|
| |
|
|
parent categories | |
| Notes | Synonym: §Ò¹ÃéÍ¡Ãͧ |
category items | ¡Å͹  | glaawnM | [a type of Thai versification] |
¡Å͹µÅÒ´  | glaawnM dtaL laatL | [a certain form of Thai poetry] |
¡Å͹Ỵ  | glaawnM bpaaetL | [a certain type of Thai poetry which has eight syllables per line] |
| ¡Å͹ÅÔÅÔµ | glaawnM liH litH | [a type of Thai versification] |
¡ÇÕ  | gaL weeM | poet |
¡ÇÕ¹Ô¾¹¸ì  | gaL weeM niH phohn[t]M | [formal term for] poetry |
¡ÇÕÇѨ¹Ð  | gaL weeM watH naH | [a kind of Thai stanza or verse composed of varying types of poetic feet] |
¡Ò¾Âì  | gaap[y]L | Gavya [a type of Thai versification] |
¡ÒÃÊÑÁ¼ÑÊÍÑ¡ÉÃ  | gaanM samR phatL akL saawnR | alliteration; head rhyme; initial rhyme |
¤ÓÅËØ | khamM laH hooL | an open, short word or syllable using the sounds, for example, ÍÐ, ÍÔ, ÍÕ, ÍØ, àÍÐ, áÍÐ, âÍÐ, ÍÑÇÐ, àÍÕÍÐ, àÍÍÐ, àÍÒÐ, etc. |
¤ÓÊÃéÍÂ | khamM saawyF | [poetry] [a type of] ending word |
â¤Å§  | khlohngM | [a type of Thai versification] rhyming poem; verse in rhyme; verse |
â¤Å§ÊÕèÊØÀÒ¾  | khlohngM seeL sooL phaapF | a poem with a certain type of rhyming scheme |
§Ò¹»Ãоѹ¸ì | ngaanM bpraL phan[t]M | [poem, poetry, prose, novel, essay, etc.] composition; writing; written work |
§Ò¹ÃéÍ¡Ãͧ | ngaanM raawyH graawngM | poetry; poem |
| ¡Ò¾Â쩺ѧ | gaap[y]L chaL bangM | [a type of Thai versification in which one stanza contains sixteen words or syllables] |
©Ñ¹·ì  | chan[t]R | [a type of Thai versification with metrical composition derived from India] |
©Ñ¹·Åѡɳì | chanR thaH lakH | a rhyme scheme; prosody; poetics; [name of a book on versification] |
| à©¡ | chaehkL | [formal conjunction used in written Thai or poetry only] as; like |
´Ñè§  | dangL | [poetic, formal, written Thai] similar to; just like |
| ¹ÒÃÕ»ÃÒâÁ·Âì | naaM reepF raaM moht[y]F | [the mood in Thai literature or poetry that deals, traditionally, with making a woman feel delighted through consoling, courting and/or flirting] |
| ¹Ô¾¹¸ì | niH phohn[t]M | to write; compose; writing; composing; composition |
¹ÔÃÒÈ  | niH raatF | [a kind of] long lyrical Thai poetry with eight (¡Å͹Ỵ ) or nine (¡Å͹à¡éÒ ) syllables per line composed mainly on the theme of departure from one's residence—particularly parting from and thus yearning to return to a loved one. The most celebrated and prolific Niraat poet in the Thai poetic tradition is ·èÒ¹ÊØ¹·ÃÀÙè |
º·  | bohtL | stanza |
º·¡ÇÕ¹Ô¾¹¸ì  | bohtL gaL weeM niH phohn[t]M | poetics |
ºÒ·  | baatL | a foot (line) of a poem |
»ÃгÒÁ¾¨¹ì | bpraL naamM phoht[n]H | salutational speech (especially one given at the beginning of Thai poetry) |
| »ÃÐ˹Öè§ | bpraL neungL | [poetic, written] as if; as though; as; like; comparable to; comparable to |
| ¾èÒ§ | phaangF | [formal conjunction for poetic use only] as; like |
| ¾ÔâøÇҷѧ | phiH rohtF waaM thangM | [the mood in Thai literature or poetry that deals, traditionally, with expressing the persona's anger through remonstrating with slighted feeling(s)] |
| à¾Õé§ | phiiangH | [poetic use only] equal to; as...as; as; like |
| ¡Ò¾ÂìÂÒ¹Õ | gaap[y]L yaaM neeM | [a type of Thai metrical verse with eleven words or syllables] |
|
| ÃèÒÂ | raayF | [a type of Thai versification] |
| àÃ¢Ò | raehM khaaR | [poetic] to draw; to write |
| ÅÔ¢Ôµ | liH khitL | to scratch; to scrape; to write; to engrave; to draw |
| ÅÔÅÔµ | liH litH | [a kind of Thai stanza or verse composed of varying types of poetic feet] |
| àź§ | laH baehngM | [often used with poetry writing] to compose; to write; to make |
ÇÃä  | wakH | a half of a ºÒ·  |
| ÇÃó¤´Õ | wanM naH khaH deeM | literature |
ÇÃó¤´Õä·Â | wanM naH khaH deeM thaiM | Thai literature |
ÇÔ¸ÕÊÑÁ¼ÑÊÍÑ¡ÉÃ  | wiH theeM samR phatL akL saawnR | alliteration |
| âÇËÒà | wohM haanR | figure of speech; eloquence; rhetoric; rhetoric style; oratory; phrasing; vernacular; speech; words |
ÈÃÕ»ÃÒªì | seeR bpraat[n]L | Sri Praj, a great Thai poet of the 1600s |
ÊÑÁ¼ÑÊ  | samR phatL | to rhyme (with) |
ÊÑÁ¼ÑÊ  | samR phatL | a rhyme |
ÊÑÁ¼ÑÊÍÑ¡ÉÃ  | samR phatL akL saawnR | to alliterate |
ÊÑÁ¼ÑÊÍÑ¡ÉÃ  | samR phatL akL saawnR | to alliterate; alliteration |
| ÊÑÅÅһѧ¤¾ÔäÊ | sanR laaM bpangM khaH phiH saiR | [the mood in Thai literature or poetry that deals, traditionally, with expressing the persona's grief over parting with his love through bemoaning or lamentation, used predominantly in ¹ÔÃÒÈ ] |
| ÊÒÅÔ¹Õ | saaR liH neeM | [a certain type of verse] |
ÊØÀÒ¾  | sooL phaapF | [of poetry] without any of the four Tone Markers (ÇÃÃ³ÂØ¡µì ) |
| àÊÒÇè¹Õ | saoR waH raH jaL neeM | [the mood in Thai literature or poetry that deals, traditionally, with praising the beauty of a woman with sweet words] |
| ÍÅѧ¡Òà | aL langM gaanM | [of verse and object] decoration(s); adornment(s); ornament(s); embellishment(s); jewels |
| ÍÑ¢ÂÁ | anM khaL yohmR | I; me |
ÍÒÃÁ³ìáËè§¡ÇÕ¹Ô¾¹¸ì  | aaM rohm[n]M haengL gaL weeM niH phohn[t]M | poetics; moods of poetry |
| ´Ñé¹ | danF | a [type of] poetic meter |
|
|