thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

คนแก่ไทยกลายเป็นผู้พึ่งพิงเต็มตัวมากขึ้น โดยไม่เหลือที่นาหรือสมบัติพัสถานอะไร ๆ ที่จะมอบเป็นมรดกแก่ลูกหลาน
khohnM gaaeL thaiM glaaiM bpenM phuuF pheungF phingM dtemM dtuaaM maakF kheunF dooyM maiF leuuaR theeF naaM reuuR sohmR batL phatH saL thaanR aL raiM aL raiM theeF jaL maawpF bpenM maawM raH dohkL gaaeL luukF laanR
pronunciation guide
Phonemic Thaiคน-แก่-ไท-กฺลาย-เป็น-พู่-พึ่ง-พิง-เต็ม-ตัว-มาก-คึ่น-โดย-ไม่-เหฺลือ-ที่-นา-หฺรือ-สม-บัด-พัด-สะ-ถาน-อะ-ไร-อะ-ไร-ที่-จะ-มอบ-เป็น-มอ-ระ-ดก-แก่-ลูก-หฺลาน
IPAkʰon kɛ̀ː tʰaj klaːj pen pʰûː pʰɯ̂ŋ pʰiŋ tem tuːa mâːk kʰɯ̂n doːj mâj lɯ̌ːa tʰîː naː rɯ̌ː sǒm bàt pʰát sà tʰǎːn ʔàʔ raj ʔàʔ raj tʰîː tɕàʔ mɔ̂ːp pen mɔː rá dòk kɛ̀ː lûːk lǎːn
Royal Thai General Systemkhon kae thai klai pen phu phueng phing tem tua mak khuen doi mai luea thi na rue sombat phatsathan arai arai thi cha mop pen moradok kae luk lan

 [example sentence]
"The elderly in Thailand are becoming increasing dependent [on others]; they possess no [rice] fields nor do they have any wealth to pass on to their heirs."

componentsคนแก่khohnM gaaeLelderly person; old person [polite]; codger
ไทย thaiMThai; of or pertaining to Thailand
กลายเป็นglaaiM bpenMto become
ผู้พึ่งพิงphuuF pheungF phingMdependent; a person who depends on others
เต็มตัวdtemM dtuaaMfully; completely
มากขึ้นmaakF kheunFincreasingly
โดยไม่dooyM maiFwithout
เหลือ leuuaR[is] leftover; left over; [is] remaining or in surplus; [is] in excess
ที่ theeFat; on the site of; within; amidst; in the location of
นา naaMrice farm; rice paddy; grain field
หรือ reuuRor
สมบัติ sohmR batLassets; treasure; fortune; riches; wealth
พัสถานphatH saL thaanRproperty; possession; belongings
อะไร ๆ aL raiM aL raiManything; something; everything
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
จะ jaL[auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall
มอบ maawpFto assign; entrust; turn over; commit; deliver
เป็น bpenMto be; <subject> is
มรดก maawM raH dohkLestate; fortune; inheritance; legacy; bequest; heritage; heirloom
แก่ gaaeL[indicating the object of an action] for; to
ลูกหลานluukF laanRdescendants; pedigree; clan; progeny; posterity; succession; children and grandchildren

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/25/2020 5:37:56 PM   online source for this page
Copyright © 2020 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.