thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Phuket


mostly cloudy
80 F (27 C)
r.h.: 74%
bar: 29.89"
[2/4 @ 8:00am]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แก่  gaaeL 
contents of this page
1a.แก่gaaeL[of color] [is] dark
2a.แก่gaaeL[indicating the object of an action] for; to
3.แก่gaaeL[of a person] [is] old; aged
3b.การแก่gaanM gaaeL[Buddhism] old age (the process)
3c.แก่gaaeL[is] mature; ripe

Royal Institute - 1982
แก่ ๑  /แก่/
[วิเศษณ์] มีอายุมาก เช่น แก่ไปทุกวัน ไม้แก่ เด็กคนนี้แก่กว่าเด็กคนนั้น, อยู่ในวัยชรา เช่น คนแก่ หญิงแก่, จัด เช่น เหลืองแก่.
[วิเศษณ์] ถ้าใช้ประกอบหน้านามหรือกริยาใด หมายความว่า จัดเจน หนัก หรือ ยิ่งไปในทางนั้น เช่น แก่สังคม แก่วิชา แก่เหล้า แก่เล่น แก่ไฟ.
แก่ ๒  /แก่/
[บุพบท] ใช้นำหน้านามฝ่ายรับ เช่น ให้เงินแก่เด็ก.
แก่ ๓  /แก่/
[กริยา] (การใช้: ถิ่น-อีสาน) ลาก เช่น แก่เกวียน.

pronunciation guide
Phonemic Thaiแก่
IPAkɛ̀ː
Royal Thai General Systemkae

1a.   [adjective]
definition
[of color] [is] dark

synonymsเข้ม khemF[is] dark; concentrated; strong; intense
จัด jatLstrong; intense; excessive; severe [especially when speaking of the weather]
antonymอ่อน aawnL[of color] [is] pale; light; ashen; bleached; faded; pallid; pasty; wan
examplesสีแก่seeR gaaeLa dark color
สีฟ้าแก่seeR faaH gaaeLthe color dark blue    
แดงแก่ก่ำโกเมนเอกdaaengM gaaeL gamL go:hM maehnM aehkL(dark red) garnet
2a.   [preposition]
definition
[indicating the object of an action] for; to

synonymแด่daaeLto (a person); for (someone)
related wordต่อ dtaawLagainst; towards; to; further
examplesเป็นประโยชน์แก่ร่างกายbpenM bpraL yo:htL gaaeL raangF gaaiMhealthy food
เห็นแก่ตัวhenR gaaeL dtuaaM[is] selfish
เป็นไทยแก่ตัวbpenM thaiM gaaeL dtuaaMto be free; to be independent
การเที่ยวและเข้าเยี่ยมชมแหล่งดึงดูดนักท่องเที่ยว อันเหมาะแก่การทัศนศึกษา
gaanM thiaaoF laeH khaoF yiiamF chohmM laengL deungM duutL nakH thaawngF thiaaoF anM mawL gaaeL gaanM thatH seukL saaR
Excursion to Educational attractions
สาแก่ใจsaaR gaaeL jaiM[is] pleased
แน่แก่ใจnaaeF gaaeL jaiM[is] confident
ลุแก่โทษlooH gaaeL tho:htFto make an apology; to apologize
ถึงแก่พิราลัยtheungR gaaeL phiH raaM laiM[royal use only] to pass away; to die; to go to heaven
ถึงแก่นิจกรรมtheungR gaaeL aL nitH jaL gamM[used with those who hold the rank of พระยา] to pass away; to die
ถึงแก่กรรมtheungR gaaeL gamM[formal term for all] to pass away; to die
ถึงแก่อสัญกรรมtheungR gaaeL aL sanR yaH gamM[used with those who hold the rank of เจ้าพระยา ] to pass away; to die
รู้อยู่แก่ใจruuH yuuL gaaeL jaiMto realize; to be aware of; to know
หนี้เสียของสินเชื่อบ้านที่ปล่อยกู้แก่ผู้มีเครดิตต่ำกว่ามาตรฐาน
neeF siiaR khaawngR sinR cheuuaF baanF theeF bplaawyL guuF gaaeL phuuF meeM khraehM ditL dtamL gwaaL maatF dtraL thaanR
defauts on home loans to people with below standard credit ratings
มีแก่ใจmeeM gaaeL jaiM[is] considerate; thoughtful; [is] willing to; benevolent; kind-hearted
ลุแก่อำนาจlooH gaaeL amM naatFto abuse one's authority; overstep/exceed one's authority
ได้แก่daiF gaaeLnamely...; with respect to...; that is...
