| |
|
1.  [noun]
|
| definition | face; front; facade; visage; (to nod) head
|
| image |  |
| categories | à¡ÕèÂǡѺÃèÒ§¡Ò | Human Body |
| synonym | á¾¹¡ | phaH naaekF | face |
| examples | ¡éÁ˹éÒ¡éÁµÒ | gohmF naaF gohmF dtaaM | to be engrossed, deep or immersed in or busy doing one single activity; to work attentively; to do something earnestly |
¡Ãͺ˹éÒ | graawpL naaF | the ornament on the forehead of a performing artist |
¡ÃШ¡Ë¹éÒö | graL johkL naaF rohtH | windshield; windscreen |
¡ÃШ¡Ë¹éÒö¹µì  | graL johkL naaF rohtH yohn[d]M | windshield; windscreen of a car |
¡ÃдÒÉàªç´Ë¹éÒ  | graL daatL chetH naaF | facial tissue; Kleenex® |
¡ÃÐà»ëÒ˹éÒ·éͧ  | graL bpaoR naaF thaawngH | pouch; fanny pack |
¡ÒèѺÀÒ¾¨Ò¡Ë¹éҨͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì  | gaanM japL phaapF jaakL naaF jaawM khaawmM phiuM dtuuhrM | to capture a computer screen |
¡Ùé˹éÒ  | guuF naaF | save face |
â¡è§ÃÒ¤ÒÍÂèҧ˹éÒàÅ×Í´  | gohngL raaM khaaM yaangL naaF leuuatF | [of goods or merchandises] obscenely priced |
¢Ñ´Ë¹éÒ | khatL naaF | facial (treatment) |
¢ÒÂ˹éÒ  | khaayR naaF | [is] embarrassed; [has] lost face |
¹èÒ¢ÒÂ˹éÒ  | naaF khaayR naaF | embarrassing; humiliating |
¤¹á»Å¡Ë¹éÒ  | khohnM bplaaekL naaF | stranger |
¤¹Ëèǧ˹éÒ¾ÐǧËÅѧ  | khohnM huaangL naaF phaH wohngM langR | [gay men's slang] a bisexual |
¤Ó·ÕèµÑÇÊС´¢Í§¾ÂÒ§¤ì˹éÒÍÍ¡àÊÕ§à»ç¹¾ÂѪ¹Ðµé¹¢Í§¾ÂÒ§¤ìµÑǵèÍä»´éÇ ãËé¶×ÍËÅѡࡳ±ì´Ñ§¹Õé | khahmM theeF dtuaaM saL gohtL khaawngR phaH yaang[k]M naaF aawkL siiangR bpenM phaH yanM chaH naH dtohnF khaawngR phaH yaang[k]M dtuaaM dtaawL bpaiM duayF haiF theuuR lakL gaehn[t]M dangM neeH | In a word in which the final consonant of a syllable also serves to sound out of the subsequent syllable, the following rules apply: |
¤Ó¹Ó˹éÒ¹ÒÁ | khahmM nahmM naaF naamM | leading article; title story |
¤ÓËÃ×;ÂÒ§¤ì·ÕèÁÕ¾ÂѪ¹ÐäÁèÍÍ¡àÊÕ§ÍÂÙè˹éÒµÑÇÊС´ ·ÕèÂѧÁÕ¾ÂѪ¹ÐµÒÁËÅѧÁÒÍÕ¡ ãËéµÑ´¾ÂѪ¹Ð·ÕèÍÂÙè˹éÒµÑÇÊС´ÍÍ¡ áÅÐãÊèà¤Ã×èͧËÁÒ·ѳ±¦ÒµäÇ麹¾ÂѪ¹ÐµÑÇÊØ´·éÒ àªè¹ | khahmM reuuR phaH yaang[k]M theeF meeM phaH yanM chaH naH maiF aawkL siiangR yuuL naaF dtuaaM saL gohtL theeF yangM meeM phaH yanM chaH naH dtaamM langR maaM eekL haiF dtatL phaH yanM chaH naH theeF yuuL naaF dtuaaM saL gohtL aawkL laeH saiL khreuuangF maayR thanM thaH khaatF waiH bohnM phaH yanM chaH naH dtuaaM sootL thaayH chehnF | In a word or syllable which has consonants which are not pronounced, which are placed before the final consonant, and where there are consonants following, such non-pronounced consonants should be cut out and a silencer inserted over the final, non-pronounced consonant. For example: |
