| |
|
[example sentence]
|
| definition | "However, the immortal words of M.R. Khukrit Pramote, 'I am not afraid of you!' from many years ago return to reverberate once again."
|
| components | แต่  | dtaaeL | but; even; however |
| อมต | aL maH dtaL | immortal; living forever |
วาจา  | waaM jaaM | speech; words; utterance; remarks; statements |
ทาง  | thaangM | related to; concerning; of |
| การเมือง | gaanM meuuangM | politics |
ของ  | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] |
| ม.ร.ว. | maH raH waH | M.R.; Mom Rachawong (a royal title) |
| คึกฤทธิ์ | kheuH gritL | Krukrit |
| ปราโมช | bpraaM mohtF | Pramoj |
| กู | guuM | [the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; myself |
ไม่  | maiF | not; no |
กลัว  | gluaaM | [is] afraid (of); scared; frightened |
| มึง | meungM | [rude, insulting 2nd person pronoun] you; yourself |
เมื่อ  | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) |
หลาย  | laayR | several; numerous; a variety; many; sundry; diverse; [the prefix] "multi-" |
สิบ  | sipL | ten; the number or quantity ten |
ปี  | bpeeM | year; annum |
ก่อน  | gaawnL | before; earlier; time gone by; prior to; in advance of; ahead of time; previously; formerly; initially; beforehand; firstly |
ก็  | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should...; [cause-effect] therefore; so...; then... |
ดู  | duuM | to appear |
จะ  | jaL | [auxiliary verb indicating future tensemust be used with another verb] will; shall |
หวน  | huaanR | to return; to turn back; to go back; to reverse; to revert; to retrospect; to reminisce |
กลับ  | glapL | to return or go back |
มา  | maaM | to come; <subject> comes |
| ก้องกังวาน | gaawngF gangM waanM | to echo; reverberate; resound |
อยู่  | yuuL | [particle indicating the progressive tense or perfect tense] |
| synonyms | อมตะวจี | aL maH dtaL waH jeeM | immortal words |
อมตวาจา | aL maH dtaL waaM jaaM | immortal words |
|
|