thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

การกล่าวเช่นนี้มิจะต้องได้หมายความว่าเจ้าหน้าที่รัฐจะต้องงอมืองอเท้าหรือยอมรับแนวทางสันติวิธีแบบยอมจำนน
gaanM glaaoL chenF neeH miH jaL dtawngF daiF maaiR khwaamM waaF jaoF naaF theeF ratH jaL dtawngF ngaawM meuuM ngaawM thaaoH reuuR yaawmM rapH naaeoM thaangM sanR dtiL wiH theeM baaepL yaawmM jamM nohnM
pronunciation guide
Phonemic Thaiกาน-กฺล่าว-เช่น-นี้-มิ-จะ-ต็้อง-ได้-หฺมาย-คฺวาม-ว่า-เจ้า-น่า-ที่-รัด-จะ-ต็้อง-งอ-มือ-งอ-ท้าว-หฺรือ-ยอม-รับ-แนว-ทาง-สัน-ติ-วิ-ที-แบบ-ยอม-จำ-นน
IPAkaːn klàːw tɕʰên níː míʔ tɕàʔ tɔ̂ŋ dâj mǎːj kʰwaːm wâː tɕâw nâː tʰîː rát tɕàʔ tɔ̂ŋ ŋɔː mɯː ŋɔː tʰáːw rɯ̌ː jɔːm ráp nɛːw tʰaːŋ sǎn tìʔ wíʔ tʰiː bɛ̀ːp jɔːm tɕam non
Royal Thai General Systemkan klao chen ni mi cha tong dai mai khwam wa chao nathi rat cha tong ngo mue ngo thao rue yom rap naeo thang santi withi baep yom chamnon

 [example sentence]
definition
"This assertion does not mean that government officials need to sit back and do nothing or adopt a policy of surrendering without a fight."

componentsการ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
กล่าว glaaoLto speak; say; utter; tell or relate; to address; mention; declare
เช่น chenFexample; sample; specimen
นี้ neeHthis; these
มิ miHnot; no [more formal than ไม่ ]
จะต้องได้jaL dtawngF daiF[auxiliary verb combination] will have to be able to...
หมายความว่าmaaiR khwaamM waaFto mean that...; to intend to say
เจ้าหน้าที่jaoF naaF theeFstaff person; office worker; clerk; government official
รัฐ ratHa state or regional division within a country; government
จะ jaL[auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
งอ ngaawM[pronunciation of the 7th letter of the Thai alphabet]
มือ  meuuMhand; hands
งอ ngaawM[pronunciation of the 7th letter of the Thai alphabet]
เท้า thaaoHfoot; feet; paw
หรือ reuuRor
ยอมรับyaawmM rapHto admit, to agree, to profess, to accept, to approve or give credence to, to acknowledge as true
แนวทางnaaeoM thaangMway; path; course; method; trail; mean; channel; guidelines; model
สันติ sanR dtiLpeace; peaceful
วิธี wiH theeMmethod; way; mode of operation; procedure
แบบ baaepLplan; kind; design; pattern; style; model; type; [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software)
ยอม yaawmMto allow, yield, let, accept, agree to; is willing to
จำนน jamM nohnMsurrender; yield; submit

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/23/2019 3:30:39 PM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.