![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผ high-class | ![]() | ผอ ผึ้ง![]() ![]() | bee | The 28th consonant in the Thai alphabet |
Page 4 | |||
ผมขออยู่คนเดียวเงียบ ๆได้ไหม ไม่อยากให้ใครรบกวน | phohmR khaawR yuuL khohnM diaaoM ngiiapF daiF maiH maiF yaakL haiF khraiM rohpH guaanM | example sentence | "Leave me alone please I don’t want to be disturbed." |
ผมขาว | phohmR khaaoR | adjective | [is] gray-haired; aged; old |
ผมเขย่าตัวเธออย่างอย่างแรง แต่เธอก็ไม่รู้สึก | phohmR khaL yaoL dtuaaM thuuhrM yaangL yaangL raaengM dtaaeL thuuhrM gaawF maiF ruuH seukL | example sentence | "I shake you hard but you feel nothing." |
ผมเข้าใจว่า ในเมืองไทย ปลาดุกเป็นปลาที่มีเนื้อกินอร่อยที่สุด ![]() | phohmR khaoF jaiM waaF naiM meuuangM thaiM bplaaM dookL bpenM bplaaM theeF meeM neuuaH ginM aL raawyL theeF sootL | example sentence | [spoken by a male] "I understand that catfish is the tastiest fish in Thailand." |
ผมเข้าห้องน้ำ ภรรยาเข้าห้องนอน | phohmR khaoF haawngF naamH phanM raH yaaM khaoF haawngF naawnM | example sentence | "I went into the bathroom; my wife went into the bedroom." |
ผมเขียนประโยคนี้บ่อย ๆ เพื่อเตือนตัวเอง | phohmR khiianR bpraL yo:hkL neeH baawyL pheuuaF dteuuanM dtuaaM aehngM | example sentence | "I write this sentence often to remind myself [what it was like]." |
ผมคงไม่ต่างจากใครอื่น | phohmR khohngM maiF dtaangL jaakL khraiM euunL | example sentence | "I am no different from anyone else." |
ผมคงไม่อาจทำอย่างนั้น | phohmR khohngM maiF aatL thamM yaangL nanH | example sentence | "I am not likely going to do that." |
ผมคงไม่อาจมีความสุขมากไปกว่า การได้เห็นคุณทั้งคู่แต่งงานกัน | phohmR khohngM maiF aatL meeM khwaamM sookL maakF bpaiM gwaaL gaanM daiF henR khoonM thangH khuuF dtaengL ngaanM ganM | example sentence | "I could not be more happy to see you two getting married." |
ผมค้นพบแล้วว่ารสชาติอาหารไม่ได้ขึ้นอยู่กับ "ลิ้น" เพียงอย่างเดียว | phohmR khohnH phohpH laaeoH waaF rohtH chaatF aaM haanR maiF daiF kheunF yuuL gapL linH phiiangM yaangL diaaoM | example sentence | "I learned that the taste of food does not depend solely on our tongues." |
ผมครุ่นคิดหาทางออกอย่างหนัก ![]() | phohmR khroonF khitH haaR thaangM aawkL yaangL nakL | example sentence | "I thought very hard to find a way out (of the situation)." |
ผมคลำศีรษะตัวเองไม่พบ แล้วนึกได้ว่าได้นำไปแขวนที่ราวตะขอตรงประตูห้องแล้ว | phohmR khlamM seeR saL dtuaaM aehngM maiF phohpH laaeoH neukH daiF waaF daiF namM bpaiM khwaaenR theeF raaoM dtaL khaawR dtrohngM bpraL dtuuM haawngF laaeoH | example sentence | "I felt around and couldn’t find my [hat on my] own head; then I remembered that I had already hung my hat up on the hook in the room." |
ผมคลื่นไส้จะอ้วก | phohmR khleuunF saiF jaL uaakF | example sentence | "I feel nauseous; I'm going to throw up." |