รู้แก่ใจruuH gaaeL jaiMto know in (one's own) heart
คณะกรรมการตรวจสอบการกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายแก่รัฐ
khaH naH gamM maH gaanM dtruaatL saawpL gaanM graL thamM theeF gaawL haiF geertL khwaamM siiaR haaiR gaaeL ratH
The Asset Examination Committee
sample
sentences
ให้ทางแก่ผู้โดยสารออกจากขบวนรถ
haiF thaangM gaaeL phuuF dooyM saanR aawkL jaakL khaL buaanM rohtH
"Give way to passengers exiting the train."
บริษัทจ่ายเงินปันผลให้แก่พนักงานทุกปี
bawL riH satL jaaiL ngernM bpanM phohnR haiF gaaeL phaH nakH ngaanM thookH bpeeM
"The corporation pays bonuses to its employees every year."
เป็นข้อกล่าวหาที่ยากแก่การพิสูจน์
bpenM khaawF glaaoL haaR theeF yaakF gaaeL gaanM phiH suutL
"It is an accusation which is difficult to prove."
เราจะไม่ปล่อยให้นักแสดงระดับสูงรับบทก๊อกๆ แก๊กๆ ให้แก่พระเอกนางเอกวัยรุ่นที่ไม่รู้ว่าการแสดงคืออะไร
raoM jaL maiF bplaawyL haiF nakH saL daaengM raH dapL suungR rapH bohtL gaawkH maaiH gaawkH gaaekH gaaekH haiF gaaeL phraH aehkL naangM aehkL waiM roonF theeF maiF ruuH waaF gaanM saL daaengM kheuuM aL raiM
"We would not allow top level actors to accept meaningless roles; rather (we give them to) teenage stars who do not know what acting is."
การสงวนท่าทีเป็นการเก็บไพ่เด็ดเอาไว้ เพื่อเพิ่มโอกาสในการต่อรองให้แก่พรรคการเมืองอื่น ๆ
gaanM saL nguaanR thaaF theeM bpenM gaanM gepL phaiF detL aoM waiH pheuuaF pheermF o:hM gaatL naiM gaanM dtaawL raawngM haiF gaaeL phakH gaanM meuuangM euunL euunL
"Being reserved (regarding one’s position) is holding your cards close to your chest, in order to enhance your bargaining position with respect other political parties."
เหยียดผิวหมายถึงดูถูกคนชาติอื่นที่มีสีผิวต่างกับเชื้อชาติตน มักใช้แก่พวกผิวขาวเหยียดพวกผิวดำ
yiiatL phiuR maaiR theungR duuM thuukL khohnM chaatF euunL theeF meeM seeR phiuR dtaangL gapL cheuuaH chaatF dtohnM makH chaiH gaaeL phuaakF phiuR khaaoR yiiatL phuaakF phiuR damM
"'Racial discrimination' means to look down upon persons with a skin color different from one’s own; it is usually used for a white person discriminating against a black person."
พยานหลักฐานของโจทก์และจำเลยทั้งสองที่ได้ไต่สวนมานั้นเพียงพอแก่การวินิจฉัยคดีแล้ว
phaH yaanM lakL thaanR khaawngR jo:htL laeH jamM leeuyM thangH saawngR theeF daiF dtaiL suaanR maaM nanH phiiangM phaawM gaaeL gaanM wiH nitH chaiR khaH deeM laaeoH
"The witnesses for the prosecution and the two witnesses for the defense which have already been questioned are enough to enable to judges to make their decision in the case."
ที่ท้องฟ้าจำลองมีกล้องดูดาวไว้บริการแก่ผู้เข้าชม
theeF thaawngH faaH jamM laawngM meeM glaawngF duuM daaoM waiH baawM riH gaanM gaaeL phuuF khaoF chohmM
"There is a telescope at the planetarium for use by those who come to visit."
