![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผ high-class | ![]() | ผอ ผึ้ง![]() ![]() | bee | The 28th consonant in the Thai alphabet |
Page 12 | |||
ผมรักงานศิลป์ของคุณ ![]() | phohmR rakH ngaanM sinR khaawngR khoonM | example sentence | "I love your artwork." |
ผมรักผู้หญิงคนหนึ่ง ซึ่งเธอสวยมากน่ะ น่ารัก | phohmR rakH phuuF yingR khohnM neungL seungF thuuhrM suayR maakF naF naaF rakH | example sentence | "I am in love with a woman who is very beautiful and charming." |
ผมรับเด็กคนนั้นมาเลี้ยงเพื่อไถ่โทษ | phohmR rapH dekL khohnM nanH maaM liiangH pheuuaF thaiL tho:htF | example sentence | "I accepted responsibility to care for the child to atone for my bad deeds." |
ผมร่ายมาเสียยาวเพียงเพราะต้องการพูดถึงโครงการผลิตครูสายพันธุ์ใหม่ ๆ ที่กำลังเกิดปัญหาอยู่ในขณะนี้ | phohmR raaiF maaM siiaR yaaoM phiiangM phrawH dtawngF gaanM phuutF theungR khro:hngM gaanM phaL litL khruuM saaiR phanM maiL maiL theeF gamM langM geertL bpanM haaR yuuL naiM khaL naL neeH | example sentence | "I have deliberated about [this issue] at length only because I want to discuss the program to create a new breed of teacher which [program] is currently experiencing problems." |
ผมรีบวิ่งไปใช้มือยันประตู | phohmR reepF wingF bpaiM chaiH meuuM yanM bpraL dtuuM | example sentence | "I rushed in and used my hand to prop open the door." |
ผมรู้ว่านั่นคือการคิดผิดเมื่อนกยูงร่วมสิบตัวทรุดตัวลงหมอบและหันหลังวิ่งเข้าป่า | phohmR ruuH waaF nanF kheuuM gaanM khitH phitL meuuaF nohkH yuungM ruaamF sipL dtuaaM sootH dtuaaM lohngM maawpL laeH hanR langR wingF khaoF bpaaL | example sentence | "I knew that this [small hide] was a bad idea when a large number of peacocks flocked to my area then turned around and ran away into the forest..." |
ผมรู้สึกขำขื่น ลูบคลำปืนในอุ้งมือที่เย็นเฉียบ "หัวหน้าไม่กลัวตายมั่งรึ" | phohmR ruuH seukL khamR kheuunL luupF khlamM bpeuunM naiM oongF meuuM theeF yenM chiiapL huaaR naaF maiF gluaaM dtaaiM mangF reuH | example sentence | "I felt both giddy and bitter, cradling and fondling the rifle in my ice-cold palms, "Is my boss really not afraid of dying?"" |
ผมรู้สึกคนเรา อยู่ ๆ ก็ตายเอาได้ง่าย ๆ โดยที่ไม่สามารถควบคุมได้ซะด้วย | phohmR ruuH seukL khohnM raoM yuuL gaawF dtaaiM aoM daiF ngaaiF ngaaiF dooyM theeF maiF saaR maatF khuaapF khoomM daiF saH duayF | example sentence | "It seems to me that sometimes a person can just die totally out of the blue — without any control over things at all." |
ผมรู้สึกตกใจไม่น้อยคิดว่าคงจะเกิดอุบัติเหตุขึ้นแล้วแน่นอน | phohmR ruuH seukL dtohkL jaiM maiF naawyH khitH waaF khohngM jaL geertL ooL batL dtiL haehtL kheunF laaeoH naaeF naawnM | example sentence | "I was quite shocked; I thought that for sure there had been an accident." |