à¤éÒ˹éÒ | khaaoH naaF | the look of a person's face |
¨èÒ˹éҫͧ  | jaaL naaF saawngM | to direct (to an address) |
à¨ÃÔ¡éÒÇ˹éÒ | jaL reernM gaaoF naaF | to progress; advance; go forward; develop; move ahead |
à¨éÒ˹éÒà¨éÒµÒ | jaoF naaF jaoF dtaaM | agent; spokesperson; representative |
੾ÒÐ˹éÒ | chaL phawH naaF | putative; possible in the future; potentially forthcoming |
੾ÒÐ˹éÒ | chaL phawH naaF | urgent; short-term; immediate |
â©Á˹éÒ | chohmR naaF | countenance; visage; face |
àªÔ´Ë¹éÒªÙµÒ | cheertF naaF chuuM dtaaM | to enhance a reputation; be the showpiece; be the prestige of; to be something to be proud of |
±Í Á³â±Ë¹éÒ¢ÒÇ | thaawM mohnM thohM naaF khaaoR | Th is for /mohnM thohM/ (the giant's wife), her face ashen |
´éҹ˹éÒ  | daanF naaF | the front of an object |
µÃ§Ë¹éÒ  | dtrohngM naaF | before; in front of |
µèÍ˹éÒ | dtaawL naaF | face-to-face |
µèÍ˹éÒµè͵Ò | dtaawL naaF dtaawL dtaaM | right before your eyes; in the visible presence of; to one's face; [fig.] in public |
µÑ´Ë¹éÒ | dtatL naaF | to preempt; to do beforehand |
µÑ´Ë¹éÒ  | dtatL naaF | [driving] to cut off |
µÑÇÃÑ¡ÉÒ˹éÒ¨Í | dtuaaM rakH saaR naaF jaawM | [computer] screensaver |
µÒ¡Ë¹éÒ | dtaakL naaF | to endure shame; be constantly gazed by the public; be shameless enough to (go and ask his mercy) |
µÕ¹Ë¹éÒ | dteenM naaF | front feet (e.g. of a quadriped) |
µÕ»ÅÒ˹éÒä« | dteeM bplaaM naaF saiM | to upset someone’s applecart; to disrupt someone’s plans |
µÕ˹éÒµÒÂ | dteeM naaF dtaayM | to assume a deadpan face |
µÕ˹éÒµÕµÒ | dteeM naaF dteeM dtaaM | to pretend |
áµè§Ë¹éÒ  | dtaengL naaF | to apply cosmetics or makeup |
áµè§Ë¹éÒÃéÒ¹  | dtaengL naaF raanH | to dress a shop window |
¶éÒ¾ÂѪ¹Ð«é͹ÍÂÙè¡ÅÒ§ÈѾ·ìãËé¶×ÍÇèÒ ¾ÂѪ¹Ð«é͹µÑÇááà»ç¹µÑÇÊС´¢Í§¾ÂÒ§¤ì˹éÒ áÅоÂѪ¹Ð«é͹µÑÇËÅѧà»ç¹¾ÂѪ¹Ðµé¹¢Í§¾ÂÒ§¤ìµèÍä» ©Ð¹Ñé¹ ¡ÒÃãªé¾ÂѪ¹ÐµÑÇÊС´áÅоÂѪ¹Ðµé¹ ¨ÐµèÒ§¡Ñ¹µÒÁËÅѡࡳ±ì¡ÒÃà·Õº¾ÂѪ¹Ðã¹µÒÃÒ§¢éÒ§·éÒ àªè¹ | thaaF phaH yanM chaH naH saawnH yuuL glaangM sap[t]L haiF theuuR waaF phaH yanM chaH naH saawnH dtuaaM raaekF bpenM dtuaaM saL gohtL khaawngR phaH yaang[k]M naaF laeH phaH yanM chaH naH saawnH dtuaaM langR bpenM phaH yanM chaH naH dtohnF khaawngR phaH yaang[k]M dtaawL bpaiM chaL nanH gaanM chaiH phaH yanM chaH naH dtuaaM saL gohtL laeH phaH yanM chaH naH dtohnF jaL dtaangL ganM dtaamM