Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
มองข้ามเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ ไปบ้าง ให้โอกาสและให้อภัย มีความเข้าใจซึ่งกันและกัน จะได้รักและอยู่ด้วยกันอย่างยั่งยืน ยาวนาน maawngM khaamF reuuangF lekH lekH naawyH naawyH bpaiM baangF haiF o:hM gaatL laeH haiF aL phaiM meeM khwaamM khaoF jaiM seungF ganM laeH ganM jaL daiF rakH laeH yuuL duayF ganM yaangL yangF yeuunM yaaoM naanM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | มอง-ค่าม-เรื่อง-เล็ก-เล็ก-น้อย-น้อย-ไป-บ้าง-ไฮ่-โอ-กาด-และ-ไฮ่-อะ-พัย-มี-คฺวาม-เค่า-ไจ-ซึ่ง-กัน-และ-กัน-จะ-ได้-รัก-และ-หฺยู่-ด้วย-กัน-หฺย่าง-ยั่ง-ยืน-ยาว-นาน |
IPA | mɔːŋ kʰâːm rɯ̂ːaŋ lék lék nɔ́ːj nɔ́ːj paj bâːŋ hâj ʔoː kàːt lɛ́ʔ hâj ʔà pʰaj miː kʰwaːm kʰâw tɕaj sɯ̂ŋ kan lɛ́ʔ kan tɕàʔ dâj rák lɛ́ʔ jùː dûaj kan jàːŋ jâŋ jɯːn jaːw naːn |
Royal Thai General System | mong kham rueang lek lek noi noi pai bang hai okat lae hai aphai mi khwam khao chai sueng kan lae kan cha dai rak lae yu duai kan yang yangyuen yao nan |
[example sentence] | |||
definition | "[If we] just overlook small [provocations]; give others opportunities; and be forgiving and understanding of one another, then we can love and live with each other for a long time, well into the future." | ||
categories | |||
components | มองข้าม | maawngM khaamF | (of an opportunity) to overlook; to miss |
เรื่อง | reuuangF | issue; affair; topic; brouhaha; concern; uproar | |
เล็ก ๆ น้อย ๆ | lekH lekH naawyH naawyH | [of an object, matter or issue] little; small; trifling; trivial; insignificant | |
ไป | bpaiM | [directional auxiliary meaning "away"] | |
บ้าง | baangF | some; any; partially | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
โอกาส | o:hM gaatL | chance; opportunity; occasion | |
และ | laeH | and | |
ให้อภัย | haiF aL phaiM | to forgive | |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
ความเข้าใจ | khwaamM khaoF jaiM | understanding; comprehension | |
ซึ่งกันและกัน | seungF ganM laeH ganM | each other | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
รัก | rakH | to love; <subject> loves | |
และ | laeH | and | |
อยู่ด้วยกัน | yuuL duayF ganM | to be together; live together | |
อย่าง | yaangL | [a prefix acting like the English suffix] -ly [creating an adverb from an adjective] way; in the (following) particular way | |
ยั่งยืน | yangF yeuunM | [is] lasting | |
ยาวนาน | yaaoM naanM | endless; everlasting | |