thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

"ถ้าฉันได้นั่งเครื่องจักรเวลา ฉันจะเลือกไปในช่วงเวลาอนาคต เพราะว่าเวลาในอดีตนั้นเรารู้จุดจบแล้วว่าเป็นอย่างไร"
thaaF chanR daiF nangF khreuuangF jakL waehM laaM chanR jaL leuuakF bpaiM naiM chuaangF waehM laaM aL naaM khohtH phrawH waaF waehM laaM naiM aL deetL nanH raoM ruuH jootL johpL laaeoH waaF bpenM yaangL raiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiท่า-ฉัน-ได้-นั่ง-เคฺรื่อง-จัก-เว-ลา-ฉัน-จะ-เลือก-ไป-ไน-ช่วง-เว-ลา-อะ-นา-คด-เพฺราะ-ว่า-เว-ลา-ไน-อะ-ดีด-นั้น-เรา-รู้-จุด-จบ-แล้ว-ว่า-เป็น-หฺย่าง-ไร
IPAtʰâː tɕʰǎn dâj nâŋ kʰrɯ̂ːaŋ tɕàk weː laː tɕʰǎn tɕàʔ lɯ̂ːak paj naj tɕʰûːaŋ weː laː ʔà naː kʰót pʰrɔ́ʔ wâː weː laː naj ʔà dìːt nán raw rúː tɕùt tɕòp lɛ́ːw wâː pen jàːŋ raj
Royal Thai General Systemtha chan dai nang khrueang chak wela chan cha lueak pai nai chuang wela anakhot phro wa wela nai adit nan rao ru chut chop laeo wa pen yang rai

 [example sentence]
definition
"“If I could sit in a time machine, I would choose to into the future because we already know the outcomes of what happened in the past.”"

categories
componentsถ้า thaaF[indicating a condition] if
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
ได้ daiF[aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present]
นั่ง nangFto sit or be sitting
เครื่องจักรkhreuuangF jakL[general] engine, machine, machinery
เวลา  waehM laaM[general] time [as in space and time]
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
จะ jaL[imminent aspect marker]
เลือก leuuakFto select or choose; elect; pick
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
ช่วงเวลาchuaangF waehM laaMperiod of time; interval; duration
อนาคต aL naaM khohtHthe future
เพราะว่าphrawH waaFbecause; because of; for the reason
เวลา  waehM laaM[general] time [as in space and time]
ในอดีตnaiM aL deetLIn the past
นั้น nanHthat one; object at a medium distance; those
เรา raoMwe; us; our
รู้ ruuHto know a subject or piece of learned information
จุด jootLpoint (of an event, in time); points (as in a stock market index)
จบแล้วjohpL laaeoH[of an event such as a movie, etc.] has ended; is ended; finished
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
เป็น bpenMto be; <subject> is
อย่างไรyaangL raiMlike what; anyhow; how

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/18/2024 8:34:31 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.