![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ทหาร thaH haanR | ![]() |
| contents of this page | |
| 1. | military; army; soldier |
| 2. | soldier |
| Royal Institute - 1982 | ||||
| ||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ทะ-หาน |
| IPA | tʰá hǎːn |
| Royal Thai General System | thahan |
1.  [adjective, formal] | |||
| definition | military; army; soldier | ||
| classifiers | กอง ![]() | gaawngM | [numerical classifier for a troop, force, band, company, or brigade of people; classifier for piles or heaps] |
คน ![]() | khohnM | [numerical classifier for persons/occupations] | |
นาย ![]() | naaiM | [numerical classifier for male persons, male officials] | |
| synonyms | เถมิน ![]() | thaL meernM | soldier; hunter |
นักรบ![]() | nakH rohpH | warrior; soldier | |
| examples | ทางทหาร![]() ![]() | thaangM thaH haanR | [is] military |
ทหารช่าง![]() | thaH haanR changF | a military engineer | |
กองกำลังทหาร![]() | gaawngM gamM langM thaH haanR | military troops; fighting force | |
เกี่ยวกับทหาร![]() | giaaoL gapL thaH haanR | millitary | |
นายทหาร![]() | naaiM thaH haanR | military officer; officer (of the the Army, Navy, Air Force); army officer | |
หน่วยผ่าตัดและโรงพยาบาลทหารเคลื่อนที่ ![]() ![]() nuayL phaaL dtatL laeH ro:hngM phaH yaaM baanM thaH haanR khleuuanF theeF MASH (Mobile Army Surgical Hospital) | |||
กองทหาร![]() | gaawngM thaH haanR | troops, forces; army | |
สารวัตรทหาร![]() | saaR raH watH thaH haanR | military police | |
ธนาคารทหารไทย![]() | thaH naaM khaanM thaH haanR thaiM | Thai Military Bank | |
กระบวนทหาร![]() | graL buaanM thaH haanR | army; troops; an array of soldiers or forces; battalions | |
กำลังทหาร![]() | gamM langM thaH haanR | military force | |
กองทัพทหาร![]() | gaawngM thapH thaH haanR | army troops; military forces | |
ลักษณะกึ่งทหาร![]() | lakH saL naL geungL thaH haanR | paramilitary | |
เสนาธิการทหาร![]() | saehR naaM thiH gaanM thaH haanR | Chief of Joint Staff | |
ผู้บัญชาการทหารสูงสุด ![]() phuuF banM chaaM gaanM thaH haanR suungR sootL Commander in Chief of the military | |||
เกณฑ์ทหาร![]() | gaehnM thaH haanR | to conscript (for army service); draft (men into the armed forces); levy troops; recruit; enlist | |
ทหารหาญ![]() | thaH haanR haanR | soldier; military man; military person | |
โรงเรียนเตรียมทหาร![]() | ro:hngM riianM dtriiamM thaH haanR | Armed Forces Preparatory School | |
กองพลทหารปืนใหญ่![]() | gaawngM phohnM thaH haanR bpeuunM yaiL | Artillery | |
เผด็จการทหาร![]() | phaL detL gaanM thaH haanR | military dictatorship | |
ทหารอาวุธครบมือ![]() | thaH haanR aaM wootH khrohpH meuuM | a fully armed soldier | |
เหล่าทหารสื่อสาร![]() | laoL thaH haanR seuuL saanR | Communications Corp [Army] | |
เหล่าทหารพลาธิการ![]() | laoL thaH haanR phlaaM thiH gaanM | Quartermaster Corp [Army] | |
เหล่าทหารสัญญาณ![]() | laoL thaH haanR sanR yaanM | Signal Corps [Army] | |