ผลงานของท่านนับเป็นคุณูปการอันใหญ่หลวงแก่วงการศึกษา
phohnR ngaanM khaawngR thanF napH bpenM khooH nuuM bpaL gaanM anM yaiL luaangR gaaeL wohngM gaanM seukL saaR
"His work is considered to be a major contribution to the field of education."
ถือเป็นพระมหากรุณาธิคุณอันล้นพ้นอย่างหาที่สุดมิได้ เป็นสิริมงคลแก่ตนและครอบครัวอย่างสูงสุด
theuuR bpenM phraH maH haaR gaL rooH naaM thiH khoonM anM lohnH phohnH yaangL haaR theeF sootL miH daiF bpenM siL riL mohngM khohnM gaaeL dtohnM laeH khraawpF khruaaM yaangL suungR sootL
"I consider this as a royal grace of immeasurable and unending worth and the greatest of blessings for myself and my family."
กระแสความเปลี่ยนแปลงขนาดใหญ่และรุนแรงที่เกิดแก่สังคมใดสังคมหนึ่ง มักมีผลกระทบไปถึงศาสนาทั้งสิ้น
graL saaeR khwaamM bpliianL bplaaengM khaL naatL yaiL laeH roonM raaengM theeF geertL gaaeL sangR khohmM daiM sangR khohmM neungL makH meeM phohnR graL thohpH bpaiM theungR saatL saL naaR thangH sinF
"Major violent waves of changes which wash over any society will all have an effect on the religions (in that society)."
ในการเลือกตั้งซ่อมที่จะถึงนี้ ทั้ง สี่ พรรคจะมีการลงสมัครในลักษณะที่หลีกทางให้แก่กันด้วย
naiM gaanM leuuakF dtangF saawmF theeF jaL theungR neeH thangH seeL phakH jaL meeM gaanM lohngM saL makL naiM lakH saL naL theeF leekL thaangM haiF gaaeL ganM duayF
"In the upcoming by-elections the four parties will run campaigns so as to avoid opposing each other (for the open seats)."
ให้ทางแก่ผู้โดยสาร
haiF thaangM gaaeL phuuF dooyM saanR
"Give way to passengers."
ปลายพุทธศตวรรษที่ ๒๐ ถึงต้น ๆพุทธศตวรรษที่ ๒๑ เป็นยุคที่กรุงสุโขทัยเริ่มเสื่อมถอย และได้เสียเอกราชแก่กรุงศรีอยุธยา
bplaaiM phootH thaH saL dtaL watH theeF yeeF sipL theungR dtohnF dtohnF phootH thaH saL dtaL watH theeF yeeF sipL etL bpenM yookH theeF groongM sooL kho:hR thaiM reermF seuuamL thaawyR laeH daiF siiaR aehkL gaL raatF gaaeL groongM seeR aL yootH thaH yaaM
"The end of the 20th century to the beginning of the 21st century of the Buddhist era saw the decline of the Sukhothai era and the loss of independence to the Ayudhya (empire)."
มูลนิธินี้ยังบริจาคเงินและสิ่งของเพื่อการกุศลแก่มูลนิธิและองค์การอื่น ๆ อีกด้วย
muunM niH thiH neeH yangM bawL riH jaakL ngernM laeH singL khaawngR pheuuaF gaanM gooL sohnR gaaeL muunM niH thiH laeH ohngM gaanM euunL euunL eekL duayF
"This organization makes charitable donations of funds and goods to other charities and organizations as well."
วงดนตรีนี้ไม่ห้อยอยู่บนบันไดชั้นบนเฉย ๆ แต่พยายามปลูกฝังรสนิยมการฟังดนตรีแก่เยาวชนและคนทั่วไป
wohngM dohnM dtreeM neeH maiF haawyF yuuL bohnM banM daiM chanH bohnM cheeuyR cheeuyR dtaaeL phaH yaaM yaamM bpluukL fangR rohtH niH yohmM gaanM fangM dohnM dtreeM gaaeL yaoM waH chohnM laeH khohnM thuaaF bpaiM
"This orchestra is not content to remain on the upper rungs of the (classical music) ladder, but continues to instill a taste for (quality) music amongst the youth and the common man."