lakL gaehn[t]M gaanM thiiapF phaH yanM chaH naH naiM dtaaM raangM khaangF thaayH chehnF | If the double letters occur in the middle of the word, the rules are: the first letter of the double is the last consonant of the prior syllable and the second consonant is the initial of the next syllable. Therefore, the expression of the first and second letters of the double will differ according to the rules set forth in the Consonant Table, for example: |
¶éÒÊÃТͧ¾ÂÒ§¤ì˹éÒà»ç¹ÊÃÐÍ×è¹·ÕèäÁèãªèÊÃÐÍÐ ãËé·ÑºÈѾ·ìµÒÁÃÙ»¾ÂѪ¹ÐÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉâ´ÂäÁèµéͧ«é͹¾ÂѪ¹Ð àªè¹ | thaaF saL raL khaawngR phaH yaang[k]M naaF bpenM saL raL euunL theeF maiF chaiF saL raL aL haiF thapH sap[t]L dtaamM ruupF phaH yanM chaH naH phaaM saaR angM gritL dooyM maiF dtaawngF saawnH phaH yanM chaH naH chehnF | If the vowel associated with the first syllable is any vowel other than /-a-/, the consonant should be transcribed using the English consonant itself without doubling up the consonant, for example: |
¶éÒÊÃТͧ¾ÂÒ§¤ì˹éÒà»ç¹àÊÕ§ÊÃÐÍÐ «Öè§àÁ×èͷѺÈѾ·ìµéͧãªéÃÙ»äÁéËѹÍÒ¡ÒÈ ãËé«é͹¾ÂѪ¹ÐµÑÇÊС´¢Í§¾ÂÒ§¤ì˹éÒà¢éÒÍÕ¡µÑÇ˹Öè§à¾×èÍà»ç¹¾ÂѪ¹Ðµé¹¢Í§¾ÂÒ§¤ìµèÍä» àªè¹ | thaaF saL raL khaawngR phaH yaang[k]M naaF bpenM siiangR saL raL aL seungF meuuaF thapH sap[t]L dtaawngF chaiH ruupF maaiH hanR aaM gaatL haiF saawnH phaH yanM chaH naH dtuaaM saL gohtL khaawngR phaH yaang[k]M naaF khaoF eekL dtuaaM neungL pheuuaF bpenM phaH yanM chaH naH dtohnF khaawngR phaH yaang[k]M dtaawL bpaiM chehnF | If the vowel associated with the first syllable is an /-a-/ sound which uses the "stick turning in air" vowel in the transcription, one should double the transcribed consonant for use again as the initial consonant in the subsequent syllable, for example: |
á¶Ç˹éÒ¡Ãдҹ | thaaeoR naaF graL daanM | a troop formation |
·¹¢ÒÂ˹éÒ | thohnM khaayR naaF | to endure shame or humiliation |
·ÐàÅ˹éÒã¹ | thaH laehM naaF naiM | inland sea; lake |
·Õè¹Ñè§Ë¹éÒ  | theeF nangF naaF | front seat |
¹Ç´Ë¹éÒ | nuaatF naaF | face massage |
¹ÒÂ˹éÒ | naayM naaF | agent; broker |
¹ÒÂ˹éÒ«×éÍ¢ÒÂ  | naayM naaF seuuH khaayR | broker |
¹ÒÂ˹éÒ«×éÍ¢ÒÂËÅÑ¡·ÃѾÂì  | naayM naaF seuuH khaayR lakL sap[y]H | stockbroker |
ºèÒÂ˹éÒ | baayL naaF | to head for; to set a course for; to set about (a task) |
àº×éͧ˹éÒàº×éͧËÅѧ | beuuangF naaF beuuangF langR | background; inside story |
àº×͹˹éÒ˹Õ | beuuanM naaF neeR | turn away angrily as if to ignore |
