thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

กาลเวลาผ่านไป ประกอบกับผู้เกี่ยวข้องไม่สนใจ ทำให้การทำงานย่อหย่อน เสื่อมประสิทธิภาพลงไป
gaanM waehM laaM phaanL bpaiM bpraL gaawpL gapL phuuF giaaoL khaawngF maiF sohnR jaiM thamM haiF gaanM thamM ngaanM yaawF yaawnL seuuamL bpraL sitL thiH phaapF lohngM bpaiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiกาน-เว-ลา-ผ่าน-ไป-ปฺระ-กอบ-กับ-พู่-เกี่ยว-ค่อง-ไม่-สน-ไจ-ทำ-ไฮ่-กาน-ทำ-งาน-ย่อ-หฺย่อน-เสื่อม-ปฺระ-สิด-ทิ-พาบ-ลง-ไป
IPAkaːn weː laː pʰàːn paj pràʔ kɔ̀ːp kàp pʰûː kìːaw kʰɔ̂ːŋ mâj sǒn tɕaj tʰam hâj kaːn tʰam ŋaːn jɔ̂ː jɔ̀ːn sɯ̀ːam pràʔ sìt tʰíʔ pʰâːp loŋ paj
Royal Thai General Systemkan wela phan pai prakop kap phu kiao khong mai son chai tham hai kan tham ngan yo yon sueam prasitthi phap long pai

 [example sentence]
definition
"As time passes and the involved parties lose interest causing the effort to diminish and efficiency to be fade."

componentsกาลgaanMepoch; time; era
เวลา  waehM laaM[general] time [as in space and time]
ผ่าน phaanLto cross; pass; pass by; pass through
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ประกอบ bpraL gaawpLto combine; to put together; to build; to assemble; to make; to erect
กับ gapLwith; to; for
ผู้ phuuFperson, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or'
เกี่ยว giaaoL[is] entangled with; [is] hugging; [is] embracing
ข้อง khaawngFto associate or be associated with, be entangled with, be implicated in, be involved in
ไม่ maiFnot; no
สนใจ sohnR jaiM[is] interested (in); [is] attentive (to)
ทำให้thamM haiFto give or make; to cause something to be; to render someone or something to be; to effect
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
ทำงานthamM ngaanM[adjective] (for) work
ย่อหย่อนyaawF yaawnLto decrease; diminish; decline; drop; lessen; lower; reduce
เสื่อม seuuamLto deteriorate; to depreciate; decrease; decline
ประสิทธิภาพbpraL sitL thiH phaapFefficiency
ลง lohngMto come down; go down; get off; get out of; descend; land
ไป bpaiMto go; <subject> goes

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/18/2017 6:13:43 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.