คนแก่ไทยกลายเป็นผู้พึ่งพิงเต็มตัวมากขึ้น โดยไม่เหลือที่นาหรือสมบัติพัสถานอะไร ๆที่จะมอบเป็นมรดกแก่ลูกหลาน
khohnM gaaeL thaiM glaaiM bpenM phuuF pheungF phingM dtemM dtuaaM maakF kheunF dooyM maiF leuuaR theeF naaM reuuR sohmR batL phatH saL thaanR aL raiM aL raiM theeF jaL maawpF bpenM maawM raH dohkL gaaeL luukF laanR
"The elderly in Thailand are becoming increasing dependent [on others]; they possess no [rice] fields nor do they have any wealth to pass on to their heirs."
นักการเมืองตวัดลิ้นขณะให้สัมภาษณ์แก่นักข่าว
nakH gaanM meuuangM dtaL watL linH khaL naL haiF samR phaatF gaaeL nakH khaaoL
"Politicians [tend to be] evasive when they are being interviewed by reporters."
เขาเป็นผู้นำที่มีบุคลิกลุ่มลึกน่าเกรงขามแก่ผู้พบเห็น
khaoR bpenM phuuF namM theeF meeM bookL khaH likH loomF leukH naaF graehngM khaamR gaaeL phuuF phohpH henR
"He is a leader who is characterized by caution and prudence and who inspires fear and respect in all those he encounters."
สถาบันศาสนาเป็นที่พึ่งทางจิตใจและหล่อหลอมจริยธรรมและคุณธรรมให้แก่ประชาชน
saL thaaR banM saatL saL naaR bpenM theeF pheungF thaangM jitL jaiM laeH laawL laawmR jaL riH yaH thamM laeH khoonM naH thamM haiF gaaeL bpraL chaaM chohnM
"Religious institutions serve as emotional sanctuaries (for their congregants) and teach morality and virtue to their members."
ตลอดชีวิต ท่านได้อุทิศตัวให้แก่งานศิลป์อย่างจริงจัง
dtaL laawtL cheeM witH thanF daiF ooL thitH dtuaaM haiF gaaeL ngaanM sinR yaangL jingM jangM
"He has seriously devoted his entire life to his artistic efforts."
คนที่เป็นต้นแบบต้องมีศักยภาพเพียงพอที่จะถ่ายทอดให้แก่ผู้อื่น ๆ รับทราบและนำไปปฏิบัติ
khohnM theeF bpenM dtohnF baaepL dtawngF meeM sakL gaL yaH phaapF phiiangM phaawM theeF jaL thaaiL thaawtF haiF gaaeL phuuF euunL euunL rapH saapF laeH namM bpaiM bpaL dtiL batL
"A person who can serve as a model must have the ability to transfer his knowledge to others and they, in turn, must be able to replicate what he has done."
ไพร่มีภาระหน้าที่จะต้องส่งส่วยแก่มูลนาย ในรูปของส่วยแรงงาน หรือส่วยสินค้าก็ตาม
phraiF meeM phaaM raH naaF theeF jaL dtawngF sohngL suayL gaaeL muunM naaiM naiM ruupF khaawngR suayL raaengM ngaanM reuuR suayL sinR khaaH gaawF dtaamM
"Serfs had an obligation to pay tribute to their masters in the form of conscript labor or in the form of goods."
หนังสือพิมพ์กระตุ้นให้รัฐบาลตรวจสอบการออกโฉนดที่ดินทำกินแก่เกษตรกร
nangR seuuR phimM graL dtoonF haiF ratH thaL baanM dtruaatL saawpL gaanM aawkL chaL no:htL theeF dinM thamM ginM gaaeL gaL saehtL dtraL gaawnM
"The newspapers are encouraging the government to examine the issuance of title deeds to farmers for agricultural lands."
ชาวบ้านจะบริจาคข้าวที่เป็นผลผลิตส่วนเกินให้แก่วัด
chaaoM baanF jaL bawL riH jaakL khaaoF theeF bpenM phohnR phaL litL suaanL geernM haiF gaaeL watH
"The villagers will donate any surplus rice they produce to the temple."
รัฐควรให้การศึกษาแก่ชุมชน และฝึกอบรมบุคคลากรทางด้านสุขภาพจิตด้วย
ratH khuaanM haiF gaanM seukL saaR gaaeL choomM chohnM laeH feukL ohpL rohmM bookL khaH laaM gaawnM thaangM daanF sookL khaL phaapF jitL duayF
"The government should educate the community and [should] also provide mental health training to [relevant] personnel."