ผมรู้สึกตัวอีกทีมาอยู่ที่โรงพยาบาลแล้ว | phohmR ruuH seukL dtuaaM eekL theeM maaM yuuL theeF ro:hngM phaH yaaM baanM laaeoH | example sentence | "When I gained consciousness again, I was at the hospital." |
ผมรู้สึกประทับใจที่ได้รับการต้อนรับอย่างอบอุ่น | phohmR ruuH seukL bpraL thapH jaiM theeF daiF rapH gaanM dtaawnF rapH yaangL ohpL oonL | example sentence | "I am very touched to have been welcomed so warmly." |
ผมรู้สึกปีติเป็นล้นพ้นเมื่อท่านตอบรับเขียนคำนำในหนังสือของผม | phohmR ruuH seukL bpeeM dtiL bpenM lohnH phohnH meuuaF thanF dtaawpL rapH khiianR khamM namM naiM nangR seuuR khaawngR phohmR | example sentence | "I was delighted immeasurably when you accepted [my request] to write an introduction to my book." |
ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่จะได้เป็นสามีของคุณ และได้เป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวคุณ ผมสาบานว่าจะรักทะนุถนอมดูแล และอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป | phohmR ruuH seukL bpenM giiatL yaangL yingF theeF jaL daiF bpenM saaR meeM khaawngR khoonM laeH daiF bpenM suaanL neungL khaawngR khraawpF khruaaM khoonM phohmR saaR baanM waaF jaL rakH thaH nooH thaL naawmM duuM laaeM laeH yuuL khiiangM khaangF khoonM dtaL laawtL bpaiM | example sentence | "I am honored to be your husband and part of your family. I vow to love , cherish and support you always." |
ผมรู้สึกว่าเธอทำใจอยู่นาน เธอรอจนป้อนข้าวผมเสร็จ | phohmR ruuH seukL waaF thuuhrM thamM jaiM yuuL naanM thuuhrM raawM johnM bpaawnF khaaoF phohmR setL | example sentence | "I felt that she was steeling herself to stay with me; she was waiting to finish feeding me." |
ผมรู้สึกว่าเธอมีสัมผัสพิเศษอะไรบางอย่าง | phohmR ruuH seukL waaF thuuhrM meeM samR phatL phiH saehtL aL raiM baangM yaangL | example sentence | "I felt that she had a special sort of sense." |
ผมรู้สึกว่า แมวจะชอบข้าวคลุกปลาทูมากกว่าอาหารเม็ดอีกนะครับ | phohmR ruuH seukL waaF maaeoM jaL chaawpF khaaoF khlookH bplaaM thuuM maakF gwaaL aaM haanR metH eekL naH khrapH | example sentence | "I feel that cats like the fish and rice mixture more than they like the dry cat food." |
ผมรู้สึกว่าสายตาเหล่านั้นกำลังจดจ้องมาที่ผมอย่างไม่ค่อยจะสบอารมณ์สักเท่าไหร่ | phohmR ruuH seukL waaF saaiR dtaaM laoL nanH gamM langM johtL jaawngF maaM theeF phohmR yaangL maiF khaawyF jaL sohpL aaM rohmM sakL thaoF raiL | example sentence | "I felt that he was staring at me with disfavor." |
ผมรู้สึกอุ่นใจที่พ่อไม่ออกไปร่วมชุมนุม เพราะจะทำให้เราทุกคนในครอบครัวคลายความวิตกกังวลลงไปได้บ้าง | phohmR ruuH seukL oonL jaiM theeF phaawF maiF aawkL bpaiM ruaamF choomM noomM phrawH jaL thamM haiF raoM thookH khohnM naiM khraawpF khruaaM khlaaiM khwaamM wiH dtohkL gangM wohnM lohngM bpaiM daiF baangF | example sentence | "I [would] feel comfortable if my father would not go join the protest because [his not going] would relieve the anxiety of all of us in the family." |
