![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ไม่ใช่เรื่องใหญ่เรื่องโต เพราะคนอ่านคนฟังย่อมมีวิจารณญานว่าอะไรเป็นเรื่องของการใส่ความ สร้างความเสียหาย อะไรควรจะเชื่อถือ maiF chaiF reuuangF yaiL reuuangF dto:hM phrawH khohnM aanL khohnM fangM yaawmF meeM wiH jaaM raH naH yaanM waaF aL raiM bpenM reuuangF khaawngR gaanM saiL khwaamM saangF khwaamM siiaR haaiR aL raiM khuaanM jaL cheuuaF theuuR | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ไม่-ไช่-เรื่อง-ไหฺย่-เรื่อง-โต-เพฺราะ-คน-อ่าน-คน-ฟัง-ย่อม-มี-วิ-จา-ระ-นะ-ยาน-ว่า-อะ-ไร-เป็น-เรื่อง-ของ-กาน-ไส่-คฺวาม-ซ่าง-คฺวาม-เสีย-หาย-อะ-ไร-ควน-จะ-เชื่อ-ถือ |
| IPA | mâj tɕʰâj rɯ̂ːaŋ jàj rɯ̂ːaŋ toː pʰrɔ́ʔ kʰon ʔàːn kʰon faŋ jɔ̂ːm miː wíʔ tɕaː rá ná jaːn wâː ʔàʔ raj pen rɯ̂ːaŋ kʰɔ̌ːŋ kaːn sàj kʰwaːm sâːŋ kʰwaːm sǐːa hǎːj ʔàʔ raj kʰuːan tɕàʔ tɕʰɯ̂ːa tʰɯ̌ː |
| Royal Thai General System | mai chai rueang yai rueang to phro khon an khon fang yom mi wicharanayan wa arai pen rueang khong kan sai khwam sang khwam sia hai arai khuan cha chuea thue |
| [example sentence] | |||
| definition | "It should not be a major issue because those who read and hear (about the accusations) have the good judgment to know what is slanderous and destructive and what is credible." | ||
| components | ไม่ใช่ ![]() | maiF chaiF | not; is not |
เรื่อง ![]() | reuuangF | about; relating to; concerning | |
ใหญ่ ![]() | yaiL | [is] big; large; huge; major; enormous; extensive; sizeable | |
เรื่อง ![]() | reuuangF | about; relating to; concerning | |
โต ![]() | dto:hM | [is] big; large; grown | |
เพราะ ![]() | phrawH | because; because of; due to; owing to | |
คน ![]() | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
อ่าน ![]() | aanL | to read; <subject> reads | |
คน ![]() | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ฟัง ![]() | fangM | to listen | |
ย่อม | yaawmF | naturally; as a matter of course; inevitably | |
มี ![]() | meeM | to have or possess; to be available | |
| วิจารณญาน | wiH jaaM raH naH yaanM | judgement; discretion; thoughtfulness; intelligence | |
ว่า ![]() | waaF | to speak or say; admonish; tell; scold | |
อะไร ![]() | aL raiM | [indicating a question] what | |
เป็น ![]() | bpenM | to be; <subject> is | |
เรื่อง ![]() | reuuangF | about; relating to; concerning | |
ของ ![]() | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
การ ![]() | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
ใส่ ![]() | saiL | to put in; add | |
ความ ![]() | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
สร้าง ![]() | saangF | to build; construct; create; establish; to cause | |
ความ ![]() | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
เสีย ![]() | siiaR | to damage; to become out of order; to deteriorate; to become bad; to rot; to break; to spoil; to waste; to malfunction | |
หาย ![]() | haaiR | to disappear; lose; lost; be missing | |
อะไร ![]() | aL raiM | [indicating a question] what | |
ควร ![]() | khuaanM | [auxiliary verb indicating] should; ought to; must | |
จะ ![]() | jaL | [auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall | |
เชื่อ ![]() | cheuuaF | to believe; to trust; to have faith in; to rely on | |
ถือ ![]() | theuuR | to hold (in hand); to carry; to hold together | |

online source for this page