จากอดีตจนถึงปัจจุบันเนื้อปลายังเป็นอาหารที่ดีมีประโยชน์ โปรตีนสูง ย่อยง่าย ราคาถูก เหมาะแก่การบริโภคกับคนทุกวัย...
jaakL aL deetL johnM theungR bpatL jooL banM neuuaH bplaaM yangM bpenM aaM haanR theeF deeM meeM bpraL yo:htL bpro:hM dteenM suungR yaawyF ngaaiF raaM khaaM thuukL mawL gaaeL gaanM bawL riH pho:hkF gapL khohnM thookH waiM
"From time immemorial, fish has been a beneficial and useful food [which contains] high protein, is easy to digest, is inexpensive, and is suitable for consumption by people of all ages."
การบริโภคผักสดกำลังได้รับการส่งเสริมไปทั่วโลก แก่ประชากรที่กำลังมีสำนึกเรื่องสุขภาพอย่างเข้มข้น
gaanM bawL riH pho:hkF phakL sohtL gamM langM daiF rapH gaanM sohngL seermR bpaiM thuaaF lo:hkF gaaeL bpraL chaaM gaawnM theeF gamM langM meeM samR neukH reuuangF sookL khaL phaapF yaangL khemF khohnF
"Eating vegetables is being encouraged all over the world by people who are seriously health-conscious."
จะร่วมใจรักกันได้ก็ต้องยอมให้อภัยแก่ความผิดพลาดที่แล้วมาของอีกฝ่ายหนึ่ง
jaL ruaamF jaiM rakH ganM daiF gaawF dtawngF yaawmM haiF aL phaiM gaaeL khwaamM phitL phlaatF theeF laaeoH maaM khaawngR eekL faaiL neungL
"In order to reconcile and love each other we must be willing to mutually forgive our past mistakes."
ถ้าฉันยังอยู่ในสภาพโคม่า ฉันไม่ต้องการที่จะให้เก็บฉันไว้ โดยใช้เครื่องช่วยชีวิต ฉะนั้นฉันจึงได้เขียนเอกสารแจ้งความจำนงในการจัดการชีวิตไว้ให้แก่ลูก แล้ว
thaaF chanR yangM yuuL naiM saL phaapF kho:hM maaF chanR maiF dtawngF gaanM theeF jaL haiF gepL chanR waiH dooyM chaiH khreuuangF chuayF cheeM witH chaL nanH chanR jeungM daiF khiianR aehkL gaL saanR jaaengF khwaamM jamM nohngM naiM gaanM jatL gaanM cheeM witH waiH haiF gaaeL luukF laaeoH
"If I happen to be in a coma. I don’t want to be kept artificially. Therefore, I have written a living will for my children."
การให้ความช่วยเหลือแก่คนในศูนย์พักพิงย่อมทำได้ง่ายกว่าคนที่ติดอยู่ตามบ้านแน่
gaanM haiF khwaamM chuayF leuuaR gaaeL khohnM naiM suunR phakH phingM yaawmF thamM daiF ngaaiF gwaaL khohnM theeF dtitL yuuL dtaamM baanF naaeF
"Giving assistance to people living in shelters is certainly easier than [giving to] people trapped in their homes."
พระภิกษุกำลังให้อรรถาธิบายแก่ศิษย์
phraH phikH sooL gamM langM haiF atL thaaR thiH baaiM gaaeL sitL
"The monk is giving an explanation to his disciples."
...อุปกรณ์เทคโนโลยีสมัยใหม่ทั้งหลายในการป้องกันชุมชน ป้องกันเมือง ป้องกันนิคมอุตสาหกรรม ได้ให้บทสรุปแก่เราอย่างแจ่มแจ้งยิ่ง
ooL bpaL gaawnM thaehkF no:hM lo:hM yeeM saL maiR maiL thangH laaiR naiM gaanM bpaawngF ganM choomM chohnM bpaawngF ganM meuuangM bpaawngF ganM niH khohmM ootL saaR haL gamM daiF haiF bohtL saL roopH gaaeL raoM yaangL jaemL jaaengF yingF
"...all the newest technology utilized in protecting the population centers, the cities, and the industrial estates have confirmed their results to us very clearly."