ผมเร่งรถเร็วขึ้นเมื่อออกสู่ถนนใหญ่เพื่อระบายอารมณ์ที่กรุ่นอยู่ภายใน | phohmR rengF rohtH reoM kheunF meuuaF aawkL suuL thaL nohnR yaiL pheuuaF raH baaiM aaM rohmM theeF groonL yuuL phaaiM naiM | example sentence | "I sped up my car when I got out to the major road so as to dissipate the strong emotions still smoldering inside." |
ผมเริ่มเข้าใจถึงเรื่องที่ชีวิตถูกควบคุมไว้ด้วยปัจจัยบางสิ่ง | phohmR reermF khaoF jaiM theungR reuuangF theeF cheeM witH thuukL khuaapF khoomM waiH duayF bpatL jaiM baangM singL | example sentence | "I began to understand about how life was controlled by several factors." |
ผมเริ่มได้กลิ่นยาสูบของปู่ กลิ่นหมากยาย | phohmR reermF daiF glinL yaaM suupL khaawngR bpuuL glinL maakL yaaiM | example sentence | "I begin to catch the fragrance of my grandfather’s tobacco and the smell of my grandmother’s betel nut." |
ผมเริ่มตัดผม ตั้งแต่สมัยผมเป็นเด็กแล้วนะครับ | phohmR reermF dtatL phohmR dtangF dtaaeL saL maiR phohmR bpenM dekL laaeoH naH khrapH | example sentence | "I had my first haircut when I was a child." |
ผมเริ่มรู้สึกเหนื่อยหน่ายกับสภาพแวดล้อมที่เผชิญอยู่ | phohmR reermF ruuH seukL neuuayL naaiL gapL saL phaapF waaetF laawmH theeF phaL cheernM yuuL | example sentence | "I am beginning to become fed up with our current [political] environment." |
ผมเรียนภาษาไทยโดยเริ่มจากไม่รู้อะไรเลยใช้เวลา๖เดือน | phohmR riianM phaaM saaR thaiM dooyM reermF jaakL maiF ruuH aL raiM leeuyM chaiH waehM laaM hohkL deuuanM | example sentence | "I learned Thai from scratch in 6 months." |
ผมเรียนวิชานี้ครั้งแรกตอนอยู่ปี ๓ เทอม ๒ | phohmR riianM wiH chaaM neeH khrangH raaekF dtaawnM yuuL bpeeM saamR theermM saawngR | example sentence | "I first took this course when I was in my second term of my junior year." |
ผมลงทะเบียนเรียนวิชานี้เป็นรอบที่สามแล้ว และหวังว่าจะผ่านพ้นไปด้วยดี แม้จะด้วยเกรด "ดีย์" ก็เอาเถอะ | phohmR lohngM thaH biianM riianM wiH chaaM neeH bpenM raawpF theeF saamR laaeoH laeH wangR waaF jaL phaanL phohnH bpaiM duayF deeM maaeH jaL duayF graehtL deeM gaawF aoM thuhL | example sentence | "I registered for this subject for the third time and I hoped that this time I would be able to pass it; I would take even a grade of “D”." |
ผมลงมาจากชั้นบนของบ้านเมื่อได้ยินเสียงเด็ก ๆ ตวาดไล่กระต่ายอย่างอย่างเกรี้ยวกราด | phohmR lohngM maaM jaakL chanH bohnM khaawngR baanF meuuaF daiF yinM siiangR dekL dekL dtaL waatL laiF graL dtaaiL yaangL yaangL griaaoF graatL | example sentence | "I came down from upstairs when I heard the children angrily yelling to chase a rabbit away." |
ผมล้อเล่นหรอก อย่าโกรธเลย | phohmR laawH lenF raawkL yaaL gro:htL leeuyM | example sentence | "‘I was just kidding! [I want you to believe I was just kidding.] Don’t be getting all fired up." |
