Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
นอกจากวัตถุดิบอย่าง มะม่วงเปรี้ยว แครอท ส้มโอ ถั่วฝักยาว มะกรูด ตะไคร้ กุ้งแห้งและมะพร้าวคั่วแล้ว คุณชินมักจะใส่ใบชะพลู จมูกปลาหลด งา อัลมอนด์ขาวคั่ว พริกหยวกและพริกขี้หนู naawkF jaakL watH thooL dipL yaangL maH muaangF bpriaaoF khaaeM raawtL sohmF o:hM thuaaL fakL yaaoM maH gruutL dtaL khraiH goongF haaengF laeH maH phraaoH khuaaF laaeoH khoonM chinM makH jaL saiL baiM chaH phluuM jaL muukF bplaaM lohtL ngaaM anM maawnM khaaoR khuaaF phrikH yuaakL laeH phrikH kheeF nuuR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | นอก-จาก-วัด-ถุ-ดิบ-หฺย่าง-มะ-ม่วง-เปฺรี้ยว-แค-หฺรอด-ซ่ม-โอ-ถั่ว-ฝัก-ยาว-มะ-กฺรูด-ตะ-ไคฺร้-กุ้ง-แฮ่ง-และ-มะ-พฺร้าว-คั่ว-แล้ว-คุน-ชิน-มัก-จะ-ไส่-ไบ-ชะ-พฺลู-จะ-มูก-ปฺลา-หฺลด-งา-อัน-มอน-ขาว-คั่ว-พฺริก-หฺยวก-และ-พฺริก-คี่-หฺนู |
IPA | nɔ̂ːk tɕàːk wát tʰùʔ dìp jàːŋ máʔ mûːaŋ prîːaw kʰɛː rɔ̀ːt sôm ʔoː tʰùːa fàk jaːw máʔ krùːt tàʔ kʰráj kûŋ hɛ̂ːŋ lɛ́ʔ máʔ pʰráːw kʰûːa lɛ́ːw kʰun tɕʰin mák tɕàʔ sàj baj tɕʰáʔ pʰluː tɕà mûːk plaː lòt ŋaː ʔan mɔːn kʰǎːw kʰûːa pʰrík jùːak lɛ́ʔ pʰrík kʰîː nǔː |
Royal Thai General System | nok chak watthu dip yang mamuang priao khaerot somo thua fak yao makrut takhrai kung haeng lae maphrao khua laeo khun chin mak cha sai bai chaphlu chamukplalot nga anmon khao khua phrikyuak lae phrik khi nu |
[example sentence] | |||
definition | "In addition to basic ingredients like sour mango, carrots, pomelo, green beans, kaffir lime, lemongrass, dried shrimp, and roasted shredded coconut, Khun Chin would add pepper vine leaves, rosy milkweed, sesame seeds, toasted white almonds, bell pepper, and chili peppers." | ||
categories | |||
components | นอกจาก | naawkF jaakL | except; unless; with the exception of...; other than...; besides; not only |
วัตถุดิบ | watH thooL dipL | raw material; ingredient (for cooking) | |
อย่าง | yaangL | like; as | |
มะม่วง | maH muaangF | mango; mangoes | |
เปรี้ยว | bpriaaoF | [is] fermented; sour; acidic; tart; [of taste] sharp | |
แครอท | khaaeM raawtL | [Thai transcription of the foreign loanword] carrot | |
ส้มโอ | sohmF o:hM | [general] grapefruit; pomelo | |
ถั่วฝักยาว | thuaaL fakL yaaoM | Thai string bean, Vigna unguiculata | |
มะกรูด | maH gruutL | kaffir lime, Citrus hystrix | |
ตะไคร้ | dtaL khraiH | [general] lemongrass | |
กุ้ง | goongF | shrimp; prawn; lobster | |
แห้ง | haaengF | [is] dry | |
และ | laeH | and | |
มะพร้าวคั่ว | maH phraaoH khuaaF | roasted shredded coconut | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
คุณ | khoonM | [a title of respect, as in] Mister, Miss, or Mrs. [usually followed by the first name] | |
ชิน | chinM | [Thai male first name] Chin | |
มัก | makH | often; frequently; inclined towards; prone towards | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ใส่ | saiL | to put in; add | |
ใบชะพลู | baiM chaH phluuM | leaf of the pepper vine, used in wrapping เมี่ยงคำ | |
จมูกปลาหลด | jaL muukF bplaaM lohtL | rosy milkweed, Sarcostemma secamone | |
งา | ngaaM | [general] sesame | |
อัลมอนด์ | anM maawnM | [Thai transcription of foreign loanword] almond | |
ขาว | khaaoR | [is] white | |
คั่ว | khuaaF | to roast; [of corn] to pop | |
พริกหยวก | phrikH yuaakL | bell pepper; sweet pepper | |
และ | laeH | and | |
พริกขี้หนู | phrikH kheeF nuuR | small, green, fiery chili pepper; Capsicum minimum | |