ãºË¹éÒ  | baiM naaF | face of a person |
»¡àÊ×é͵͹˹éÒ  | bpohkL seuuaF dtaawnM naaF | lapel |
»ÃеÙ˹éÒ  | bpraL dtuuM naaF | front door |
»Ô´Ë¹éÒ | bpitL naaF | to cover or conceal one's face |
¼Ñ´Ë¹éÒ  | phatL naaF | to powder the face |
¼éÒ¤ÅØÁ˹éÒ | phaaF khloomM naaF | veil |
¼éÒàªç´Ë¹éÒ  | phaaF chetH naaF | face towel; handkerchief |
¼ÔÇ˹éÒ | phiuR naaF | surface |
¼Ù¡¤ÔéǹÔèÇ˹éÒ | phuukL khiuH niuF naaF | to knit one's brow |
¾Âѡ˹éÒ  | phaH yakH naaF | to nod |
¾ÅÔ¡ªÕÇԵ˹éÒÁ×Íà»ç¹ËÅѧÁ×Í | phlikH cheeM witH naaF meuuM bpenM langR meuuM | to change one’s life around completely |
¾Åԡ˹éÒµèÍä»  | phlikH naaF dtaawL bpaiM | to turn over to the other side |
¾Åԡ˹éÒÁ×Íà»ç¹ËÅѧÁ×Í | phlikH naaF meuuM bpenM langR meuuM | to make a complete change; to make a complete turn-around; to make a 180 degree turn |
¾èǧ˹éÒ¾èǧËÅѧ  | phuaangF naaF phuaangF langR | to be surrounded; to be massed |
¾Ù´ãÊè˹éÒ  | phuutF saiL naaF | to speak (rudely) in another person's face |
ä¿Ë¹éÒ  | faiM naaF | headlight |
À¾Ë¹éÒ | phohpH naaF | the next world, the hereafter |
ÀÒ¾·Õè¨Ñº¨Ò¡Ë¹éҨͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì  | phaapF theeF japL jaakL naaF jaawM khaawmM phiuM dtuuhrM | a screen capture |
ÀҾ˹éÒ»¡ | phaapF naaF bpohkL | cover picture |
Áéǹ˹éÒ | muaanH naaF | to turn away one's face in embarrassment |
ÁÕ˹éÒÁÕµÒ | meeM naaF meeM dtaaM | [is] reputable; respectable |
¤ÇÒÁÁÕ˹éÒÁÕµÒ | khwaamM meeM naaF meeM dtaaM | reputation |
ÃѺ˹éÒ | rapH naaF | to come face to face; to confront; to receive a visitor |
ÅéÍ˹éÒ  | laawH naaF | front wheel |
Åéҧ˹éÒ´éǹéÓ  | laangH naaF duayF naahmH | to rinse one's face |
Åéҧ˹éÒ´éÇÂʺÙè  | laangH naaF duayF saL buuL | to wash one's face |
àÅ×Í´¢Öé¹Ë¹éÒ | leuuatF kheunF naaF | [is] red in the face; [is] flushed |
ȡ˹éÒ | sohkL naaF | next year; coming years |
ÊèǹªÑ¡¹ÒÂ˹éÒ  | suaanL chakH naayM naaF | broker |
Êͧ˹éÒ  | saawngR naaF | double-dealing; two-faced |
ÊѵÇì˹éÒ¢¹  | sat[w]L naaF khohnR | a beast, a brute, a brute of a man |
ÊÒÁàËÅÕèÂÁ˹éÒ¨ÑèÇ  | saamR liiamL naaF juaaL | isosceles triangle |
ÊÕ˹éÒ  | seeR naaF | facial expression; the look on one's face; visage; face; countenance |
àÊÁÍ˹éÒ | saL muuhrR naaF | [is] equal (to); [is] on a par (with); on a level (with) |
àÊÕÂ˹éÒ  | siiaR naaF | to lose face |
áʡ˹éÒ | saaekL naaF | centerline of the face |
áʧä¿Ë¹éÒàÇ·Õ  | saaengR faiM naaF waehM theeM | theatrical footlights |