ผมลองใจนัทดูพูดไปว่า "ไม่กลัวมันจะเกิดเรื่องไม่ดีขึ้นหรือ?" | phohmR laawngM jaiM natH duuM phuutF bpaiM waaF maiF gluaaM manM jaL geertL reuuangF maiF deeM kheunF reuuR | example sentence | "I tested out Nat’s feeling about this by asking, ‘Aren’t you afraid that something bad might happen?’ " |
ผมลอบมองเด็กสาวที่นั่งจดจ้องอยู่หน้าจอมอนิเตอร์ | phohmR laawpF maawngM dekL saaoR theeF nangF johtL jaawngF yuuL naaF jaawM maawM niH dtuuhrM | example sentence | "I caught a glimpse of a young women who was sitting and looking at a computer screen." |
ผมลืมตาตื่นแล้ว แต่โงหัวไม่ขึ้น เพราะยังมึน ๆ อยู่ | phohmR leuumM dtaaM dteuunL laaeoH dtaaeL ngo:hM huaaR maiF kheunF phrawH yangM meunM yuuL | example sentence | "I already woke up but I couldn't lift my head up because I was still so befuddled." |
ผมลืมทำการบ้าน | phohmR leuumM thamM gaanM baanF | example sentence | "I forgot to do my homework." |
ผมลุกขึ้นเดินเข้าไปหาเขา เพื่อจะดูให้ถนัดตา | phohmR lookH kheunF deernM khaoF bpaiM haaR khaoR pheuuaF jaL duuM haiF thaL natL dtaaM | example sentence | "I stood up and went in to find him so that I could look at him more distinctly." |
ผมลุกขึ้นยืนโงนเงน เจ็บปวดจนต้องขบฟัน | phohmR lookH kheunF yeuunM ngo:hnM ngaehnM jepL bpuaatL johnM dtawngF khohpL fanM | example sentence | "I stood up unsteadily; I was in so much pain that I had to grit my teeth." |
ผมเล่าเรื่องราวที่ได้ยินมาให้เด็กหนุ่มฟัง ![]() | phohmR laoF reuuangF raaoM theeF daiF yinM maaM haiF dekL noomL fangM | example sentence | "I related the story I heard to the young man." |
ผมเล่าเรื่องห้องให้ภรรยาฟังมาแล้ว | phohmR laoF reuuangF haawngF haiF phanM raH yaaM fangM maaM laaeoH | example sentence | "I already told my wife about the room." |
ผมเลือกดาวน์และผ่อนคอนโดฯ ที่อยู่ไม่ห่างที่ทำงาน เพื่อที่จะเดินกลับได้ | phohmR leuuakF daaoM laeH phaawnL khaawnM do:hM theeF yuuL maiF haangL theeF thamM ngaanM pheuuaF theeF jaL deernM glapL daiF | example sentence | "I chose to make a down payment and take our a mortgage on a condominium not far from my work so that I could walk home." |
ผมเลือกที่จะเดินบนเส้นทางนี้เอง | phohmR leuuakF theeF jaL deernM bohnM senF thaangM neeH aehngM | example sentence | "I myself had chosen to travel along this path." |
ผมเลือกเวลาดูคือช่วงบ่ายของวันธรรมดาที่ว่าง เพราะโรงว่าง คนดูน้อย | phohmR leuuakF waehM laaM duuM kheuuM chuaangF baaiL khaawngR wanM thamM maH daaM theeF waangF phrawH ro:hngM waangF khohnM duuM naawyH | example sentence | "I choose the time [I] go to the movies, that is, during the afternoon of a weekday when [I] am free, because the theater is empty and the audience is small." |
ผมและเด็กหนุ่มซื้อกระเพาะปลากันคนละถ้วย ![]() | phohmR laeH dekL noomL seuuH graL phawH bplaaM ganM khohnM laH thuayF | example sentence | "The young man and I each bought a bowl of fish maw soup." |
