thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เพราะฉะนั้นคนไทยเรานะคะ ก็จะต้องสมัยก่อนเนี่ย ก็คือ มันแล้วแต่ต้นมะพร้าว บางต้นเนี่ย ก็คือสูง บางต้นก็จะมีขนาดเตี้ยหน่อย
phrawH chaL nanH khohnM thaiM raoM naH khaH gaawF jaL dtawngF saL maiR gaawnL niiaF gaawF kheuuM manM laaeoH dtaaeL dtohnF maH phraaoH baangM dtohnF niiaF gaawF kheuuM suungR baangM dtohnF gaawF jaL meeM khaL naatL dtiiaF naawyL
pronunciation guide
Phonemic Thaiเพฺราะ-ฉะ-นั้น-คน-ไท-เรา-นะ-คะ-ก้อ-จะ-ต็้อง-สะ-หฺมัย-ก่อน-เนี่ย-ก้อ-คือ-มัน-แล้ว-แต่-ต้น-มะ-พฺร้าว-บาง-ต้น-เนี่ย-ก้อ-คือ-สูง-บาง-ต้น-ก้อ-จะ-มี-ขะ-หฺนาด-เตี้ย-หฺน่อย
IPApʰrɔ́ʔ tɕʰàʔ nán kʰon tʰaj raw náʔ kʰáʔ kɔ̂ː tɕàʔ tɔ̂ŋ sà mǎj kɔ̀ːn nîːa kɔ̂ː kʰɯː man lɛ́ːw tɛ̀ː tôn máʔ pʰráːw baːŋ tôn nîːa kɔ̂ː kʰɯː sǔːŋ baːŋ tôn kɔ̂ː tɕàʔ miː kʰà nàːt tîːa nɔ̀ːj
Royal Thai General Systemphro chanan khon thai rao na kha ko cha tong samai kon nia ko khue man laeo tae ton maphrao bang ton nia ko khue sung bang ton ko cha mi khanat tia noi

 [example sentence]
definition
"Therefore, we Thais we need to... In the past, it depended on the type of tree; some trees were tall; some trees were fairly short."

categories
componentsเพราะฉะนั้นphrawH chaL nanHtherefore; for the reason that; thus
คนไทย khohnM thaiMThai person; Thai people
เรา raoMwe; us; our
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
คะ khaH[word added by a female speaker to the end of every question to convey politeness]
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
จะ jaL[imminent aspect marker]
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
สมัยก่อนsaL maiR gaawnLin former times; formerly; in olden days; in the old days
เนี่ย niiaF[a particle usually used in the interrogative to indicate emphasis]
ก็คือgaawF kheuuMthat is; is that; are those
มัน manM[the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them
แล้วแต่laaeoH dtaaeLdepends on; hinges on; up to (one); whatever; depending on
ต้นมะพร้าวdtohnF maH phraaoHcoconut tree, Cocos nucifera
บาง baangM[is] some
ต้น dtohnF[a prefix used for plant or tree names] plant; stalk; trunk; tree
เนี่ย niiaF[a particle usually used in the interrogative to indicate emphasis]
ก็คือgaawF kheuuMthat is; is that; are those
สูง suungR[is] tall; high; advanced
บาง baangM[is] some
ต้น dtohnF[a prefix used for plant or tree names] plant; stalk; trunk; tree
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
จะ jaL[imminent aspect marker]
มี meeMto have or possess; to be available
ขนาด khaL naatLdimensions; size; measurement
เตี้ย dtiiaF[is] short; low [used to describe people or objects]
หน่อย naawyL[word used to soften the meaning of a sentence] "...a bit" — "...somewhat" — "...to some extent"; this little thing, no big deal here, for just a moment

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/4/2024 4:53:43 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.