โครงการพระราชดำริมีวัตถุประสงค์เพื่อให้คนไทยได้กินดีอยู่ดีตามควรแก่อัตภาพ
khro:hngM gaanM phraH raatF chaH damM riL meeM watH thooL bpraL sohngR pheuuaF haiF khohnM thaiM daiF ginM deeM yuuL deeM dtaamM khuaanM gaaeL atL dtaL phaapF
"The primary objective of the Royal Development Project is that all Thai people should live as well as individual circumstances permit."
รัฐได้มอบนโยบายปราบปรามบ่อนการพนันแก่กรมตำรวจ
ratH daiF maawpF naH yo:hM baaiM bpraapL bpraamM baawnL gaanM phaH nanM gaaeL grohmM dtamM ruaatL
"The [central] government transferred responsibility for shutting down [illegal] gambling dens to the local police."
3. common Thai word   [adjective]
definition
[of a person] [is] old; aged

synonymsชรา chaH raaM[of a person] elderly, senile, old or aged
เฒ่า thaoF[is] aged; very old
ลายครามlaaiM khraamM[is] old; aged
สูงวัยsuungR waiM[is] old; elderly; aged
สูงอายุsuungR aaM yooH[is] old; aged; elderly
related wordsเก่า gaoL[of an object] [is] old; antique; decrepit
หงำเหงอะngamR nguhL[is] aged; old; senile
examplesคนแก่khohnM gaaeLelderly person; old person [polite]
เก่าแก่gaoL gaaeL[of a thing or object] old
ชายแก่chaaiM gaaeLold man
ไอ้แก่ตัณหากลับ!aiF gaaeL dtanM haaR glapL[used with male] to become repossessed by lust at old age despite senility; used to show detestation.
เฒ่าแก่thaoF gaaeLa matchmaker or go-between, especially one who tries to bring two unmarried individuals together in an attempt to promote a marriage. Often spelled as เถ้าแก่
ไอ้แก่หัวงู!aiF gaaeL huaaR nguuM[colloquial expletive idiom showing strong disapproval] a dirty rotten tricky old man who likes to seduce or like seducing young girls; a dirty rotten tricky old man who performs an indecent and sexual act against a girl
แก่หง่อมgaaeL ngaawmL[is] aged; old
อีแก่eeM gaaeL[name of a certain] card game
อีแก่eeM gaaeL"old maid," an old woman
ต้นขิงแก่dtohnF khingR gaaeLa wily, experienced, old politician; a political veteran
ถึงแก่มรณภาพtheungR gaaeL maawM raH naH phaapF[holy language used by monks] death; condition of death; to die
เกิด แก่ เจ็บ ตายgeertL gaaeL jepL dtaaiMthe four stages of life: birth, aging, sickness, death
วัยแก่waiM gaaeLold age
เฒ่าแก่thaoF gaaeLowner (of a shop,enterprise, etc.) [generally Chinese]
sample
sentences
ไม้อ่อนดัดง่าย ไม้แก่ดัดยาก
maaiH aawnL datL ngaaiF maaiH gaaeL datL yaakF
"You can't teach an old dog new tricks."
ไม่มีใครแก่เกินเรียน
maiF meeM khraiM gaaeL geernM riianM
"It is never too old to learn."
หากใครไม่รู้จากมาก่อน คงไม่เชื่อหรอกว่า แก่เคยเป็นครู ซ้ำสืบเชื้อสายผู้ดี
haakL khraiM maiF ruuH jaakL maaM gaawnL khohngM maiF cheuuaF raawkL waaF gaaeL kheeuyM bpenM khruuM samH seuupL cheuuaH saaiR phuuF deeM
"Whoever hadn’t known him before probably wouldn’t believe that he had been a teacher, and from a wellborn family."
ยิ่งแก่กว่า ยิ่งทำผิดน้อยกว่า
yingF gaaeL gwaaL yingF thamM phitL naawyH gwaaL
"As I get older, I make that mistake less (often)."
วัวแก่กินหญ้าอ่อน
wuaaM gaaeL ginM yaaF aawnL
"Old bull eats soft grass." — [referring to] the marriage between an older man and a younger woman."
