thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เมื่อก่อนก็ได้นอนห้องเดียวกับพ่อแม่ แต่ตอนนี้โดนเนรเทศให้ไปนอนห้องตัวเองแล้ว
meuuaF gaawnL gaawF daiF naawnM haawngF diaaoM gapL phaawF maaeF dtaaeL dtaawnM neeH do:hnM naehM raH thaehtF haiF bpaiM naawnM haawngF dtuaaM aehngM laaeoH
pronunciation guide
Phonemic Thaiเมื่อ-ก่อน-ก้อ-ได้-นอน-ฮ่อง-เดียว-กับ-พ่อ-แม่-แต่-ตอน-นี้-โดน-เน-ระ-เทด-ไฮ่-ไป-นอน-ฮ่อง-ตัว-เอง-แล้ว
IPAmɯ̂ːa kɔ̀ːn kɔ̂ː dâj nɔːn hɔ̂ːŋ diːaw kàp pʰɔ̂ː mɛ̂ː tɛ̀ː tɔːn níː doːn neː rá tʰêːt hâj paj nɔːn hɔ̂ːŋ tuːa ʔeːŋ lɛ́ːw
Royal Thai General Systemmuea kon ko dai non hong diao kap pho mae tae ton ni don nerathet hai pai non hong tua eng laeo

 [example sentence]
definition
"I used to sleep in the same room with my parents, but now I have been exiled to sleep in my own bedroom."

componentsเมื่อก่อนmeuuaF gaawnLformerly; previously; before; earlier
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
ได้ daiF[auxiliary of potential] can
นอน naawnMto sleep; lie down
ห้อง haawngFroom of a building; apartment; chamber
เดียวกับdiaaoM gapLone with; same as; similar to
พ่อแม่phaawF maaeFparent
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
ตอนนี้dtaawnM neeHat this time; now
โดน do:hnM[is] struck by; hit; bumped
เนรเทศ naehM raH thaehtFto deport; exile
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
ไป bpaiMto go; <subject> goes
นอน naawnMto sleep; lie down
ห้อง haawngFroom of a building; apartment; chamber
ตัวเองdtuaaM aehngMyourself; self; alone; oneself; by oneself; own; one's own
แล้ว laaeoH[adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/20/2017 6:23:18 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.