ผมโล่งใจขึ้นมาทันทีเมื่อรู้ว่าไม่มีเหตุการณ์ในทางร้ายอย่างที่ผมคาดเดา | phohmR lo:hngF jaiM kheunF maaM thanM theeM meuuaF ruuH waaF maiF meeM haehtL gaanM naiM thaangM raaiH yaangL theeF phohmR khaatF daoM | example sentence | "I felt relieved as soon as I knew that nothing bad had happened as I had feared." |
ผมว่าคุณไม่แต่งหน้าทาปากเลยจะสวยกว่า | phohmR waaF khoonM maiF dtaengL naaF thaaM bpaakL leeuyM jaL suayR gwaaL | example sentence | "I think you would look more beautiful if you did not wear any makeup at all." |
ผมว่าถ้าเกิดพวกเธอเห็น ก็คงจะกรี๊ดกร๊าดกันใหญ่เลยนะครับ ![]() | phohmR waaF thaaF geertL phuaakF thuuhrM henR gaawF khohngM jaL greetH graatH ganM yaiL leeuyM naH khrapH | example sentence | "I think that once she sees [a present like this], she will screech in delight." |
ผมว่านี่ก็โอเคนะครับ มันก็ใช้ประโยชน์ได้ดีเหมือนกัน ![]() | phohmR waaF neeF gaawF o:hM khaehM naH khrapH manM gaawF chaiH bpraL yo:htL daiF deeM meuuanR ganM | example sentence | "I think this was an o.k. present; it was pretty useful for me." |
ผมว่าประธานาธิบดีคนนี้จะทำให้บ้านเมืองฉิบหายวายวอดในไม่ช้า | phohmR waaF bpraL thaaM naaM thipH baawM deeM khohnM neeH jaL thamM haiF baanF meuuangM chipL haaiR waaiM waawtF naiM maiF chaaH | example sentence | "I think that this president will soon be the ruination of our country." |
ผมว่า เปลี่ยนเป็นวันหลังดีกว่า อาจจะสะดวกกว่านี้ ![]() | phohmR waaF bpliianL bpenM wanM langR deeM gwaaL aatL jaL saL duaakL gwaaL neeH | example sentence, colloquial | "I suggest that we deal with this later. It'll probably be more convenient." |
ผมว่าผมล็อกประตูแล้วนะ แต่เดี๋ยวจะกลับไปเช็คอีกทีเพื่อความแน่ใจ | phohmR waaF phohmR lawkH bpraL dtuuM laaeoH naH dtaaeL diaaoR jaL glapL bpaiM chekH eekL theeM pheuuaF khwaamM naaeF jaiM | example sentence | "I think I locked the door but I'll go back and check just to make sure." |
ผมว่าไม่นะ ![]() | phohmR waaF maiF naH | example sentence | [spoken by a male] "I don’t think so. (I don’t think like that)" |
ผมว่าเราต้องคุยกันนะ | phohmR waaF raoM dtawngF khuyM ganM naH | example sentence | "I think we need to talk." |
ผมวางกุญแจตรงโต๊ะมุมติดเก้าอี้รับแขกแล้วเดินไปรูดผ้าม่านจนสุด ก่อนจะทิ้งตัวลงนั่งบนเก้าอี้รับแขกแล้วรู้สึกว่านั่งทับอะไรบางอย่างเข้า | phohmR waangM goonM jaaeM dtrohngM dtoH moomM dtitL gaoF eeF rapH khaaekL laaeoH deernM bpaiM ruutF phaaF maanF johnM sootL gaawnL jaL thingH dtuaaM lohngM nangF bohnM gaoF eeF rapH khaaekL laaeoH ruuH seukL waaF nangF thapH aL raiM baangM yaangL khaoF | example sentence | "I put the [front door] key on the corner table next to the sofa and walked over and drew the curtain closed before throwing myself down on the sofa; I then felt that I had just sat down on something." |
Page 12 of 44. « prev page index next » |