR
"That car is really expensive."
มันแพงทั้งเงินและเวลาเกินกว่าคนทั่วไปใช้ประโยชน์ได้
manM phaaengM thangH ngernM laeH waehM laaM geernM gwaaL khohnM thuaaF bpaiM chaiH bpraL yo:htL daiF
"It’s more expensive in both cost and time than the average person can profitably utilize."
ถ้าเป็นน้องเป็นนุ่ง ฉันจะเรียกมาถามซะหน่อยว่าผ้ามันแพงเหรอ
thaaF bpenM naawngH bpenM noongF chanR jaL riiakF maaM thaamR saH naawyL waaF phaaF manM phaaengM ruuhrR
"If she were my sister, I would ask her, “Hey, are clothes too expensive for you?”."
ร้านอาหารริมน้ำแห่งนี้เป็นร้านอาหารที่หรูหราโอ่อ่า และขายแพง
raanH aaM haanR rimM naamH haengL neeH bpenM raanH aaM haanR theeF ruuR raaR o:hL aaL laeH khaaiR phaaengM
"This riverside restaurant is very luxurious and expensive."
หากเราทุกคนต้องซื้อทรัพย์สินทางปัญญาไปหมด แค่จะกินข้าวก็แพงเสียจนคนส่วนใหญ่เข้าไม่ถึงอาหาร
haakL raoM thookH khohnM dtawngF seuuH sapH sinR thaangM bpanM yaaM bpaiM mohtL khaaeF jaL ginM khaaoF gaawF phaaengM siiaR johnM khohnM suaanL yaiL khaoF maiF theungR aaM haanR
"If everyone of us had to incur the costs of intellectual property, even eating would become prohibitively expensive such that most people would not have access to food."
ของแพงผมไม่มีปัญญาซื้อหรอก
khaawngR phaaengM phohmR maiF meeM bpanM yaaM seuuH raawkL
"I don’t have the money to buy very expensive things."
ยังไม่นับนั่งมอร์เตอร์ไซค์รับจ้างจากวินหน้าหมู่บ้านไปยังถนนใหญ่ซึ่งต้องจ่ายเที่ยวละ ๑๕ บาท ซึ่งถือว่าแพงเอาการ
yangM maiF napH nangF maawM dtuuhrM saiM rapH jaangF jaakL winM naaF muuL baanF bpaiM yangM thaL nohnR yaiL seungF dtawngF jaaiL thiaaoF laH sipL haaF baatL seungF theuuR waaF phaaengM aoM gaanM
"[This trip] still does not include riding on a motorcycle taxi from the taxi stand in front of our village to the major road for which I have to pay 15 baht which is pretty expensive."
เสื้อผ้าร้านนี้แพงโคตร
seuuaF phaaF raanH neeH phaaengM kho:htF
"The clothes in this store are dammed expensive!"
ขอให้เป็นของที่โอเคอ่ะ ไม่ถึงกับแพงเว่อร์หรือไม่ก็น่าเกลียดเกินไป
khaawR haiF bpenM khaawngR theeF o:hM khaehM aL maiF theungR gapL phaaengM wuuhrF reuuR maiF gaawF naaF gliiatL geernM bpaiM
"It should be something o.k., not something too expensive or too ugly."
ถ้าเป็นแบบถาวรมันจะราคาแพง ประมาณตัวละร้อยกว่าบาทจนถึงสองสามร้อย
thaaF bpenM baaepL thaaR waawnM manM jaL raaM khaaM phaaengM bpraL maanM dtuaaM laH raawyH gwaaL baatL johnM theungR saawngR saamR raawyH
"If [the raincoat] is of the permanent type, it is expensive, upwards of 100 to 200 or 300 [baht]."
ถ้าเราตัดผมทรงนักเรียนในร้านเสริมสวย จะราคาแพงมาก
thaaF raoM dtatL phohmR sohngM nakH riianM naiM raanH seermR suayR jaL raaM khaaM phaaengM maakF
"If we get our student-style haircut at a beauty salon, it will be very expensive."
ผมไม่รู้ว่าราคาเท่าไหร่นะครับแต่ว่ามันก็แพงอยู่เหมือนกัน
phohmR maiF ruuH waaF raaM khaaM thaoF raiL naH khrapH dtaaeL waaF manM gaawF phaaengM yuuL meuuanR ganM
"I don’t know how much it costs, but it was fairly expensive."
คือราคามันก็แพงเหมือนกัน
kheuuM raaM khaaM manM gaawF phaaengM meuuanR ganM
"Rather, it is fairly expensive."
ร้านนี้ขายของแพงชิบเป้ง
raanH neeH khaaiR khaawngR phaaengM chipH bpengF
"This store sells really expensive stuff!"
2. คงจะแพง  khohngM jaL phaaengM  [verb]
definition
is probably expensive

sample
sentence
ค่าเช่าคงจะแพงมาก จริงไหมคะ
khaaF chaoF khohngM jaL phaaengM maakF jingM maiH khaH
"The rent must be very expensive. Is it?"

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/22/2014 7:16:57 PM   online source for this page
Copyright © 2014 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.