˹éÒ¡ÃШ¡ÃéÒ¹  | naaF graL johkL raanH | shop window |
˹éÒ¡Ãд١ | naaF graL duukL | a gaunt-looking face |
˹éÒ¡Ò¡  | naaF gaakL | mask |
˹éÒ¢Ò | naaF khaaR | groin |
˹éÒá¢é§  | naaF khaaengF | shin |
˹éÒ§Í | naaF ngaawM | to frown; a frown |
˹éÒ«Õ´Âѧ¡Ð¡ÃдÒÉ | naaF seetF yangM gaL graL daatL | face as pale as paper; like having seen a ghost |
˹éÒ´éÒ¹ | naaF daanF | [is] brazen; brazen-faced; shameless; impudent; immodest |
˹éÒ´Ó¤ÃèÓà¤Ãè§ | naaF dahmM khrahmF khrehngF | to look serious; strained |
˹éÒá´§  | naaF daaengM | to blush |
˹éÒµÑÇàÁÕÂ | naaF dtuaaM miiaM | a coward; craven; unmanly males |
˹éÒµÒ  | naaF dtaaM | appearance; looks; features (of the face) |
˹éÒµèÒ§   | naaF dtaangL | window of a house or building |
˹éÒᵡ  | naaF dtaaekL | [colloquial slang] a minor embarrassment; blunder; faux pas; booboo |
˹éÒ¹ÔèÇ  | naaF niuF | a frown; to frown |
˹éÒ¹ÔèǤÔéÇ¢ÁÇ´ | naaF niuF khiuH khaL muaatL | [˹éÒ§Í ] |
˹éһѴ  | naaF bpatL | dashboard; dial; gauge |
˹éһѷÁì¹ÒÌÔ¡Ò | naaF bpat[m]L naaM liH gaaM | dial of a wristwatch |
˹éÒ¼Ò¡  | naaF phaakL | forehead |
˹éÒ¼Ò¡  | naaF phaakL | forehead |
˹éÒÁ×´  | naaF meuutF | dizzy; giddy; feeling faint |
˹éÒÁ×´ | naaF meuutF | to have a blackout; to blackout; to lose control of oneself |
˹éÒÁ×´µÒÁÑÇ | naaF meuutF dtaaM muaaM | to faint; swoon; drop; collapse |
˹éÒÁØ¢ | naaF mookH | front porch; front veranda |
˹éÒàÊÕÂ | naaF siiaR | to turn pale, [especially due to] loss of one's countenance |
˹éÒËÁéÍ | naaF maawF | [colloquial slang] playboy; male flirt; Don Juan; player |
˹éÒàËÅ×ͧ¼ÍÁ¡ÃÍ´ | naaF leuuangR phaawmR graawtL | sallow and emaciated |
˹éÒâËÅ  | naaF lohR | common face; typical face |
˹éÒãËè  | naaF yaiL | [showing disapproval] broad-minded; generous; kind-hearted |
˹éÒÍ¡  | naaF ohkL | breast; chest; bust |
˹éÒÍè͹ | naaF aawnL | fresh-faced |
˹éÒÍÔ¹·Ãì˹éÒ¾ÃËÁ | naaF in[t]M naaF phrohmM | a person with a great deal of power |
ËÅѧÊÙé¿éÒ Ë¹éÒÊÙé´Ô¹  | langR suuF faaH naaF suuF dinM | [an idiom indicating how farmers work and the arduousness of their work] "back against the sky; face against the land/soil/paddy field" |
ËéͧÅéҧ˹éÒ | haawngF laangH naaF | washroom; toilet room |
Ëѡ˹éÒ | hakL naaF | to slight; to belittle; to disparage |
Ëѹ˹éÒä»·Ò§ | hanR naaF bpaiM thaangM | to head |
ËÑÇ˹éÒ | huaaR naaF | chief; head; leader; appointee |
á˧¹Ë¹éÒ | ngaaenR naaF | to look upward; to face upwards |
Í͡˹éÒÍÍ¡µÒ | aawkL naaF aawkL dtaaM | to act openly; to make no pretense |
