thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

บรรดานักการเมืองมีหน้าที่ที่จะคลี่คลายสถานการณ์ให้เย็นลง ทำให้คนในชาติเกิดความสมัครสมาน สามัคคีต่อกัน
banM daaM nakH gaanM meuuangM meeM naaF theeF theeF jaL khleeF khlaaiM saL thaanR naH gaanM haiF yenM lohngM thamM haiF khohnM naiM chaatF geertL khwaamM saL makL saL maanR saaR makH kheeM dtaawL ganM
pronunciation guide
Phonemic Thaiบัน-ดา-นัก-กาน-เมือง-มี-น่า-ที่-ที่-จะ-คฺลี่-คฺลาย-สะ-ถาน-นะ-กาน-ไฮ่-เย็น-ลง-ทำ-ไฮ่-คน-ไน-ชาด-เกิด-คฺวาม-สะ-หฺมัก-สะ-หฺมาน-สา-มัก-คี-ต่อ-กัน
IPAban daː nák kaːn mɯːaŋ miː nâː tʰîː tʰîː tɕàʔ kʰlîː kʰlaːj sà tʰǎːn ná kaːn hâj jen loŋ tʰam hâj kʰon naj tɕʰâːt kɤ̀ːt kʰwaːm sà màk sà mǎːn sǎː mák kʰiː tɔ̀ː kan
Royal Thai General Systembanda nak kan mueang mi nathi thi cha khli khlai sathanna kan hai yen long tham hai khon nai chat koet khwam samak saman samakkhi to kan

 [example sentence]
definition
"All politicians have a duty to resolve the situation and to release the tension; as well as to create unity and harmony among (all) citizens."

componentsบรรดา banM daaMall; in general; those
นักการเมืองnakH gaanM meuuangMpolitician
มี meeMto have or possess; to be available
หน้าที่ naaF theeFduty; function; obligation; responsibility
ที่จะtheeF jaLto; of; that
คลี่คลายkhleeF khlaaiMto ease up; improve; become better
สถานการณ์saL thaanR naH gaanMsituation; predicament; scenario; position; event
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
เย็น yenM[of an object, atmosphere, liquid, or time of day] [is] cool; cold
ลง lohngMto come down; go down; get off; get out of; descend; land
ทำให้thamM haiFto give or make; to cause something to be; to render someone or something to be; to effect
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
ชาติ chaatFnational; of a nation; race; of a country
เกิด geertLto be born; to birth; to happen
ความ khwaamM[a prefix which converts an adjective or verb into a noun]
สมัครสมานsaL makL saL maanR[is] united; harmonious; hand in hand; hold together
สามัคคีsaaR makH kheeMunited; harmonious; in unison
ต่อกันdtaawL ganMeach other; one another

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/18/2017 9:30:27 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.