thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ดังนั้นตอนนี้ภาษาจีนก็มีระบบเขียนสองระบบได้แก่อักษรตัวย่อกับอักษรตัวเต็ม (ซึ่งระหว่างฮ่องกงกับไต้หวันก็ยังมีข้อแตกต่างบ้าง)
dangM nanH dtaawnM neeH phaaM saaR jeenM gaawF meeM raH bohpL khiianR saawngR raH bohpL daiF gaaeL akL saawnR dtuaaM yaawF gapL akL saawnR dtuaaM dtemM seungF raH waangL haawngF gohngM gapL dtaiF wanR gaawF yangM meeM khaawF dtaaekL dtaangL baangF
pronunciation guide
Phonemic Thaiดัง-นั้น-ตอน-นี้-พา-สา-จีน-ก้อ-มี-ระ-บบ-เขียน-สอง-ระ-บบ-ได้-แก่-อัก-สอน-ตัว-ย่อ-กับ-อัก-สอน-ตัว-เต็ม-ซึ่ง-ระ-หฺว่าง-ฮ่อง-กง-กับ-ไต้-หฺวัน-ก้อ-ยัง-มี-ค่อ-แตก-ต่าง-บ้าง
IPAdaŋ nán tɔːn níː pʰaː sǎː tɕiːn kɔ̂ː miː ráʔ bòp kʰǐːan sɔ̌ːŋ ráʔ bòp dâj kɛ̀ː ʔàk sɔ̌ːn tuːa jɔ̂ː kàp ʔàk sɔ̌ːn tuːa tem sɯ̂ŋ ráʔ wàːŋ hɔ̂ːŋ koŋ kàp tâj wǎn kɔ̂ː jaŋ miː kʰɔ̂ː tɛ̀ːk tàːŋ bâːŋ
Royal Thai General Systemdang nan ton ni phasa chin ko mi rabop khian song rabop dai kae akson tua yo kap akson tua tem sueng rawang hongkong kap taiwan ko yang mi kho taek tang bang

 [example sentence]
definition
"Therefore, currently the Chinese language is represented by two systems, the simplified system and the traditional system (although there are some differences between the Hong Kong and Taiwanese characters)."

categories
componentsดังนั้นdangM nanHso; therefore; in consequence; the aforementioned
ตอนนี้dtaawnM neeHat this time; now
ภาษาจีนphaaM saaR jeenMthe Chinese language
ก็มีgaawF meeMthere are; there is
ระบบ raH bohpLsystem
เขียน khiianRto write; to draw
สอง saawngRtwo; the number or quantity two
ระบบ raH bohpL[numerical classifier for systems]
ได้แก่daiF gaaeLnamely...; with respect to...; that is...
อักษร akL saawnRalphabet; [of the alphabet:] letter; character; glyph; word; sound; vowels; consonants
ตัวย่อdtuaaM yaawF[Chinese language] simplified characters
กับ gapLand
อักษร akL saawnRalphabet; [of the alphabet:] letter; character; glyph; word; sound; vowels; consonants
ตัวเต็มdtuaaM dtemM[Chinese language] traditional characters
ซึ่ง seungF[the relative pronouns] that; which
ระหว่าง raH waangLbetween; in the middle of; the middle; among
ฮ่องกง haawngF gohngMHong Kong, the Hong Kong SAR (Special Administrative Region)
กับ gapLand
ไต้หวัน dtaiF wanRTaiwan; Taiwanese; Formosa
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
ยังมีyangM meeMstill has...; still have...; there still is
ข้อ khaawFcase; verse; section; paragraph
แตกต่างdtaaekL dtaangLto differ; be different
บ้าง baangFsome; any; partially

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/31/2024 4:03:50 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.