thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Udon Thani

80 F (27 C)
r.h.: 47%
bar: 29.85"
[2/8 @ 8:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ฝั่ง  fangL 
contents of this page
1.coast; shore; side; bank
2.[numerical classifier for coast, shore, river bank, bank, side]

Royal Institute - 1982
ฝั่ง  /ฝั่ง/
[นาม] ที่ดินริมน้ำเป็นขอบเขตทะเล แม่น้ำ ลำคลอง เป็นต้น.

pronunciation guide
Phonemic Thaiฝั่ง
IPAfàŋ
Royal Thai General Systemfang

1.   [noun]
definition
coast; shore; side; bank

classifierฝั่ง fangL[numerical classifier for coast, shore, river bank, bank, side]
related wordฟาก faakFside; shore; bank
examplesฝั่งทะเลfangL thaH laehMsea shore; seashore
เรือข้ามฝั่งreuuaM khaamF fangLferry
ชายฝั่งchaaiM fangLshore; coastline; seacoast; bank
บนฝั่งbohnM fangLashore; on land; on the shore
ขึ้นฝั่งkheunF fangLto go ashore; to land
เกยฝั่งgeeuyM fangLto be stranded
เป็นฝั่งเป็นฝาbpenM fangL bpenM faaRto be settled down
หน่วยเรือยามฝั่งnuayL reuuaM yaamM fangLCoast Guard
ริมฝั่งrimM fangLalongshore
ข้ามฝั่งkhaamF fangLto cross (a street or a stream)
เต็มฝั่งdtemM fangL[is] up to the edge of the [river] bank
sample
sentences
ไม้ใกล้ฝั่ง
maaiH glaiF fangL
"One foot in the grave."
ต้นโพธิ์ใหญ่แผ่กิ่งก้านสาขาไปถึงอีกฝั่งหนึ่งของลำธาร
dtohnF pho:hM yaiL phaaeL gingL gaanF saaR khaaR bpaiM theungR eekL fangL neungL khaawngR lamM thaanM
"This large Bodhi tree has spread its branches across to the other side of the brook."
แหล่งข่าวฝ่ายความมั่นคงจากฝั่งไทย ก็ได้พยายามให้ข้อมูลที่แม้จะมีกลิ่นอายของการโฆษณาชวนเชื่อ แต่ก็น่าจะมีเค้าความจริงอยู่บางส่วน
laengL khaaoL faaiL khwaamM manF khohngM jaakL fangL thaiM gaawF daiF phaH yaaM yaamM haiF khaawF muunM theeF maaeH jaL meeM glinL aaiM khaawngR gaanM kho:htF saL naaM chuaanM cheuuaF dtaaeL gaawF naaF jaL meeM khaaoH khwaamM jingM yuuL baangM suaanL
"Information sources from the Thai security apparatus has been trying to provide information which, although they smack of propaganda, do contain a kernel of truth."
ทางด้านฝั่งไทยก็ชัดเจนว่าจะไม่รับคณะผู้สังเกตการณ์จากอินโดนีเซีย
thaangM daanF fangL thaiM gaawF chatH jaehnM waaF jaL maiF rapH khaH naH phuuF sangR gaehtL gaanM jaakL inM do:hM neeM siiaM
"The Thai side has been very clear that it would not accept the delegation of Indonesian observers."
...ด้านฝั่งซ้ายแม่น้ำโขงก็มีหมู่บ้านของคนลาวหลายหมู่บ้าน
daanF fangL saaiH maaeF naamH kho:hngR gaawF meeM muuL baanF khaawngR khohnM laaoM laaiR muuL baanF
"...on the left bank of the Mekong River are numerous villages populated by Lao people."
เริ่มตั้งแต่ฟ้าสางจะมีเรือหางยาวพาชาวลาวข้ามมาฝั่งไทย
reermF dtangF dtaaeL faaH saangR jaL meeM reuuaM haangR yaaoM phaaM chaaoM laaoM khaamF maaM fangL thaiM
"Beginning at dawn long-tailed boats ply across the river carrying Lao villagers over to the Thai side."
คุณสุนีผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้านบ้านส้มป่อยฝ่ายปกครอง ผู้เข้าเวรรับคนจากฝั่งลาวเล่าให้ฟังว่า เรือของลาวทุกลำจะเข้าจอดที่ท่าน้ำของหมู่บ้าน
khoonM sooL neeM phuuF chuayF phuuF yaiL baanF baanF sohmF bpaawyL faaiL bpohkL khraawngM phuuF khaoF waehnM rapH khohnM jaakL fangL laaoM laoF haiF fangM waaF reuuaM khaawngR laaoM thookH lamM jaL khaoF jaawtL theeF thaaF naamH khaawngR muuL baanF
"Khun Sunee, the assistant village chief for administration in Somboy and the person on duty to welcome those coming in from Laos, told me that all the Lao boats tie up at the village pier."
หากคนไทยข้ามไปฝั่งลาวคนลาวเขาไม่ยกเว้นให้เหมือนฝั่งเรานะ
haakL khohnM thaiM khaamF bpaiM fangL laaoM khohnM laaoM khaoR maiF yohkH wenH haiF meuuanR fangL raoM naH
"For Thais who go over to Laos, however, the Lao [authorities] do not provide an exemption [from fees] like we do."
ช่วงปลายฤดูฝนเป็นช่วงน้ำเอ่อล้นฝั่งขึ้นท่วมทุ่งนา
chuaangF bplaaiM reuH duuM fohnR bpenM chuaangF naamH uuhrL lohnH fangL kheunF thuaamF thoongF naaM
"The end of the rainy season is the period when water overflows its banks and floods the [rice] fields."
2.   [classifier]
definition
[numerical classifier for coast, shore, river bank, bank, side]

enumerated
nouns
ชายทะเลchaaiM thaH laehMseashore; coast; seafront
ชายฝั่งchaaiM fangLshore; coastline; seacoast; bank
ฝั่ง fangLcoast; shore; side; bank
ฝั่งทะเลfangL thaH laehMsea shore; seashore

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/8/2012 2:47:10 PM   online source for this page
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.