เขตปลอดทหาร![]() | khaehtL bplaawtL thaH haanR | demilitarized zone | |
ทหารกองเกียรติยศ![]() | thaH haanR gaawngM giiatL dtiL yohtH | military honor guard | |
| sample sentences | ทหารล้อมกรอบผู้ก่อการร้ายให้ยอมจำนน ![]() thaH haanR laawmH graawpL phuuF gaawL gaanM raaiH haiF yaawmM jamM nohnM "The soldiers surrounded the terrorists and encouraged them to surrender." | ||
การเคลื่อนไหวทางการเมืองในหลาย ครั้งของเขาบ่งบอกถึงการเป็นปฏิปักษ์กับฝ่ายทหารชัดเจน ![]() gaanM khleuuanF waiR thaangM gaanM meuuangM naiM laaiR khrangH khaawngR khaoR bohngL baawkL theungR gaanM bpenM bpaL dtiL bpakL gapL faaiL thaH haanR chatH jaehnM "His many political activities indicate that he will clearly be antagonistic toward the military faction." | |||
ในการประชุมนัดสุดท้าย คมช. มีมติทิ้งทวนว่ารมว.กะลาโหมคนใหม่ต้องเป็นทหารที่เป็นกลาง และไม่สังกัดพรรค ![]() naiM gaanM bpraL choomM natH sootL thaaiH khaawM maawM chaawM meeM maH dtiL thingH thuaanM waaF ratH thaL mohnM dtreeM waaF gaanM gaL laaM ho:hmR khohnM maiL dtawngF bpenM thaH haanR theeF bpenM glaangM laeH maiF sangR gatL phakH "At their last meeting, the Council for National Security decided as a parting shot that the Minister of Defense must be a member of the military who is neutral and is not affiliated with any political party." | |||
ขณะที่รัฐบาลปฏิวัติทหารของไทยกำลังเป็นธุระสร้างเงื่อนไขให้พรรคชนะเลือกตั้งให้ได้ รัฐบาลอังกฤษก็เป็นธุระทำงานเก้องี่เง่าพอกัน ![]() khaL naL theeF ratH thaL baanM bpaL dtiL watH thaH haanR khaawngR thaiM gamM langM bpenM thooH raH saangF ngeuuanF khaiR haiF phakH chaH naH leuuakF dtangF haiF daiF ratH thaL baanM angM gritL gaawF bpenM thooH raH thamM ngaanM guuhrF ngeeF ngaoF phaawM ganM "While the Thai revolutionary military government was busy setting conditions for a party to be able to win an election, the British government was busily involved in some very embarrassing and stupid activity of its own." | |||
เจ้าหน้าที่สารวัตรทหารที่ดูแลความปลอดภัยต้องมาห้ามปรามจนเหตุการณ์ยุติด้วยดี ![]() jaoF naaF theeF saaR raH watH thaH haanR theeF duuM laaeM khwaamM bplaawtL phaiM dtawngF maaM haamF bpraamM johnM haehtL gaanM yootH dtiL duayF deeM "The military police officers who were maintaining peace had to deter (the protestors) until the situation became defused." | |||
การถอนทหารต้องขึ้นอยู่กับสถานการณ์ และทำแบบค่อยเป็นค่อยไป โดยมีจุดมุ่งหมายคือ ความสงบสุขของประเทศชาติ ![]() gaanM thaawnR thaH haanR dtawngF kheunF yuuL gapL saL thaanR naH gaanM laeH thamM baaepL khaawyF bpenM khaawyF bpaiM dooyM meeM jootL moongF maaiR kheuuM khwaamM saL ngohpL sookL khaawngR bpraL thaehtF chaatF "Withdrawing the military must proceed by taking all factors into account and must be done gradually. The objective is to maintain peace and tranquility for the people." | |||
