| | F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry! | • e-mail the author • control panel • go to guestbook • guestbook archive • site news • site kudos | | | | Thanks for your recent donations!Jun 2, 2008: Very many thanks to a generous benefactor for a major donation Narisa N. $20 Dennis F. $10 Anderson K. H. $10 John Karl L. $50 Gavin K. $30 Sirintip M. $10 Anderson H. $10 David B. $10 William S. $10 Otto Y. $2 Philippe B. $30 Edna T. $10 William O. $70! Dinh T. $10 E. Paulson $15 Daryl L. $5 Jeffrey W. $25 Simon W. $10 Norman H. $5 | |
| | Get e-mail Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information. To unsubscribe, click here | |
|
|
|  | ¨éÐ jaF |  |
| pronunciation guide | | Phonemic Thai | ¨éÐ | | IPA | tɕâʔ | | Royal Thai General System | cha |
| | | [particle]
| | definition | [spoken to a person of lower status, or to an intimate acquaintance] yes
| | notes | In the past, this word was used by either a man or a woman when speaking to someone of equal status, but nowadays it tends to connote condescention, formerly to an equal, nowadays to an inferior
The polite terms used nowadays are:- by a woman to an equal: ¤èÐ
 - by a woman to a superior: à¨éÒ¤èÐ
  - by a man: ¤ÃѺ
or more formally ¢ÍÃѺ , ¢ÍÃѺ¡ÃмÁ - by a woman or a man speaking to royalty: ¾ÃÐà¨éÒ¤èÐ, ¾Ãоط¸à¨éÒ¤èÐ,¾Ãоط¸à¨éÒ¢éÒ, ¾Ãоط¸à¨éÒ¢éÒ¢ÍÃѺ, ¾Ãоط¸à¨éÒ¢éÒ¢ÍÃѺãÊèà¡ÅéÒãÊè¡ÃÐËÁèÍÁ (often shortened to ྤРby women or ¾ÐÂФèÐ
by men) àÍÍ or àÍÍÇÐ are familiar terms used especially by a man; used with variations as above at the end of a remark, especially an entreaty or a command, more or less equivalent to please, as in ÁÒà¶ÍШéÐ "Come, please." | | categories | | | related words | ¤ÃѺ¼Á | khrapH phohmR | [spoken politely by a male] yes | | ¤èзèÒ¹ | khaF thaanF | [spoken politely by a female] yes [see notes] | à¨éÒ¤èÐ  | jaoF khaF | [spoken by a woman to a person of superior status] yes | ¢ÍÃѺ¡ÃмÁ | khaawR rapH graL phohmR | [spoken very politely by a male] yes | ¤ÃѺ  | khrapH | [spoken by a male] yes | ¤èÐ  | khaF | [spoken by a female] yes | | example | ¢Íºã¨¨éÐ | khaawpL jaiM jaF | [spoken between close friends or closely acquainted people] "Thanks." — "Thank you." | sample sentences | [¡] ˹Ù, ¨ëÒ [¢] ¨ëÒ [¡] ˹٨Ðä»ä˹? [¢] ˹٨Ð仵ÅÒ´¨éÐ nuuR jaaR jaaR nuuR jaL bpaiM naiR nuuR jaL bpaiM dtaL laatL jaFA: Hey mousey [jaa]. B: Yes. A: Where are you going? B. I am going to the market [jaa]. | | | | click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page
click here to e-mail this page to a friend 
page cached 7/6/2008 3:24:05 PM online source for this page
Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107. |