ผมควรจะจ่ายเงินให้คนขับรถเท่าไรครับ ![]() | phohmR khuaanM jaL jaaiL ngernM haiF khohnM khapL rohtH thaoF raiM khrapH | example sentence | "How much should I give the driver?" |
ผมค่อนข้างแน่ใจว่า เลข ๙ ไม่เคยเป็นเลขมงคลของไทยมาก่อน จนไม่นานมานี้เอง | phohmR khaawnF khaangF naaeF jaiM waaF laehkF gaoF maiF kheeuyM bpenM laehkF mohngM khohnM khaawngR thaiM maaM gaawnL johnM maiF naanM maaM neeH aehngM | example sentence | "I am fairly certain that the number “9” was not a lucky number in Thailand until only fairly recently." |
ผมค่อย ๆ ลืมตา เห็นใบหน้ามันอยู่ชิดกันเพียงฝ่ามือ | phohmR khaawyF leuumM dtaaM henR baiM naaF manM yuuL chitH ganM phiiangM faaL meuuM | example sentence | "I gradually opened my eyes and saw its face a mere hand’s-breadth away." |
ผมค่อย ๆ เดินไปที่ประตูอย่างช้า ๆ ขณะที่บุคคลลึกลับข้างในห้องคงทุบประตูโครมครามอย่างบ้าคลั่ง | phohmR khaawyF khaawyF deernM bpaiM theeF bpraL dtuuM yaangL chaaH khaL naL theeF bookL khohnM leukH lapH khaangF naiM haawngF khohngM thoopH bpraL dtuuM khro:hmM khraamM yaangL baaF khlangF | example sentence | "I slowly walked to the door while some mysterious person inside the room was beating loudly on the door in a crazy manner." |
ผมค้านแทบตาย นึกถึงการเก็บกวาดมูลอุจจาระปัสสาวะ เสียงร้องแหวดแหวตอนกลางคืน | phohmR khaanH thaaepF dtaaiM neukH theungR gaanM gepL gwaatL muunM ootL jaaM raH bpatL saaR waH siiangR raawngH waaetL waaeR dtaawnM glaangM kheuunM | example sentence | "I absolutely refused [to take care of it]; I worried about clean up its feces and its urine and its loud caterwauling in the middle of the night." |
ผมคิดใคร่ครวญ ก่อนจะตอบชิต "ขอบใจมึง ถ้าไม่มีก็ไม่มีอะไร | phohmR khitH khraiF khruaanM gaawnL jaL dtaawpL chitH khaawpL jaiM meungM thaaF maiF meeM gaawF maiF meeM aL raiM | example sentence | "I gave this some consideration before saying to Chit, “Thanks! If there is nothing, then there’s nothing.” " |
ผมคิดถึง ![]() | phohmR khitH theungR | phrase, colloquial | [spoken by a male] "I miss...," |
ผมคิดถึงคุณมากรู้ไหม | phohmR khitH theungR khoonM maakF ruuH maiR | example sentence | "I miss you so much, don't you know?" "Do you know how much I miss you?" |
ผมคิดว่า... ![]() | phohmR khitH waaF | phrase | I think that... |
ผมคิดว่าเขาเป็นกะเทยนะ | phohmR khitH waaF khaoR bpenM gaL theeuyM naH | example sentence | "I think he is a ladyboy." |
ผมคิดว่าความเงียบนั้นนำมาซึ่งความนิ่ง ซึ่งความนิ่งก็นำมาซึ่งความง่วงอีกที | phohmR khitH waaF khwaamM ngiiapF nanH namM maaM seungF khwaamM ningF seungF khwaamM ningF gaawF namM maaM seungF khwaamM nguaangF eekL theeM | example sentence | "I think that silence brings about serenity and serenity in turn brings about slumber." |
ผมคิดว่าคุณคือคนที่ใช่สำหรับผม | phohmR khitH waaF khoonM kheuuM khohnM theeF chaiF samR rapL phohmR | example sentence | "I think that you are the right one for me." |