ส่วนฤดูการโยกย้ายนายทหาร มีหลายคนเกรงจะมีการย้ายล้างบาง เพื่อเช็คบิลกลุ่มอำนาจใหม่ที่ตกเป็นฝ่ายเพลี่ยงพล้ำ ![]() suaanL reuH duuM gaanM yo:hkF yaaiH naaiM thaH haanR meeM laaiR khohnM graehngM jaL meeM gaanM yaaiH laangH baangM pheuuaF chekH binM gloomL amM naatF maiL theeF dtohkL bpenM faaiL phliiangF phlaamH "During the military reassignment season many people are afraid of a total purge in order to take to task the new power clique which has found itself on the wrong side." | |||
ทหารจะใช้อำนาจอย่างเด็ดขาด เพื่อกุมสภาพให้ได้จริง ไม่อ่อนปวกเปียก ![]() thaH haanR jaL chaiH amM naatF yaangL detL khaatL pheuuaF goomM saL phaapF haiF daiF jingM maiF aawnL bpuaakL bpiiakL "The military will use its power absolutely in order to effectively control the situation; (it will) not (act) in a weak manner." | |||
ทหารทำงานถวายเพื่อเป็นการเทิดพระเกียรติตลอดไป พระองค์ท่านมีพระมหากรุณาธิคุณต่อทหารมาก ![]() thaH haanR thamM ngaanM thaL waaiR pheuuaF bpenM gaanM theertF phraH giiatL dtaL laawtL bpaiM phraH ohngM thanF meeM phraH maH haaR grooL naaM thiH khoonM dtaawL thaH haanR maakF "The military does its duty in order to honor His Majesty (The King) who (in turn) casts His royal grace over (the members of) the military." | |||
ผู้ใดเป็นทหาร หากบังอาจแสดงความอาฆาตมาดร้าย หรือหมิ่นประมาทต่อทหารที่เป็นผู้ใหญ่เหนือตน มีความผิดต้องระหว่างโทษจำคุกไม่เกินกว่า ๓ ปี ![]() phuuF daiM bpenM thaH haanR haakL bangM aatL saL daaengM khwaamM aaM khaatF maatF raaiH reuuR minL bpraL maatL dtaawL thaH haanR theeF bpenM phuuF yaiL neuuaR dtohnM meeM khwaamM phitL dtawngF raH waangL tho:htF jamM khookH maiF geernM gwaaL saamR bpeeM "Any soldier who purposefully demonstrates malice (or malicious evil) towards or who libels (slanders or defames) an (officer) superior to himself, has committed a violation and must be punished with incarceration not to exceed three years." | |||
การชูนโยบายพิทักษ์สิทธิมานุษชนของรัฐบาลสหรัฐ มีผลโดยตรงต่อรัฐบาลทหารในหลายประเทศ ![]() gaanM chuuM naH yo:hM baaiM phiH thakH sitL thiH maaM nootH chohnM khaawngR ratH thaL baanM saL haL ratH meeM phohnR dooyM dtrohngM dtaawL ratH thaL baanM thaH haanR naiM laaiR bpraL thaehtF "The elevation of American policy of protecting human rights had a direct effect on military governments in many countries." | |||
บทบาทของทหารในการแทรกแซงทางการเมืองเป็นกฎมากกว่าเป็นข้อยกเว้นในวิชารัฐศาสตร์ ![]() bohtL baatL khaawngR thaH haanR naiM gaanM saaekF saaengM thaangM gaanM meuuangM bpenM gohtL maakF gwaaL bpenM khaawF yohkH wenH naiM wiH chaaM ratH thaL saatL "In political science (history), (it seemed that) the role of the military to interfere in politics was the rule, rather than the exception." | |||
การดำรงอยู่ของบทบาททหารในเวทีการเมืองจึงเป็นสิ่งที่ไม่สอดรับกับกระแสโลก เป็นอย่างยิ่ง ![]() gaanM damM rohngM yuuL khaawngR bohtL baatL thaH haanR naiM waehM theeM gaanM meuuangM jeungM bpenM singL theeF maiF saawtL rapH gapL graL saaeR lo:hkF bpenM yaangL yingF "The actions of the military in the political arena are very much out of sync with global trends." | |||
