thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ผอ ผึ้งbeeThe 28th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ผ (ผ)
TIS-620 value: 0xผ (ผ)

1987 Thai words on 40 Pages

Page 30
ผู้บัญชาการทหารบกphuuF banM chaaM gaanM thaH haanR bohkLnounArmy Commander in Chief
ผู้บัญชาการทหารเรือphuuF banM chaaM gaanM thaH haanR reuuaMnounCommander in Chief of the Navy
ผู้บัญชาการทหารสูงสุดphuuF banM chaaM gaanM thaH haanR suungR sootLnounCommander in Chief of the military
ผู้บัญชาการทหารอากาศphuuF banM chaaM gaanM thaH haanR aaM gaatLnounCommander in Chief of the Air Force
ผู้บัญชาการ มณฑลทหารบกphuuF banM chaaM gaanM mohnM thohnM thaH haanR bohkLnounCommander in Chief, Army Military Region
ผู้บัญชาการสำนักงานตำรวจแห่งชาติphuuF banM chaaM gaanM samR nakH ngaanM dtamM ruaatL haengL chaatFnounCommissioner General of the National Police
ผู้บัญชาการหน่วยเฉพาะกิจphuuF banM chaaM gaanM nuayL chaL phawH gitLnounCommander of the Special Unit
ผู้บัญชาการเหตุการณ์phuuF banM chaaM gaanM haehtL gaanMnouncommander for a particular situation
ผู้บาดเจ็บphuuF baatL jepLnounwounded people; sufferer; victim
ผู้บ่าวphuuF baaoLnoun[Isaan dialect] man
ผู้บุกเบิกphuuF bookL beerkLnoun[ผู้บุกเบิก] pioneer; founder; path-finder
ผู้บุกรุกphuuF bookL rookHnountrespasser; intruder; invader; interloper
ผู้ปกป้องphuuF bpohkL bpaawngFnoun, phrase, formala guard; protector
ผู้ปกครองphuuF bpohkL khraawngMnounguardian; parent
ผู้ปกครองที่มีประสบการณ์จะรู้ดีว่า ชีวิตที่จมไปกับหนี้การพนันนั้น ที่จะตามมาคือการถูกกดดันจากมาเฟียphuuF bpohkL khraawngM theeF meeM bpraL sohpL gaanM jaL ruuH deeM waaF cheeM witH theeF johmM bpaiM gapL neeF gaanM phaH nanM nanH theeF jaL dtaamM maaM kheuuM gaanM thuukL gohtL danM jaakL maaM fiiaMexample sentence"Experienced parents know very well that (when) lives which sink under gambling debts what follows is pressure from the Mafia."
ผู้ปกครองบางคนทำร้ายบุตรหลานของตัวเองโดยรู้เท่าไม่ถึงการณ์phuuF bpohkL khraawngM baangM khohnM thamM raaiH bootL laanR khaawngR dtuaaM aehngM dooyM ruuH thaoF maiF theungR gaanMexample sentence"Some parents and guardians unwittingly injure their own children or grandchildren."
[ผู้ปกครอง] โรงเรียนเข้ากี่โมงคะphuuF bpohkL khraawngM ro:hngM riianM khaoF geeL mo:hngM khaHexample sentenceParent: "What time does school start?"
[ผู้ปกครอง] แล้วเลิกกี่โมงคะphuuF bpohkL khraawngM laaeoH leerkF geeL mo:hngM khaHexample sentenceParent: “And what time does the school finish?”
ผู้ปกครองเองก็บ่นว่าต้องเสียค่ากินเปล่าถึงจะให้ลูกเข้าโรงเรียนที่ตัวเอง ต้องการได้phuuF bpohkL khraawngM aehngM gaawF bohnL waaF dtawngF siiaR khaaF ginM bplaaoL theungR jaL haiF luukF khaoF ro:hngM riianM theeF dtuaaM aehngM dtawngF gaanM daiFexample sentence"Parents themselves complain that they have to pay bribes in order to get their children into the school they want."
ผู้ประกอบธุรกิจต้องการเห็นรัฐบาลแก้ไขวิกฤตเศรษฐกิจโดยเร่งด่วนที่สุด เนื่องเพราะประสบความเดือดร้อนเสียหายต่อเนื่องมาสามสี่ปีแล้วphuuF bpraL gaawpL thooH raH gitL dtawngF gaanM henR ratH thaL baanM gaaeF khaiR wiH gritL saehtL thaL gitL dooyM rengF duaanL theeF sootL neuuangF phrawH bpraL sohpL khwaamM deuuatL raawnH siiaR haaiR dtaawL neuuangF maaM saamR seeL bpeeM laaeoHexample sentence"Businesspeople want to see the government solve the economic crisis as quickly as possible because they have been suffering and losing [money] for three or four years already."