"ผมคิดว่าจะไปนอนบ้านเพื่อนที่รู้จักกัน หรือไม่ก็กลับไปอยู่บ้านสักสองสามวัน" เขาบอก ![]() | phohmR khitH waaF jaL bpaiM naawnM baanF pheuuanF theeF ruuH jakL ganM reuuR maiF gaawF glapL bpaiM yuuL baanF sakL saawngR saamR wanM khaoR baawkL | example sentence | "“I think I will stay over my friend’s house, or if not, I will stay at home only two or three days,” he said." |
ผมคิดว่าผมได้ใจความแล้ว | phohmR khitH waaF phohmR daiF jaiM khwaamM laaeoH | example sentence | "I think I understand the gist." |
ผมคิดว่าผมทนได้ โดยไม่โอนเอน | phohmR khitH waaF phohmR thohnM daiF dooyM maiF o:hnM aehnM | example sentence | "I think I can take it without vacillating." |
ผมคิดว่า ผมไม่เคยเห็นรถคันนั้นที่นี่มาก่อนเลย ![]() | phohmR khitH waaF phohmR maiF kheeuyM henR rohtH khanM nanH theeF neeF maaM gaawnL leeuyM | example sentence | [spoken by a male] "I don’t think that car has ever been here before." |
ผมคิดว่าเมืองใหญ่ต่าง ๆ ของประเทศไทย, ไม่เฉพาะกรุงเทพฯ, เป็นเมืองที่ดัง | phohmR khitH waaF meuuangM yaiL dtaangL dtaangL khaawngR bpraL thaehtF thaiM maiF chaL phawH groongM thaehpF bpenM meuuangM theeF dangM | example sentence | "I think that all big cities in Thailand, not just Bangkok, are loud." |
ผมคิดว่าเมืองใหญ่ในบ้านเราก็ทำหน้าที่สอดรับกับความหมายนี้ได้อย่างไม่ขัดเขิน | phohmR khitH waaF meuuangM yaiL naiM baanF raoM gaawF thamM naaF theeF saawtL rapH gapL khwaamM maaiR neeH daiF yaangL maiF khatL kheernR | example sentence | "I can say unabashedly that large cities in our nation are loud within the same meaning of the word." |
ผมคิดว่าเรียนภาษาไทยไม่ง่าย คุณมีความเห็นอย่างไร ![]() | phohmR khitH waaF riianM phaaM saaR thaiM maiF ngaaiF khoonM meeM khwaamM henR yaangL raiM | example sentence | "I think it is not easy to learn Thai. What is your opinion?" |
ผมคิดว่าเรื่องนี้น่าสนใจมากทีเดียว | phohmR khitH waaF reuuangF neeH naaF sohnR jaiM maakF theeM diaaoM | example sentence | "I think that this is a very important issue." |
ผมคิดว่าวันนี้เขาคงจะไม่มา ![]() | phohmR khitH waaF wanM neeH khaoR khohngM jaL maiF maaM | example sentence | "I think he probably won't come today." |
ผมคิดว่าอารมณ์ความรู้สึกเชิงบวกสำคัญกว่าอารมณ์ความรู้สึกเชิงลบทุกครั้ง | phohmR khitH waaF aaM rohmM khwaamM ruuH seukL cheerngM buaakL samR khanM gwaaL aaM rohmM khwaamM ruuH seukL cheerngM lohpH thookH khrangH | example sentence | "I think that positive feelings and emotions are more important that negative feelings and emotions every time." |
ผมคือแบบสุด ๆ แล้วอ่ะ ทรมานมาก | phohmR kheuuM baaepL sootL sootL laaeoH aL thaawM raH maanM maakF | example sentence | "I was just really frantic; I was suffering." |
ผมเคยเจอแบบนี้มาก่อนเหมือนกัน ![]() | phohmR kheeuyM juuhrM baaepL neeH maaM gaawnL meuuanR ganM | example sentence | "I've been through this before, too." |