ÍèÒ§Åéҧ˹éÒ  | aangL laangH naaF | sink in a bathroom |
ÍèÒ§Åéҧ˹éÒ  | aangL laangH naaF | wash basin |
sample sentences | à¢ÒÂѧ¤§à´Ô¹Ë¹éÒ¡ÃЪѺÍÓ¹Ò¨µÑÇàͧáÅФ¹ã¡ÅéªÔ´ ÍÂèÒ§¹èҨѺµÒ | khaoR yangM khohngM deernM naaF graL chapH ahmM naatF dtuaaM aehngM laeH khohnM glaiF chitH yaangL naaF japL dtaaM | "He continues to move ahead and strengthen (both) his personal power and of those who are close to him in a truly noteworthy manner." |
§Ò¹¹ÕéÁÕ¼ÙéãËèÁҡѹËÅÒ¤¹ ¢ÍãËéÃÐÁÑ´ÃÐÇѧ·Ó¡Ðà»Ô꺡лêÒºãËé¢ÒÂ˹éÒ | ngaanM neeH meeM phuuF yaiL maaM ganM laayR khohnM khaawR haiF raH matH raH wangM thahmM gaL bpeerpH gaL bpaapH haiF khaayR naaF | "This affair will have many important people in attendance; please take care not to act in an uncouth manner that might embarrass us." |
ªÑ¡Ë¹éÒäÁè¶Ö§ËÅѧ | chakH naaF maiF theungR langR | "To make both ends meet." |
ªèҧ˹éÒ´éÒ¹àÊÕ¹Õè¡ÃÐäÃ!  | changF naaF daanF siiaR neeF graL raiM | "How shameless!" |
ªÕâÃÂ˹éÒ | cheeM rooyM naaF | "You cannot make a silk velvet purse out of a sow’s ear." |
µé¹à´×͹˹éÒàÃÒ¨Ðä»à·ÕèÂÇËÑÇËÔ¹  | dtohnF deuuanM naaF raoM jaL bpaiM thiaaoF huaaR hinR | "We are going for a holiday at Hua Hin at the beginning of next month." |
áµè·ÕèÊØ´áÅéÇ ¡çËÅա˹դӶÒÁàÃ×èͧµÓá˹觹Ò¡ÃѰÁ¹µÃÕäÁèä´é áµèà¢Ò¡ç¤Ô´ÇèÒ Áѹà»ç¹á¼¹¡ÒõջÅÒ˹éÒä« µÑÇà¢Òàͧ | dtaaeL theeF sootL laaeoH gawF leekL neeR khahmM thaamR reuuangF dtahmM naengL naaM yohkH ratH mohnM dtreeM maiF daiF dtaaeL khaoR gawF khitH waaF manM bpenM phaaenR gaanM dteeM bplaaM naaF saiM dtuaaM khaoR aehngM | "In the end, we cannot avoid the question regarding the position of the prime minister but he believes that this is a plot to upset his own carefully laid plans." |
¹éÓ˹éÒÍÂèÒ§à¢Òã¤Ã¨Ðàª×èÍ | naahmH naaF yaangL khaoR khraiM jaL cheuuaF | "Who would believe the likes of him?" |
à»ç¹¡ÒôѺà¤Ã×èͧª¹ã¹ºÃÃÂÒ¡ÒÈËÅѧ¨Ò¡¹Ò¡ÃѰÁ¹µÃÕÍÍ¡ÁÒµÕ»ÅÒ˹éÒä«ã¹¢èÒÇÅ×ÍàÃ×èͧ ¡Òû¯ÔÇѵÔ | bpenM gaanM dapL khreuuangF chohnM naiM banM yaaM gaatL langR jaakL naaM yohkH ratH mohnM dtreeM aawkL maaM dteeM bplaaM naaF saiM naiM khaaoL leuuM reuuangF gaanM bpaL dtiL watH | "It was like a Kamikaze attack in the (political) environment after the prime minister came out and tried to quell the rumor (of another) coup d'etat." |
¼Á¨ÐäÁèà¡Ã§ã¨Ë¹éÒÍÔ¹·Ãì˹éÒ¾ÃËÁ | phohmR jaL maiF graehngM jaiM naaF in[t]M naaF phrohmM | "I will not bow to the powers that be!" |