ผู้ประกอบวิชาชีพกายภาพบำบัดphuuF bpraL gaawpL wiH chaaM cheepF gaaiM yaH phaapF bamM batLnounprofessional physiotherapist
ผู้ประกอบวิชาชีพเวชกรรมphuuF bpraL gaawpL wiH chaaM cheepF waehtF chaH gamMmedical professional
ผู้ประกอบการphuuF bpraL gaawpL gaanMnoun[ผู้ประกอบการ] businessman; business person
...ผู้ประกอบการก็พร้อมที่จะถอนตัวย้ายการลงทุนไปสู่แหล่งใหม่ที่มีความมั่นคงปลอดภัยและประหยัดกว่าphuuF bpraL gaawpL gaanM gaawF phraawmH theeF jaL thaawnR dtuaaM yaaiH gaanM lohngM thoonM bpaiM suuL laengL maiL theeF meeM khwaamM manF khohngM bplaawtL phaiM laeH bpraL yatL gwaaLexample sentence"businessmen are ready to move their investments to a new location which is more secure or is less expensive."
ผู้ประกอบการธุรกิจphuuF bpraL gaawpL gaanM thooH raH gitLnounbusiness person
ผู้ประกอบการเริ่มคลายความกังวลลงเช่นเดียวกับดรรชนีการบริโภคที่เริ่มดีขึ้นphuuF bpraL gaawpL gaanM reermF khlaaiM khwaamM gangM wohnM lohngM chenF diaaoM gapL datL chaH neeM gaanM baawM riH pho:hkF theeF reermF deeM kheunFexample sentence"Businessmen are beginning to experience less anxiety while at the same time the consumption index is starting to rise."
ผู้ประกันphuuF bpraL ganMnouninsurer; insurance agent
ผู้ประกาศ phuuF bpraL gaatLnounannouncer
ผู้ประกาศข่าวphuuF bpraL gaatL khaaoLnounnews reporters
ผู้ประท้วงphuuF bpraL thuaangH[ผู้ประท้วง] protestor
ผู้ประพันธ์phuuF bpraL phanMnounauthor; writer; poet
ผู้ประสบภัยphuuF bpraL sohpL phaiMnounvictim
ผู้ประสานphuuF bpraL saanRnoun[ผู้ประสาน] coordinator
ผู้ประสานphuuF bpraL saanRnouncoordinator
ผู้ประสานงานphuuF bpraL saanR ngaanMcoordinator; facilitator
ผู้ปรับปรุงphuuF bprapL bproongMnounreformer; consolidator
ผู้ปรึกษาphuuF bpreukL saaRnounconsultant
ผู้ปรุงอาหารphuuF bproongM aaM haanRnoun[ผู้ปรุงอาหาร] a cook; food preparer; chef
ผู้ปล่อยเงินกู้โดยคิดดอกเบี้ยสูงมากphuuF bplaawyL ngernM guuF dooyM khitH daawkL biiaF suungR maakFnounloan shark
ผู้ป่วย phuuF bpuayLnoun, phrase, formalpatient; the sick
ผู้ป่วยต้องงดอาหารและน้ำตามที่แพทย์สั่งphuuF bpuayL dtawngF ngohtH aaM haanR laeH naamH dtaamM theeF phaaetF sangLexample sentence"The patient must not have anything to eat or drink according to the doctor’s orders."
ผู้ป่วยโรคจิต phuuF bpuayL ro:hkF jitLnoun, phrase, formala psychopath; an asylum patient
ผู้ป่วยลงไปชักดิ้นชักงออยู่กับพื้นเพราะกินไซยาไนด์เข้าไปphuuF bpuayL lohngM bpaiM chakH dinF chakH ngaawM yuuL gapL pheuunH phrawH ginM saiM yaaM naiM khaoF bpaiMexample sentence"The patient writhed in pain because he ingested cyanide."
ผู้ป่วยเหล่านี้มีอาการสาหัส ซึ่งเป็นผลจากแก๊สที่ทรงอานุภาพphuuF bpuayL laoL neeH meeM aaM gaanM saaR hatL seungF bpenM phohnR jaakL gaaetH theeF sohngM aaM nooH phaapFexample sentence"These patients are in critical condition as a result of [exposure] to a powerful gas."
ผู้เป็นphuuF bpenMpronounwho; the person who [is]
ผู้เป็นเจ้าเป็นใหญ่phuuF bpenM jaoF bpenM yaiLnoungreat man; great person; major personage
ผู้เป็นแม่เฝ้ามองดูความสุขที่ลูกได้รับจากตนอย่างปลื้มปิติphuuF bpenM maaeF faoF maawngM duuM khwaamM sookL theeF luukF daiF rapH jaakL dtohnM yaangL bpleuumF bpiL dtiLexample sentence"The mother watched joyfully the happiness that her child received from her."
ผู้เปิดphuuF bpeertLnouna person who opens
ผู้แปล phuuF bplaaeMnountranslator
ผู้ไปนมัสการ phuuF bpaiM naH matH saL gaanMnounpilgrim(s); person on a religious pligrimage
Page 30 of 40.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.