thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ขายผ้าเอาหน้ารอด
khaaiR phaaF aoM naaF raawtF
Royal Institute - 1982
ขายผ้าเอาหน้ารอด  /ขาย-ผ้า-เอา-น่า-รอด/
[กริยา] (การใช้: สำนวน) ยอมเสียสละแม้แต่ของจำเป็นที่ตนมีอยู่ เพื่อรักษาชื่อเสียงของตนไว้, ทำให้สำเร็จลุล่วงไป เพื่อรักษาชื่อเสียงของตนไว้.

pronunciation guide
Phonemic Thaiขาย-พ่า-เอา-น่า-รอด
IPAkʰǎːj pʰâː ʔaw nâː rɔ̂ːt
Royal Thai General Systemkhai pha ao na rot

 [phrase]
definition
to cope as best as one can; to make the best out of a bad situation; to play with the hand that is dealt you

categories
componentsขาย khaaiRto sell
ผ้า phaaFcloth; material; fabric
เอา aoMto take; get; bring
หน้า  naaFface; front; facade; visage; (to nod) head
รอด raawtFto survive; escape
sample
sentences
เอาใครก็ได้มาเป็นเจ้าบ่าวแทนก่อน ขายผ้าเอาหน้ารอดไปก่อน
aoM khraiM gaawF daiF maaM bpenM jaoF baaoL thaaenM gaawnL khaaiR phaaF aoM naaF raawtF bpaiM gaawnL
"At this point, just pick anyone at all to be the groom; just do the best you can with what you have."
คู่บ่าวสาวไม่มีเงินจึงต้องยอมขายผ้าเอาหน้ารอด เอาบ้านไปจำนองเพื่อจัดงานแต่งงานให้สมเกียรติ
khuuF baaoL saaoR maiF meeM ngernM jeungM dtawngF yaawmM khaaiR phaaF aoM naaF raawtF aoM baanF bpaiM jamM naawngM pheuuaF jatL ngaanM dtaengL ngaanM haiF sohmR giiatL
"The bride and groom don’t have much money so they have to make do with what they have; they had to take a mortgage out on the house to pay for a suitable wedding."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/18/2024 6:49:21 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.