¾Òà´ç¡ä»Åéҧ˹éÒ·ÕèËéͧ¹éÓ à¢ÒÊ¡»Ã¡ÁÒ¡  | phaaM dekL bpaiM laangH naaF theeF haawngF naahmH khaoR sohkL gaL bprohkL maakF | "Take the boy to the bathroom and wash his face. He is very dirty." |
àÁ×èÍËÅǧ¾èÍà»èÒ¡ÃÐËÁèÍÁ àª×è͡ѹÇèÒ·ÓãËéà¡Ô´¤ÇÒÁà¨ÃÔÃØè§àÃ×ͧ¡éÒÇ˹éÒ ËÃ×Í àÅ×è͹ÂÈ µÓá˹è§ | meuuaF luaangR phaawF bpaoL graL maawmL cheuuaF ganM waaF thahmM haiF geertL khwaamM jaL reernM roongF reuuangM gaaoF naaF reuuR leuuanF yohtH dtahmM naengL | "When the senior monk blesses us, we believe that we will achieve success, prosperity, and advancement or we will be promoted to a higher level." |
äÁèàËç¹¹éӵѴ¡Ãк͡ äÁèàË繡ÃÐÃÍ¡¡è§Ë¹éÒäÁé | maiF henR naahmH dtatL graL baawkL maiF henR graL raawkF gohngL naaF maaiH | "Don't count your chickens before they are hatched. " — "Don't sell the bear skin before you have caught the bear." |
ʶҹ¡Òóì¡ÒÃàÁ×ͧÂѧÊ觼šÃзºµèÍÊٵáÒèѴµÑé§ÃѰºÒÅ·Õè¡ÓÅѧ˹éÒ´Ó¤ÃèÓà¤Ã觡ѹÍÂÙèã¹àÇÅÒ¹Õé | saL thaanR gaan[n]M gaanM meuuangM yangM sohngL phohnR graL thohpH dtaawL suut[r]L gaanM jatL dtangF ratH thaL baanM theeF gahmM langM naaF dahmM khrahmF khrehngF ganM yuuL naiM waehM laaM neeH | "The political situation continues to affect the formation of a government and is causing (those involved) to look strained during this time." |
ÊÁ¹éÓ˹éÒ!  | saL maH nahmH naaF | "Serves you right!" |
ÊÒÁÕà»ç¹ªéÒ§à·éÒ˹éÒ ÀÃÃÂÒà»ç¹ªéÒ§à·éÒËÅѧ | saaR meeM bpenM chaangH thaaoH naaF phanM raH yaaM bpenM chaangH thaaoH langR | "It’s a sad house where the hen crows louder than the cock." |
˹éÒ˹ѧÊ×;ÔÁ¾ìàͧ¡ç¹Óàʹ͢èÒÇÊÒáÒÃàÅ×Í¡µÑé§ à»Ô´ÇÔ·ÂØ¡çä´éÂÔ¹à»Ô´·ÕÇÕ¡çä´éàËç¹ | naaF nangR seuuR phim[p]M aehngM gawF nahmM saL nuuhrR khaaoL saanR gaanM leuuakF dtangF bpeertL witH thaH yooH gawF daiF yinM bpeertL theeM weeM gawF daiF henR | "The front pages of the newspapers inform us regarding the elections; we hear (election news) on the radio and we see (election results) on the T.V." |
| as a prefix | ˹éÒà¹×éÍ | naaF neuuaH | hospitable- and generous-looking (like a timid deer) |
˹éÒ¼Ò  | naaF phaaR | cliff |
|
|
2.  [noun]
|
| definition | page
|
| examples | ¤Ñè¹Ë¹éÒ | khanF naaF | a browser bookmark [formal term officially endorsed by the Royal Institute] |
¾ÔÁ¾ì˹éÒÃÒº | phim[p]M naaF raapF | smooth-face offset lithography |
ÀҾ͸ԺÒ·ÕèÍÂÙèã¹Ë¹éҵç¢éÒÁ˹éÒáá¢Í§Ë¹Ñ§Ê×Í | phaapF aL thiH baayM theeF yuuL naiM naaF dtrohngM khaamF naaF raaekF khaawngR nangR seuuR | frontispiece; an illustrated leaf preceding the title page of a book |
ÂèÍ˹éÒ | yaawF naaF | a paragraph |
| ÂèÍ˹éÒ< |