thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  guestbook
•  control panel
•  site news
•  bulk lookup
Browse
Thanks for your
recent donations!

J-M J. ★!
John Karl L. ★!

Roger C. $20
Chao S-T. $10
Barbara B. $10
Shelly V. $25
Jonathan R. $33
Narisa N. $10
Liesbeth VvW. $25
Hanspeter H. $25
Michael Fuchs $50
Lim. S. $5
Linda V. 36¢
John A. $25
Steven S. $10
R.S.T. $5
Randal S. $10
Blake $40
Pehko M. $20
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
Gavin K. $30
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

การกล่าวเช่นนี้มิจะต้องได้หมายความว่าเจ้าหน้าที่รัฐจะต้องงอมืองอเท้าหรือยอมรับแนวทางสันติวิธีแบบยอมจำนน

gaanM glaaoL chehnF neeH miH jaL dtaawngF daiF maayR khwaamM waaF jaoF naaF theeF ratH jaL dtaawngF ngaawM meuuM ngaawM thaaoH reuuR yaawmM rapH naaeoM thaangM sanR dtiL wiH theeM baaepL yaawmM jamM nohnM
pronunciation guide
Phonemic Thaiกาน-กฺล่าว-เช่น-นี้-มิ-จะ-ต้อง-ได้-หฺมาย-คฺวาม-ว่า-เจ้า-น่า-ที่-รัด-จะ-ต้อง-งอ-มือ-งอ-ท้าว-หฺรือ-ยอม-รับ-แนว-ทาง-สัน-ติ-วิ-ที-แบบ-ยอม-จำ-นน
IPAkaːn klàːw tɕʰên níː míʔ tɕàʔ tɔ̂ːŋ dɑ̂j mǎːj kʰwaːm wâː tɕâw nâːtʰîː rát tɕàʔ tɔ̂ːŋ ŋɔː mɯː ŋɔː tʰáːw rɯ̌ː jɔːm ráp nɛːw tʰaːŋ sǎntìʔ wíʔtʰiː bæ̀ːp jɔːm tɕamnon
Royal Thai General Systemkan klao chen ni mi cha tong dai mai khwam wa chao nathi rat cha tong ngo mue ngo thao rue yom rap naeo thang santi withi baep yom chamnon

 [example sentence]
definition
"This assertion does not mean that government officials need to sit back and do nothing or adopt a policy of surrendering without a fight."

componentsการ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
กล่าว glaaoLto speak; say; utter; tell or relate; to address; mention; declare
เช่น chehnFexample; sample; specimen
นี้ neeHthis; these
มิmiHnot; no [more formal than ไม่ ]
จะต้องได้jaL dtaawngF daiF[auxiliary verb combination] will have to be able to...
หมายความว่าmaayR khwaamM waaFto mean that...; to intend to say
เจ้าหน้าที่jaoF naaF theeFstaff person; office worker; clerk; government official
รัฐ ratHa state or regional division within a country; government
จะ jaL[auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall
ต้อง dtaawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
งอ ngaawM[pronunciation of the 7th letter of the Thai alphabet]
มือ  meuuMhand; hands
งอ ngaawM[pronunciation of the 7th letter of the Thai alphabet]
เท้า thaaoHfoot; feet; paw
หรือ reuuRor
ยอมรับyaawmM rapHto admit, to agree, to profess, to accept, to approve or give credence to, to acknowledge as true
แนวทางnaaeoM thaangMway; path; course; method; trail; mean; channel; model
สันติ sanR dtiLpeace; peaceful
วิธี wiH theeMmethod; way; mode of operation; procedure
แบบ baaepLplan; kind; design; pattern; style; type; [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software)
ยอม yaawmMto allow, yield, let, or accept, to agree to
จำนนjamM nohnMsurrender; yield; submit

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/10/2008 6:48:46 PM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.