โลกที่ไร้ภัยคุกคามหลัก ๆ ในทางทหารนั้นไม่จำเป็นต้องให้ทหารเป็นหลักประกัน ด้านความมั่นคง ![]() lo:hkF theeF raiH phaiM khookH khaamM lakL lakL naiM thaangM thaH haanR nanH maiF jamM bpenM dtawngF haiF thaH haanR bpenM lakL bpraL ganM daanF khwaamM manF khohngM "(In) a world free of substantial military threats, it is not necessary for the military to serve as a security guarantor." | |||
ในภาพ เราจับได้สะดวกว่า ทหาร เป็นใครเพราะเครื่องแบบบ่งชัด, และพออนุมานได้ว่า ชาวนาคือใคร เพราะผ้าขาวม้าและเคียวบ่งบอก ![]() naiM phaapF raoM japL daiF saL duaakL waaF thaH haanR bpenM khraiM phrawH khreuuangF baaepL bohngL chatH laeH phaawM aL nooH maanM daiF waaF chaaoM naaM kheuuM khraiM phrawH phaaF khaaoR maaH laeH khiaaoM bohngL baawkL "We can easily see in the picture who the soldiers are because of their uniforms and we can deduce who the farmers are because of their waist cloths and sickles." | |||
ฝ่ายทหารและตำรวจขนกำลังลงไปเป็นกองทัพ เพื่อสืบข่าว ไล่ล่าหาตัวคนร้าย กลเม็ดเด็ดพรายถูกงัดขึ้นมาใช้แบบไม่มีใครเกรงใจใคร ![]() faaiL thaH haanR laeH dtamM ruaatL khohnR gamM langM lohngM bpaiM bpenM gaawngM thapH pheuuaF seuupL khaaoL laiF laaF haaR dtuaaM khohnM raaiH gohnM laH metH detL phraaiM thuukL ngatH kheunF maaM chaiH baaepL maiF meeM khraiM graehngM jaiM khraiM "The military and police are bringing in forces to gather intelligence and to pursue the terrorists; all manner of strategies are being utilized without deferring to anyone." | |||
ทหารคนนี้ไม่ใช่ทหารบ้าเลือด แต่เป็นทหารที่ต้องการปกป้องชาติจนตัวตาย ![]() thaH haanR khohnM neeH maiF chaiF thaH haanR baaF leuuatF dtaaeL bpenM thaH haanR theeF dtawngF gaanM bpohkL bpaawngF chaatF johnM dtuaaM dtaaiM "This soldier is not blood-thirsty; but he is a soldier who is willing to lay down his life for his country." | |||
เขาพร่ำย้ำมาตลอดว่า จะไม่ยุ่งเกี่ยวการเมือง สร้างภาพพจน์ที่ดีของทหารอาชีพ ![]() khaoR phramF yaamH maaM dtaL laawtL waaF jaL maiF yoongF giaaoL gaanM meuuangM saangF phaapF phohtH theeF deeM khaawngR thaH haanR aaM cheepF "He has stated repeatedly that he will not interfere in politics, creating a favorable image of a professional soldier." | |||
ทหารยิงปืนขึ้นฟ้าขู่ให้ถอยห่างไปพร้อมกันเตือนให้ชาวบ้านที่อยู่ในบริเวณใกล้เคียงหลบเข้าที่ปลอดภัย ![]() thaH haanR yingM bpeuunM kheunF faaH khuuL haiF thaawyR haangL bpaiM phraawmH ganM dteuuanM haiF chaaoM baanF theeF yuuL naiM bawL riH waehnM glaiF khiiangM lohpL khaoF theeF bplaawtL phaiM "The soldiers fired into the air to move (them) back while at the same time warning local residents to find shelter." | |||
ทหารญี่ปุ่นยกพลต่อสู้กับทหารหาญ นักรบแห่งแดนสยามที่ปักหลักตามชายหาด ![]() thaH haanR yeeF bpoonL yohkH phohnM dtaawL suuF gapL thaH haanR haanR nakH rohpH haengL daaenM saL yaamR theeF bpakL lakL dtaamM chaaiM haatL "The Japanese military raised an army to fight against the Thai military forces stationed along the shoreline." | |||
