thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

จะขอไล่เรียงทำความเข้าใจกับการเกษียณก่อน แล้วค่อย ๆมาว่าน่าจะทำอะไร เป็นข้อ ๆ ไป อย่างนี้นะครับ
jaL khaawR laiF riiangM thamM khwaamM khaoF jaiM gapL gaanM gaL siianR gaawnL laaeoH khaawyF khaawyF maaM waaF naaF jaL thamM aL raiM bpenM khaawF bpaiM yaangL neeH naH khrapH
pronunciation guide
Phonemic Thaiจะ-ขอ-ไล่-เรียง-ทำ-คฺวาม-เค่า-ไจ-กับ-กาน-กะ-เสียน-ก่อน-แล้ว-ค่อย-ค่อย-มา-ว่า-น่า-จะ-ทำ-อะ-ไร-เป็น-ค่อ-ไป-หฺย่าง-นี้-นะ-คฺรับ
IPAtɕàʔ kʰɔ̌ː lâj riːaŋ tʰam kʰwaːm kʰâw tɕaj kàp kaːn kà sǐːan kɔ̀ːn lɛ́ːw kʰɔ̂ːj kʰɔ̂ːj maː wâː nâː tɕàʔ tʰam ʔàʔ raj pen kʰɔ̂ː paj jàːŋ níː náʔ kʰráp
Royal Thai General Systemcha kho lai riang tham khwam khao chai kap kan kasian kon laeo khoi khoi ma wa na cha tham arai pen kho pai yang ni na khrap

 [example sentence]
"First, allow me to set forth my understanding about retirement, then discuss what you should do point by point. "

componentsจะ jaL[imminent aspect marker]
ขอ khaawRto ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?"
ไล่ laiFto pursue, to run after
เรียง riiangMto arrange; place in order; line up
ทำ thamMto do or perform an action; cause or effect a result; work
ความเข้าใจkhwaamM khaoF jaiMunderstanding; comprehension
กับ gapLwith; to; for
การเกษียณgaanM gaL siianRretiring; retirement
ก่อน gaawnLbefore; earlier; time gone by; prior to; in advance of; ahead of time; previously; formerly; initially; beforehand; firstly; first; now; ago
แล้ว laaeoH[positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and
ค่อย ๆkhaawyF khaawyFgradually; little by little
มา maaMto come; <subject> comes
ว่า waaFto speak; say; aver; think
น่าจะnaaF jaL[auxiliary verb combination] is worthy of... [+ verb "-ing"]; ought to
ทำอะไรthamM aL raiMto do anything; do something
เป็น bpenMto be; <subject> is
ข้อ khaawFcase; verse; section; paragraph
ไป bpaiM[directional auxiliary meaning "away"]
อย่างนี้yaangL neeHlike this
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
ครับ khrapH[word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 1/23/2021 12:33:59 AM   online source for this page
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.