thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ถ้าเป็นการขายฝากอสังหาริมทรัพย์ (ทรัพย์ที่เคลื่อนที่ไม่ได้) เช่น ที่ดิน ที่นา บ้าน ฯลฯ ต้องทำเป็นหนังสือและจดทะเบียนต่อพนักงานเจ้าหน้าที่
thaaF bpenM gaanM khaaiR faakL aL sangR haaR rimM maH sapH sapH theeF khleuuanF theeF maiF daiF chenF theeF dinM theeF naaM baanF laH dtawngF thamM bpenM nangR seuuR laeH johtL thaH biianM dtaawL phaH nakH ngaanM jaoF naaF theeF
pronunciation guide
Phonemic Thaiท่า-เป็น-กาน-ขาย-ฝาก-อะ-สัง-หา-ริม-มะ-ซับ-ซับ-ที่-เคฺลื่อน-ที่-ไม่-ได้-เช่น-ที่-ดิน-ที่-นา-บ้าน-ละ-ต็้อง-ทำ-เป็น-หฺนัง-สือ-และ-จด-ทะ-เบียน-ต่อ-พะ-นัก-งาน-เจ้า-น่า-ที่
IPAtʰâː pen kaːn kʰǎːj fàːk ʔàʔ sǎŋ hǎː rim má sáp sáp tʰîː kʰlɯ̂ːan tʰîː mâj dâj tɕʰên tʰîː din tʰîː naː bâːn lá tɔ̂ŋ tʰam pen nǎŋ sɯ̌ː lɛ́ʔ tɕòt tʰáʔ biːan tɔ̀ː pʰá nák ŋaːn tɕâw nâː tʰîː
Royal Thai General Systemtha pen kan khai fak a sangharimmasap sap thi khluean thi mai dai chen thi din thi na ban la tong tham pen nangsue lae chot thabian to phanakngan chao nathi

 [example sentence]
definition
"If the conditional sale involves real property (immovable property), for example raw land, agricultural property, a home, etc., the contract must be written and recorded by the appropriate government official."

categories
componentsถ้า thaaF[indicating a condition] if
เป็น bpenMto be; <subject> is
การขายฝากgaanM khaaiR faakLconditional sale; sale with a right of redemption
สังหาริมทรัพย์aL sangR haaR rimM maH sapHreal estate; real property
ทรัพย์ sapHasset; wealth; possessions; riches
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
เคลื่อนที่khleuuanF theeFto move (from one place to another); mobile; movable; itinerant; moving; peripatetic; portable; travelling; wandering
ไม่ได้ maiF daiFcannot; can't; could not; is not able
เช่น chenFexample; sample; specimen
ที่ดินtheeF dinMa plot of land, ground, or earth; real estate
ที่ theeFplace, site, location, area, (a plot of) land; [of booking and reservation] seat
นา naaMrice farm; rice paddy; grain field
บ้าน baanFhouse; home; place (or one's place); village
ฯลฯlaH[indicating "major omission"] etc.; et cetera; &c
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
ทำเป็นthamM bpenMto make; cause to become; convert into
หนังสือ  nangR seuuRbook; document; letters; alphabet; printed document; written document
และ laeHand
จดทะเบียนjohtL thaH biianMto register
ต่อ dtaawLagainst; towards; to; further; on
พนักงาน phaH nakH ngaanMemployee; overseer; officer; official
เจ้าหน้าที่jaoF naaF theeFstaff person; office worker; clerk; government official

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/15/2017 6:09:01 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.