โรงเรียนเตรียมทหารเป็นสถาบันการศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย สังกัดกรมยุทธศึกษาทหาร ![]() ro:hngM riianM dtriiamM thaH haanR bpenM saL thaaR banM gaanM seukL saaR raH dapL matH thaH yohmM seukL saaR dtaawnM bplaaiM sangR gatL grohmM yooH thohtH seukL saaR thaH haanR "Armed Forces Preparatory Schools are educational institutions at the upper secondary level affiliated with the Department of Military Strategic Training." | |||
ฝ่ายทหารเคลื่อนไหวให้นายกฯ ปลดรัฐมนตรีบางคนออก แต่นายกฯ ก็บิดพลิ้วไม่ยอมทำตามคำเรียกร้อง ![]() faaiL thaH haanR khleuuanF waiR haiF naaM yohkH bplohtL ratH thaL mohnM dtreeM baangM khohnM aawkL dtaaeL naaM yohkH gaawF bitL phliuH maiF yaawmM thamM dtaamM khamM riiakF raawngH "The military has moved to have the Prime Minister dismiss some of the members of his cabinet.; but, the Prime Minster has refused to accede to their demands." | |||
ม้าสามารถนำทหารไปช่วยในจุดวิกฤตได้เร็ว จนกองทหารที่ทำท่าจะแพ้ กลับได้ชัยชนะไปในที่สุด ![]() maaH saaR maatF namM thaH haanR bpaiM chuayF naiM jootL wiH gritL daiF reoM johnM gaawngM thaH haanR theeF thamM thaaF jaL phaaeH glapL daiF chaiM chaH naH bpaiM naiM theeF sootL "Horses are able to quickly convey soldiers to critical areas such that military units which are on the verge of defeat can return and be victorious in the end." | |||
ก่อนที่เขาจะออกเดินทางไปยังค่ายทหาร แม่ของเขาได้จัดเตรียมปลากระป๋องไปให้เขาด้วยหลายกระป๋องทีเดียว ![]() gaawnL theeF khaoR jaL aawkL deernM thaangM bpaiM yangM khaaiF thaH haanR maaeF khaawngR khaoR daiF jatL dtriiamM bplaaM graL bpaawngR bpaiM haiF khaoR duayF laaiR graL bpaawngR theeM diaaoM "Before he went off to the army camp, his mother prepared quite a lot of cans of fish for him [to take with him]." | |||
แต่หากต่อสู้กันด้วยพละกำลัง ก็ไม่มีทางเทียบได้กับพลังอำนาจรัฐบาล ที่กุมกำลังเจ้าหน้าที่ทหารและตำรวจหลายแสนนายไว้ในมือ ![]() dtaaeL haakL dtaawL suuF ganM duayF phaH laH gamM langM gaawF maiF meeM thaangM thiiapF daiF gapL phaH langM amM naatF ratH thaL baanM theeF goomM gamM langM jaoF naaF theeF thaH haanR laeH dtamM ruaatL laaiR saaenR naaiM waiH naiM meuuM "But, if they were to use physical violence, there is no way that they can compete with the power of the government which controls hundreds of thousands members of the military and police." | |||
การประโคมข่าวการปฏิวัติ จึงหมายให้เป็นการตอกลิ่ม หรือเสี้ยมให้ทหารกับนายกรัฐมนตรีหวาดระแวงกันเอง ![]() ![]() gaanM bpraL kho:hmM khaaoL gaanM bpaL dtiL watH jeungM maaiR haiF bpenM gaanM dtaawkL limF reuuR siiamF haiF thaH haanR gapL naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM waatL raH waaengM ganM aehngM "Spreading news of a revolution is intended to drive a wedge or instigate [dissention] between the military and the prime minister." | |||
