| | F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry! | • e-mail the author • guestbook • control panel • site news • bulk lookup | | | | Thanks for your recent donations!J-M J. ★! John Karl L. ★! Roger C. $20 Chao S-T. $10 Barbara B. $10 Shelly V. $25 Jonathan R. $33 Narisa N. $10 Liesbeth VvW. $25 Hanspeter H. $25 Michael Fuchs $50 Lim. S. $5 Linda V. 36¢ John A. $25 Steven S. $10 R.S.T. $5 Randal S. $10 Blake $40 Pehko M. $20 Dennis F. $10 Anderson K. H. $10 Gavin K. $30 | |
| | Get e-mail Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information. To unsubscribe, click here | |
|
|  ซื้ออะไรมาจากตลาดบ้างจ๊ะ นุช? ไข่ หมู ต้นหอมและหอมใหญ่จ้ะ...ก็พี่เปรยไว้เมื่อวานว่า อยากกินไข่เจียวหมูสับไม่ใช่หรือจ๊ะ?
seuuH aL raiM maaM jaakL dtaL laatL baangF jaH nootH khaiL muuR dtohnF haawmR laeH haawmR yaiL jaF gaawF pheeF bpreeuyM waiH meuuaF waanM waaF yaakL ginM khaiL jiaaoM muuR sapL maiF chaiF reuuR jaH |  |
| pronunciation guide | | Phonemic Thai | ซื้อ-อะ-ไร-มา-จาก-ตะ-หฺลาด-บ้าง-จ๊ะ-นุด-ไข่-หฺมู-ต้น-หอม-และ-หอม-ไหฺย่-จ้ะ-ก้อ-พี่-เปฺรย-ไว้-เมื่อ-วาน-ว่า-หฺยาก-กิน-ไข่-เจียว-หฺมู-สับ-ไม่-ไช่-หฺรือ-จ๊ะ | | IPA | sɯ́ː ʔàʔrɑj maː tɕàːk tàlàːt bâːŋ tɕáʔ nút kʰɑ̀j mǔː tôn hɔ̌ːm lǽʔ hɔ̌ːm jɑ̀j tɕâʔ kɔ̂ː pʰîː prɤːj wɑ́j mɯ̂ːa waːn wâː jàːk kin kʰɑ̀j tɕiːo mǔː sàp mɑ̂j tɕʰɑ̂j rɯ̌ː tɕáʔ | | Royal Thai General System | sue arai ma chak talat bang cha nut khai mu ton hom lae hom yai cha ko phi proei wai muea wan wa yak kin khai chiao mu sap mai chai rue cha |
| | | [example sentence]
| | definition | [older brother:] "What did you buy from the market, Nooch?" [younger sister:] "Some eggs, pork, scallion and onion... because you mentioned yesterday you'd like to have omelet with minced pork, didn't you?"
| | components | ซื้ออะไร  | seuuH aL raiM | "What did you buy?" | มาจาก  | maaM jaakL | to come from | ตลาด  | dtaL laatL | market | บ้าง  | baangF | some; any; partially | | จ๊ะ | jaH | [word added at the end of a sentence conveying intimacy and politeness] | นุช  | nootH | younger sister; person that is dear to me; beloved; sweetheart | ไข่  | khaiL | egg | หมู  | muuR | pork; meat of the pig | ต้นหอม  | dtohnF haawmR | green onions; scallions | และ  | laeH | and | หอมใหญ่  | haawmR yaiL | onion | | จ้ะ | jaF | [spoken to a person of lower status, or to an intimate acquaintance] yes | ก็  | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should...; [cause-effect] therefore; so...; then... | พี่  | pheeF | [a polite pronoun for addressing an older sibling (including as oneself)] him; her; you; me | เปรย  | bpreeuyM | to hint at; to insinuate | ไว้  | waiH | [adverbial word that indicates past tense] | เมื่อวาน | meuuaF waanM | yesterday | ว่า  | waaF | to speak or say; admonish; tell; scold | อยาก  | yaakL | [auxiliary verb] to want; desire; crave for | กิน  | ginM | to eat or drink | ไข่เจียว  | khaiL jiaaoM | omelette; omelet | หมู  | muuR | pork; meat of the pig | สับ  | sapL | chopped; minced | ไม่ใช่หรือ  | maiF chaiF reuuR | "Isn't that right?" | | จ๊ะ | jaH | [word added at the end of a sentence conveying intimacy and politeness] | | | click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page
click here to e-mail this page to a friend 
page cached 10/10/2008 3:48:22 PM online source for this page
Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107. |