thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ส่วนฤดูการโยกย้ายนายทหาร มีหลายคนเกรงจะมีการย้ายล้างบาง เพื่อเช็คบิลกลุ่มอำนาจใหม่ที่ตกเป็นฝ่ายเพลี่ยงพล้ำ
suaanL reuH duuM gaanM yo:hkF yaaiH naaiM thaH haanR meeM laaiR khohnM graehngM jaL meeM gaanM yaaiH laangH baangM pheuuaF chekH binM gloomL amM naatF maiL theeF dtohkL bpenM faaiL phliiangF phlaamH
pronunciation guide
Phonemic Thaiส่วน-รึ-ดู-กาน-โยก-ย้าย-นาย-ทะ-หาน-มี-หฺลาย-คน-เกฺรง-จะ-มี-กาน-ย้าย-ล้าง-บาง-เพื่อ-เช็ก-บิน-กฺลุ่ม-อำ-นาด-ไหฺม่-ที่-ตก-เป็น-ฝ่าย-เพฺลี่ยง-พฺล้าม
IPAsùːan rɯ́ʔ duː kaːn jôːk jáːj naːj tʰá hǎːn miː lǎːj kʰon kreːŋ tɕàʔ miː kaːn jáːj láːŋ baːŋ pʰɯ̂ːa tɕʰék bin klùm ʔam nâːt màj tʰîː tòk pen fàːj pʰlîːaŋ pʰláːm
Royal Thai General Systemsuan ruedu kan yok yai nai thahan mi lai khon kreng cha mi kan yai lang bang phuea chek bin klum amnat mai thi tok pen fai phliang phlam

 [example sentence]
"During the military reassignment season many people are afraid of a total purge in order to take to task the new power clique which has found itself on the wrong side."

componentsส่วน suaanLthus; for instance; as for...
ฤดู reuH duuM[climate, weather] season
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
โยก yo:hkFto shake or move an object back and forth or up and down
ย้าย yaaiHto move or transfer
นายทหารnaaiM thaH haanRmilitary officer; officer (of the the Army, Navy, Air Force); army officer
มี meeMto have or possess; to be available
หลายคนlaaiR khohnMlots of people; a lot of people
เกรง graehngM[is] afraid; fearful; inspired with awe; respectful of; fearful; filled with reverence
จะ jaL[auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall
มี meeMto have or possess; to be available
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
ย้าย yaaiHto move or transfer
ล้างบางlaangH baangMto eliminate; wipe out; clean up; purge
เพื่อ pheuuaFfor; on behalf of; for the purpose of...
เช็คบิลchekH binMto mete out retribution; to take to task
กลุ่มอำนาจgloomL amM naatFthe group in power; the powers that be
ใหม่ maiL[is] new; modern; fresh
ที่ theeFat; on the site of; within; amidst; in the location of
ตก dtohkLto fall; to drop or pour down; to fail
เป็น bpenMto be; <subject> is
ฝ่าย faaiLside; party; faction; group
เพลี่ยงพล้ำphliiangF phlaamHto blunder; err

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 6/16/2024 2:06:04 PM   online source for this page
Copyright © 2024 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.