เรามีความแก่เป็นธรรมดา ไม่ล่วงพ้นความแก่ไปได้
raoM meeM khwaamM gaaeL bpenM thamM maH daaM maiF luaangF phohnH khwaamM gaaeL bpaiM daiF
"I am subject to decay and I cannot escape it."
เราทำแกงเนื้อกันมาก่อนจะมีใครเลี้ยงวัวไว้เชือดนี่ครับ เนื้อวัวทุกกิโลกรัม ล้วนมาจากวัวแก่ที่ปลดระวางจากไร่นาทั้งนั้น
raoM thamM gaaengM neuuaH ganM maaM gaawnL jaL meeM khraiM liiangH wuaaM waiH cheuuatF neeF khrapH neuuaH wuaaM thookH giL lo:hM gramM luaanH maaM jaakL wuaaM gaaeL theeF bplohtL raH waangM jaakL raiF naaM thangH nanH
"We used to make beef curry before anyone raised cattle for slaughter; every kilogram of meat consumed came from old oxen who had retired from plowing fields."
เขาเป็นนักการเมืองผู้ช่ำชอง ครบเครื่อง ถือเป็นขิงแก่ แท้ รู้จักถอย นิ่ง รุก อย่างมีจังหวะ
khaoR bpenM nakH gaanM meuuangM phuuF chamF chaawngM khrohpH khreuuangF theuuR bpenM khingR gaaeL thaaeH ruuH jakL thaawyR ningF rookH yaangL meeM jangM waL
"He is a skilled politician fully and fully equipped (to take on all challenges); he is considered to a genuine 'old hand' knowing just when to retreat, when to keep still, and when to go on the offensive."
ตลอดชีวิต ท่านได้อุทิศตนให้แก่งานศิลป์อย่างจริงจัง
dtaL laawtL cheeM witH thanF daiF ooL thitH dtohnM haiF gaaeL ngaanM sinR yaangL jingM jangM
"He devoted himself absolutely to his Art his entire life."
แก่แค่ไหนจึงมากเกินกว่าที่จะขับรถ
gaaeL khaaeF naiR jeungM maakF geernM gwaaL theeF jaL khapL rohtH
"How old is too old to drive?"
ในที่สุดวันหนึ่งคุณก็ต้องแก่ ถึงขั้นอาจจะล้มหมอนนอนเสื่อเป็นเวลานาน
naiM theeF sootL wanM neungL khoonM gaawF dtawngF gaaeL theungR khanF aatL jaL lohmH maawnR naawnM seuuaL bpenM waehM laaM naanM
"Ultimately, you too will become old (and infirm), to such an extent that you will be sick (and incapacitated) for a long period of time."
กลุ่มอนุรักษ์ผลักดันให้ออกกฎหมายเอาผิดแก่ผู้ที่สร้างมลภาวะต่อสิ่งแวดล้อม
gloomL aL nooH rakH phlakL danM haiF aawkL gohtL maaiR aoM phitL gaaeL phuuF theeF saangF mohnM laH phaaM waH dtaawL singL waaetF laawmH
"The preservationists pressured [parliament] to pass a law to penalize those who pollute the environment."
ในขณะนั้นเป็นเรื่องที่ผิดศีลธรรมและรับไม่ได้ ที่ชายหนุ่มจะรักกับผู้หญิงที่แก่กว่า เพื่อหลีกหนีพวกปากตลาดและการดูถูกของสังคมทั้งคู่ตัดสินใจพากันหนีและอาศัยอยู่ในถ้ำ
naiM khaL naL nanH bpenM reuuangF theeF phitL seenR laH thamM laeH rapH maiF daiF theeF chaaiM noomL jaL rakH gapL phuuF yingR theeF gaaeL gwaaL pheuuaF leekL neeR phuaakF bpaakL dtaL laatL laeH gaanM duuM thuukL khaawngR sangR khohmM thangH khuuF dtatL sinR jaiM phaaM ganM neeR laeH aaM saiR yuuL naiM thamF
"At that time, it was both immoral and socially unacceptable for a young man to fall in love with an older woman. In order to avoid the town gossips and the censure of society, the couple decided to elope and live in a cave."
โครงการฝนหลวงมีประโยชน์นานัปการแก่การเกษตร
khro:hngM gaanM fohnR luaangR meeM bpraL yo:htL naaM napH bpaL gaanM gaaeL gaanM gaL saehtL
"The [royal] artificial rain project is highly beneficial to agriculture."