ฝ่ายทหารกำลังคิดว่านักข่าวเลี้ยงไม่เชื่อง เพราะลักษณะท่าทางและน้ำเสียงที่ทำให้รู้สึกว่าเป็นการก้าวร้าว ![]() faaiL thaH haanR gamM langM khitH waaF nakH khaaoL liiangH maiF cheuuangF phrawH lakH saL naL thaaF thaangM laeH namH siiangR theeF thamM haiF ruuH seukL waaF bpenM gaanM gaaoF raaoH "The military thinks of the press as wild and uncontrollable because their manner and manner of speaking makes them appear aggressive and belligerence." | |||
| as a prefix | ทหารเต็มอัตราศึก![]() | thaH haanR dtemM atL raaM seukL | soldiers in full battle dress; fully outfitted soldiers |
| as a suffix | แวดวงทหาร![]() | waaetF wohngM thaH haanR | military circles; the military |
| 2.  [noun, formal] | |||
| definition | soldier | ||
| classifier | คน ![]() | khohnM | [numerical classifier for persons/occupations] |
| categories | |||
| examples | |||
ทหารเรือ![]() ![]() | thaH haanR reuuaM | naval officer or naval seaman; soldier in the navy | |
การทหาร![]() ![]() | gaanM thaH haanR | military | |
ศาลทหาร![]() ![]() | saanR thaH haanR | military court; courtmartial | |
ทูตทหาร![]() ![]() | thuutF thaH haanR | military attache | |
พลทหาร![]() ![]() | phohnM thaH haanR | Enlisted soldier; low member of Army, Navy, or Air Force | |
ทหารอากาศ![]() ![]() | thaH haanR aaM gaatL | air force serviceman | |
ทหารนอกราชการ![]() | thaH haanR naawkF raatF chaH gaanM | a retired officer | |
ทหารประจำการ![]() | thaH haanR bpraL jamM gaanM | an active officer | |
ทหารยาม![]() | thaH haanR yaamM | a guard; a sentry; sentinel | |
ทหารผ่านศึก![]() | thaH haanR phaanL seukL | a war veteran | |
ทหารบก![]() | thaH haanR bohkL | a soldier; an army | |
ทหารปืนใหญ่![]() | thaH haanR bpeuunM yaiL | an artilleryman; an artillery officer | |
ทหารม้า![]() | thaH haanR maaH | a cavalryman, a trooper, a cavalry officer | |
ทหารราบ![]() | thaH haanR raapF | an infantryman | |
ทหารพราน![]() ![]() | thaH haanR phraanM | military scout; ranger; paramilitary rangers | |
ทหารหญิง![]() ![]() | thaH haanR yingR | female soldier | |
นายทหารองครักษ์![]() | naaiM thaH haanR ohngM khrakH | sentinels (who protect the royal family) | |
ยกทหาร![]() | yohkH thaH haanR | to advance troops | |
ทหารบก![]() | thaH haanR bohkL | the Army (a military service) | |
ทหารราบ![]() | thaH haanR raapF | Infantry (an element of the Army) | |
ทหารเรือ![]() | thaH haanR reuuaM | Navy | |
ทหารหัวเมือง![]() | thaH haanR huaaR meuuangM | provincial soldiers | |
| sample sentences | |||
เมื่อนายทหารเล่าความจริงที่เกิดขึ้นให้ฟัง เขาจึงนั่งหัวเราะท้องคัดท้องแข็ง ![]() meuuaF naaiM thaH haanR laoF khwaamM jingM theeF geertL kheunF haiF fangM khaoR jeungM nangF huaaR rawH thaawngH khatH thaawngH khaengR "When the soldiers related what happened, they sat there and laughed so hard that their sides split." | |||

online source for this page