thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Ranong


mostly cloudy
89 F (32 C)
Heat: 95.0 F (35.0 C)
r.h.: 55%
bar: 29.83"
[9/15 @ 1:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ลอ ลิงmonkeyThe 36th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ล (ล)
TIS-620 value: 0xล (ล)


1567 Thai words on 32 Pages
ล.ลงล้นล้มล้วนลองลอยละทิ้งละเอียดลัทธิล่าลาดลาวาลิเกลิบลับลีโอลุกลูก............เลขาธิการเล่นเลวีนิติเลิกเลี้ยวเลื่อนแล่นและโลโก้ไล่

Page 18
ลูกกระเดือก luukF graL deuuakLnounthroat; adam's apple
ลูกกระทิงluukF graL thingMnounbuffalo calf
ลูกกระสุน luukF graL soonRnounbullet; slug
ลูกกรุง luukF groongMnoun, phrase[referring to] popular Thai city music
ลูกกลอนดาน  luukF glaawnM daanMnounbolt
ลูกกลอนดานและเกลียว luukF glaawnM daanM laeH gliaaoMnounnut and bolt
ลูกกลิ้ง luukF glingFnounroller
ลูกกลิ้งทาสี luukF glingF thaaM seeRnounroller (paint)
ลูกกวาด luukF gwaatLnounhard candy; toffee; sweets
ลูกกอล์ฟ luukF gaawpHnoungolf ball
ลูกกำพร้า luukF gamM phraaHnounorphan
ลูกกุญแจ luukF goonM jaaeMnoun, loanword, Malaykey
ลูกเกาลัดluukF gaoM latHnoun, adjectivechestnut (nut)
ลูกแก้วluukF gaaeoFnoun[toy] marble
ลูกแกะluukF gaeLnounlamb
ลูกไก่  luukF gaiLnoun, formalbaby chicken; chicklet
ลูกไก่ตัวนี้ ตัวผู้หรือตัวเมียน่ะ luukF gaiL dtuaaM neeH dtuaaM phuuF reuuR dtuaaM miiaM naFexample sentence"Is this chicken a rooster or a hen?"
ลูกขนไก่ luukF khohnR gaiLnounshuttlecock
ลูกขนุน luukF khaL noonRnouna jackfruit
ลูก ของเขาช่างพูดวาดรูปเก่งกันทุกคนคงไม่แคล้วเจริญรอยตามคุณพ่ออย่างแน่นอนluukF khaawngR khaoR changF phuutF waatF ruupF gengL ganM thookH khohnM khohngM maiF khlaaeoH jaL reernM raawyM dtaamM khoonM phaawF yaangL naaeF naawnMexample sentence"His children all speak and draw well; they certainly cannot avoid developing themselves in the same path as their father."
ลูกข่าง luukF khaangLnouna top
ลูกขุนluukF khoonRnoun, formaljury; juror
ลูกเขย luukF kheeuyRnounson-in-law (daughter's husband)
ลูกเขาเป็นเด็กที่เอาแต่ใจตัวเอง เพราะพ่อแม่เลี้ยงแบบตามใจมากเกินไปluukF khaoR bpenM dekL theeF aoM dtaaeL jaiM dtuaaM aehngM phrawH phaawF maaeF liiangH baaepL dtaamM jaiM maakF geernM bpaiMexample sentence"The child always wants to have his own way because his parents spoil him too much."
ลูกคงคอยดูแล ยกข้าวของเก็บถ้าเห็นว่าน้ำไหลเข้าบ้าน luukF khohngM khaawyM duuM laaeM yohkH khaaoF khaawngR gepL thaaF henR waaF naamH laiR khaoF baanFexample sentence"[Rather] his daughter kept on looking after [her mother and] raised moved the things in the house up if she saw that the water was coming into the house."
ลูกคนสุดท้องมักถูกตามใจจนโตluukF khohnM sootL thaawngH makH thuukL dtaamM jaiM johnM dto:hMexample sentence"The youngest child [in the family] is likely to be spoiled until he becomes an adult."
ลูกครึ่ง luukF khreungFnounperson of mixed Thai and foreign blood
ลูกคลื่นluukF khleuunFnounwave
ลูกความ luukF khwaamMnounclient
ลูกค้า luukF khaaHnouncustomer
ลูกค้าประจำluukF khaaH bpraL jamMnounregular customer
ลูกค้ารายนี้เป็นลูกค้าชั้นดี เราจึงต้องให้การดูแลเป็นอย่างดีluukF khaaH raaiM neeH bpenM luukF khaaH chanH deeM raoM jeungM dtawngF haiF gaanM duuM laaeM bpenM yaangL deeMexample sentence"We need to take good care of this type of high class customer."
ลูกคิด luukF khitHnounabacus
ลูกคู่ luukF khuuFnounchorus
ลูกโคluukF kho:hMnouncalf
ลูกเงาะluukF ngawHrambutan fruit
ลูกจันทน์เทศluukF janM thaehtFnutmeg nut
ลูกจ้าง luukF jaangFnounemployee
ลูกเจี๊ยบluukF jiiapHnouna chick
ลูกชมพู่luukF chohmM phuuFnounfruit of Pink Rose Apple or Malay Apple Tree
ลูกช้างluukF chaangHnounelephant calf
ลูกชาย luukF chaaiMnounson; male child
ลูกชายของคุณมีความรู้มาก luukF chaaiM khaawngR khoonM meeM khwaamM ruuH maakFexample sentence"Your son knows a lot. (Has a lot of knowledge)"
ลูกชายคนนี้กลับมายังไม่ถึงเดือน ถลุงเงินพ่อไปเป็นแสนแล้วluukF chaaiM khohnM neeH glapL maaM yangM maiF theungR deuuanM thaL loongR ngernM phaawF bpaiM bpenM saaenR laaeoHexample sentence"His son hasn’t been home even one month and he has squandered a huge amount of his father’s money already."
ลูกชายคนเล็กที่สุดของเขาจมูกโด่งผิดกับพ่อแม่luukF chaaiM khohnM lekH theeF sootL khaawngR khaoR jaL muukL do:hngL phitL gapL phaawF maaeFexample sentence"Their youngest son has a prominent nose, unlike either his father or mother."
ลูกชายฉันว่ายน้ำแข็งแล้ว แต่ลูกสาวยังว่ายไม่เป็น luukF chaaiM chanR waaiF naamH khaengR laaeoH dtaaeL luukF saaoR yangM waaiF maiF bpenMexample sentence"My boy swims competively already, but the little girl can’t swim yet."
ลูกชายชำเลืองพ่ออย่างไม่เข้าใจ luukF chaaiM chamM leuuangM phaawF yaangL maiF khaoF jaiMexample sentence"The son glanced at his father without comprehension."
ลูกชายตั้งตัวเป็นปฏิปักษ์กับพ่อluukF chaaiM dtangF dtuaaM bpenM bpaL dtiL bpakL gapL phaawFexample sentence"The son placed himself in opposition to his father."
ลูกชายเร่งเร้าให้พ่อแม่ส่งผู้ใหญ่ไปสู่ขอผู้หญิงให้luukF chaaiM rengF raaoH haiF phaawF maaeF sohngL phuuF yaiL bpaiM suuL khaawR phuuF yingR haiFexample sentence"The son urged his parents to send a suitable representative to request the girl’s hand in marriage."
ลูกชายอยู่หมัดอย่างไม่มีเงื่อนใด ๆluukF chaaiM yuuL matL yaangL maiF meeM ngeuuanF daiM daiMexample sentence"My son is unconditionally under (our) control."
Page 18 of 32.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.