ผมเคยโดนผู้หญิงหักอกแค่ครั้งเดียว | phohmR kheeuyM do:hnM phuuF yingR hakL ohkL khaaeF khrangH diaaoM | example sentence | "Only once has my heart been broken by a woman." |
ผมเคยทำความผิดอย่างนี้มาก่อนเมื่ออายุน้อยกว่านี้ ![]() | phohmR kheeuyM thamM khwaamM phitL yaangL neeH maaM gaawnL meuuaF aaM yooH naawyH gwaaL neeH | example sentence | "I used to make that mistake more when I was younger." |
ผมเคยทำงานที่นี่เมื่อสามปีที่แล้ว | phohmR kheeuyM thamM ngaanM theeF neeF meuuaF saamR bpeeM theeF laaeoH | example sentence | "I worked here three years ago." |
ผมเคยนึกอยากลูบมันบ้างเป็นบางครั้ง เมื่อเห็นขนดำมันแปลบของมันสะท้อนวาบแสงไฟ | phohmR kheeuyM neukH yaakL luupF manM baangF bpenM baangM khrangH meuuaF henR khohnR damM manM bplaaepL khaawngR manM saL thaawnH waapF saaengR faiM | example sentence | "Sometimes I consider stroking it when I see its shiny black coat reflecting the light." |
ผมเคยเป็นคนขับรถของคุณสมพงษ์ครับ ![]() | phohmR kheeuyM bpenM khohnM khapL rohtH khaawngR khoonM sohmR phohngM khrapH | example sentence | [spoken by a male] "I used to be a driver for Mr. Sompong, sir." |
ผมเคยเป็นฝ่ายที่ต้องรอกินข้าว | phohmR kheeuyM bpenM faaiL theeF dtawngF raawM ginM khaaoF | example sentence | "I was the one who [she] had to wait for." |
ผมเคยเป็นฝ่ายที่ทรยศเธอ | phohmR kheeuyM bpenM faaiL theeF thaawM raH yohtH thuuhrM | example sentence | "I was the one who was unfaithful to her." |
ผมเคยไปบางแสนประจำ แต่เดี๋ยวนี้ไม่ไปแล้ว เพราะถนนมันแย่เต็มที ![]() | phohmR kheeuyM bpaiM baangM saaenR bpraL jamM dtaaeL diaaoR neeH maiF bpaiM laaeoH phrawH thaL nohnR manM yaaeF dtemM theeM | example sentence | [spoken by a male] "I often used to go to Bangsaen but now I don’t go; the road is very bad." |
ผมเคยเลี้ยงแมวดำไว้ที่คอนโดฯ ตัวหนึ่ง | phohmR kheeuyM liiangH maaeoM damM waiH theeF khaawnM do:hM dtuaaM neungL | example sentence | "Once I had a black cat in my condominium." |
ผมเคยหักอกผู้หญิงแค่ครั้งเดียว | phohmR kheeuyM hakL ohkL phuuF yingR khaaeF khrangH diaaoM | example sentence | "Only once have I broken a woman's heart." |
ผมเคยเห็นลุงของผม ๓ คนซึ่งเป็นแพทย์แผนโบราณทำการรักษาคนไข้ด้วยการใช้มีดหมอ | phohmR kheeuyM henR loongM khaawngR phohmR saamR khohnM seungF bpenM phaaetF phaaenR bo:hM raanM thamM gaanM rakH saaR khohnM khaiF duayF gaanM chaiH meetF maawR | example sentence | "I once saw three of my uncles who were practitioners of traditional medicine treat a patient with the use of an exorcist’s knife." |
ผมเคยอกหักไม่กี่ครั้ง แต่ผมก็ไม่เคยลืมมันเลย | phohmR kheeuyM ohkL hakL maiF geeL khrangH dtaaeL phohmR gaawF maiF kheeuyM leuumM manM leeuyM | example sentence | "I’ve had my heart broken a few times but I never forgot those [occasions]." |
ผมเคยอยู่ที่นี่หนึ่งปี | phohmR kheeuyM yuuL theeF neeF neungL bpeeM | example sentence | "I once lived here for a year." |
Page 4 of 47. « prev page index next » |