...จงเป็นไปเพื่อประโยชน์ และความสุขแก่ข้าพเจ้าสิ้นกาลนานเทอญ
johngM bpenM bpaiM pheuuaF bpraL yo:htL laeH khwaamM sookL gaaeL khaaF phaH jaoF sinF gaaM laH naanM theernM
"...bring rewards and happiness to me forever."
รายได้จากการจัดงานส่วนหนึ่งเราจะนำไปมอบให้แก่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าทั่ว ๆกรุงเทพฯ
raaiM daiF jaakL gaanM jatL ngaanM suaanL neungL raoM jaL namM bpaiM maawpF haiF gaaeL saL thaanR liiangH dekL gamM phraaH thuaaF thuaaF groongM thaehpF
"We will donate a portion of the income from this affair to orphanages throughout Bangkok."
หนังสือพิมพ์ไม่ได้มีขึ้นเพื่อที่จะทำความพอใจให้แก่ท่านผู้นั้นผู้นี้หนังสือพิมพ์จึงไม่ต้องไปพะวงถึงใครผู้ใดทั้งนั้น
nangR seuuR phimM maiF daiF meeM kheunF pheuuaF theeF jaL thamM khwaamM phaawM jaiM haiF gaaeL thanF phuuF nanH phuuF neeH nangR seuuR phimM jeungM maiF dtawngF bpaiM phaH wohngM theungR khraiM phuuF daiM thangH nanH
"Newspapers were not created to gratify this person or that; thus, newspapers need not be concerned about any one person in particular."
ด้วยความที่ควายลุยงานหนักมาหลายปีและแก่มากแล้ว ตามสันหลังของมันจึงปรากฏคลื่นกระดูกซึ่งปูดขึ้นมาปานจะทะลุผิวหนัง
duayF khwaamM theeF khwaaiM luyM ngaanM nakL maaM laaiR bpeeM laeH gaaeL maakF laaeoH dtaamM sanR langR khaawngR manM jeungM bpraaM gohtL khleuunF graL duukL seungF bpuutL kheunF maaM bpaanM jaL thaH looH phiuR nangR
"Because the water buffalo was old and had waded through its tedious work for so many years, [you could] see the ripples of bone along its back which look like they are about to pierce through its hide."
เขารู้สึกคล้ายตัวเองกำลังทำงานกับคนแก่ แต่ก็บอกตัวเองว่าถึงมันจะแก่มันก็คือควาย
khaoR ruuH seukL khlaaiH dtuaaM aehngM gamM langM thamM ngaanM gapL khohnM gaaeL dtaaeL gaawF baawkL dtuaaM aehngM waaF theungR manM jaL gaaeL manM gaawF kheuuM khwaaiM
"He felt as if he were working with an elderly person, but he told himself that even though it is old, it is, after all, only a water buffalo."
เขาอาจประเมินกำลังของควายแก่ ต่ำเกินไปตราบใดที่คันไถยังเคลื่อนตัวไปข้างหน้า
khaoR aatL bpraL meernM gamM langM khaawngR khwaaiM gaaeL dtamL geernM bpaiM dtraapL daiM theeF khanM thaiR yangM khleuuanF dtuaaM bpaiM khaangF naaF
"He perhaps underestimated the strength of the old buffalo even as the plow continued to mover forward."
หญิงแก่ที่อยู่ในบ้านเวิกผ้าม่านขึ้นช้า ๆ เพราะเกรงว่าคนข้างนอกจะเห็น
yingR gaaeL theeF yuuL naiM baanF weerkF phaaF maanF kheunF chaaH chaaH phrawH graehngM waaF khohnM khaangF naawkF jaL henR
"The old lady who lived in the house raised the curtains slowly because she was afraid that someone outside would see [in]."
3b. การแก่  gaanM gaaeL  [noun, colloquial]
definition
[Buddhism] old age (the process)

3c.   [adjective]
definition
[is] mature; ripe

examplesแก่วิชาgaaeL wiH chaaMknowledgeable; wise
ถึงแก่theungR gaaeLto go as far as...; to reach the limit (of...)

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/3/2012 6:09:23 PM   online source for this page
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.