thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

คุณสุนีผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้านบ้านส้มป่อยฝ่ายปกครอง ผู้เข้าเวรรับคนจากฝั่งลาวเล่าให้ฟังว่า เรือของลาวทุกลำจะเข้าจอดที่ท่าน้ำของหมู่บ้าน
khoonM sooL neeM phuuF chuayF phuuF yaiL baanF baanF sohmF bpaawyL faaiL bpohkL khraawngM phuuF khaoF waehnM rapH khohnM jaakL fangL laaoM laoF haiF fangM waaF reuuaM khaawngR laaoM thookH lamM jaL khaoF jaawtL theeF thaaF naamH khaawngR muuL baanF
pronunciation guide
Phonemic Thaiคุน-สุ-นี-พู่-ช่วย-พู่-ไหฺย่-บ้าน-บ้าน-ซ่ม-ป่อย-ฝ่าย-ปก-คฺรอง-พู่-เค่า-เวน-รับ-คน-จาก-ฝั่ง-ลาว-เล่า-ไฮ่-ฟัง-ว่า-เรือ-ของ-ลาว-ทุก-ลำ-จะ-เค่า-จอด-ที่-ท่า-น้าม-ของ-หฺมู่-บ้าน
IPAkʰun sùʔ niː pʰûː tɕʰûaj pʰûː jàj bâːn bâːn sôm pɔ̀ːj fàːj pòk kʰrɔːŋ pʰûː kʰâw weːn ráp kʰon tɕàːk fàŋ laːw lâw hâj faŋ wâː rɯːa kʰɔ̌ːŋ laːw tʰúk lam tɕàʔ kʰâw tɕɔ̀ːt tʰîː tʰâː náːm kʰɔ̌ːŋ mùː bâːn
Royal Thai General Systemkhun suni phu chuai phu yai ban ban sompoi fai pokkhrong phu khao wen rap khon chak fang lao lao hai fang wa ruea khong lao thuk lam cha khao chot thi tha nam khong mu ban

 [example sentence]
definition
"Khun Sunee, the assistant village chief for administration in Somboy and the person on duty to welcome those coming in from Laos, told me that all the Lao boats tie up at the village pier."

categories
componentsคุณ khoonM[a title of respect, as in] Mister, Miss, or Mrs. [usually followed by the first name]
สุนีsooL neeMSuni [a Thai given name]
ผู้ช่วยphuuF chuayFassistant; helper
ผู้ใหญ่บ้านphuuF yaiL baanFvillage chief
บ้านส้มป่อยbaanF sohmF bpaawyLSompoy, a village in มุกดาหาร  Province
ฝ่ายปกครองfaaiL bpohkL khraawngMthe administration; the administrative portion of the organization
ผู้ phuuFperson, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or'
เข้า khaoFto enter; go in; to penetrate; to insert; to approach
เวร waehnMouting; turn; chance; shift; instance
รับ rapHto receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
จาก jaakLfrom
ฝั่ง fangLcoast; shore; side; bank
ลาว laaoMLao; Laotian
เล่าให้ฟังlaoF haiF fangMto tell; narrate; explain
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
เรือ reuuaMboat; ship; barge; vessel
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
ลาว laaoMLao; Laotian
ทุก thookHevery; each
ลำ lamM[numerical classifier for long curved objects such as ships, airplanes, bamboo, etc.]
จะ jaL[imminent aspect marker]
เข้า khaoFto enter; go in; to penetrate; to insert; to approach
จอด jaawtL[of a vehicle] to park; to enstation; stop [of a ship] lie at anchor
ที่ theeFat; on the site of; within; amidst; in the location of
ท่าน้ำthaaF naamHwharf; pier; landing
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
หมู่บ้าน muuL baanFvillage

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/17/2017 4:29:43 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.