Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ดังนั้นตอนนี้ภาษาจีนก็มีระบบเขียนสองระบบได้แก่อักษรตัวย่อกับอักษรตัวเต็ม (ซึ่งระหว่างฮ่องกงกับไต้หวันก็ยังมีข้อแตกต่างบ้าง) dangM nanH dtaawnM neeH phaaM saaR jeenM gaawF meeM raH bohpL khiianR saawngR raH bohpL daiF gaaeL akL saawnR dtuaaM yaawF gapL akL saawnR dtuaaM dtemM seungF raH waangL haawngF gohngM gapL dtaiF wanR gaawF yangM meeM khaawF dtaaekL dtaangL baangF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ดัง-นั้น-ตอน-นี้-พา-สา-จีน-ก้อ-มี-ระ-บบ-เขียน-สอง-ระ-บบ-ได้-แก่-อัก-สอน-ตัว-ย่อ-กับ-อัก-สอน-ตัว-เต็ม-ซึ่ง-ระ-หฺว่าง-ฮ่อง-กง-กับ-ไต้-หฺวัน-ก้อ-ยัง-มี-ค่อ-แตก-ต่าง-บ้าง |
IPA | daŋ nán tɔːn níː pʰaː sǎː tɕiːn kɔ̂ː miː ráʔ bòp kʰǐːan sɔ̌ːŋ ráʔ bòp dâj kɛ̀ː ʔàk sɔ̌ːn tuːa jɔ̂ː kàp ʔàk sɔ̌ːn tuːa tem sɯ̂ŋ ráʔ wàːŋ hɔ̂ːŋ koŋ kàp tâj wǎn kɔ̂ː jaŋ miː kʰɔ̂ː tɛ̀ːk tàːŋ bâːŋ |
Royal Thai General System | dang nan ton ni phasa chin ko mi rabop khian song rabop dai kae akson tua yo kap akson tua tem sueng rawang hongkong kap taiwan ko yang mi kho taek tang bang |
[example sentence] | |||
definition | "Therefore, currently the Chinese language is represented by two systems, the simplified system and the traditional system (although there are some differences between the Hong Kong and Taiwanese characters)." | ||
categories | |||
components | ดังนั้น | dangM nanH | so; therefore; in consequence; the aforementioned |
ตอนนี้ | dtaawnM neeH | at this time; now | |
ภาษาจีน | phaaM saaR jeenM | the Chinese language | |
ก็มี | gaawF meeM | there are; there is | |
ระบบ | raH bohpL | system | |
เขียน | khiianR | to write; to draw | |
สอง | saawngR | two; the number or quantity two | |
ระบบ | raH bohpL | [numerical classifier for systems] | |
ได้แก่ | daiF gaaeL | namely...; with respect to...; that is... | |
อักษร | akL saawnR | alphabet; [of the alphabet:] letter; character; glyph; word; sound; vowels; consonants | |
ตัวย่อ | dtuaaM yaawF | [Chinese language] simplified characters | |
กับ | gapL | and | |
อักษร | akL saawnR | alphabet; [of the alphabet:] letter; character; glyph; word; sound; vowels; consonants | |
ตัวเต็ม | dtuaaM dtemM | [Chinese language] traditional characters | |
ซึ่ง | seungF | [the relative pronouns] that; which | |
ระหว่าง | raH waangL | between; in the middle of; the middle; among | |
ฮ่องกง | haawngF gohngM | Hong Kong, the Hong Kong SAR (Special Administrative Region) | |
กับ | gapL | and | |
ไต้หวัน | dtaiF wanR | Taiwan; Taiwanese; Formosa | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
ยังมี | yangM meeM | still has...; still have...; there still is | |
ข้อ | khaawF | case; verse; section; paragraph | |
แตกต่าง | dtaaekL dtaangL | to differ; be different | |
บ้าง | baangF | some; any; partially | |