thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Mae Sot
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ผอ ผึ้งbeeThe 28th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ผ (ผ)
TIS-620 value: 0xผ (ผ)


1441 Thai words on 29 Pages
ผกผม...............ผล...ผลุยผักผัวผ้า...ผ่าวผิวผีเสื้อผู้........................เผด็จแผ่แผ่น

Page 6
ผมไม่ได้ไปไหนเลยนี่phohmR maiF daiF bpaiM naiR leeuyM neeFexample sentence"[Well] I didn’t go anywhere at all!"
ผมไม่ได้ไปไหนเลยล่ะphohmR maiF daiF bpaiM naiR leeuyM laFexample sentence"I didn’t go anywhere at all!"
ผมไม่ได้พูดphohmR maiF daiF phuutFexample sentence"I didn't say anything."
ผมไม่ได้ยินphohmR maiF daiF yinMexample sentence"I can’t hear you."
ผมไม่ได้ร่วมประชุม แต่เพื่อนคนไทยมีแก่ใจฝากเอกสารการประชุมทั้งหมดphohmR maiF daiF ruaamF bpraL choomM dtaaeL pheuuanF khohnM thaiM meeM gaaeL jaiM faakL aehkL gaL saanR gaanM bpraL choomM thangH mohtLexample sentence"I did not attend the meeting but one of my Thai friends was kind enough to bring all the meeting hand-outs back for me."
ผมไม่ถือสา หากใครจะกล่าวโทษผม เพราะไม่ได้ดูคำเตือนอย่างถี่ถ้วนphohmR maiF theuuR saaR haakL khraiM jaL glaaoL tho:htF phohmR phrawH maiF daiF duuM khamM dteuuanM yaangL theeL thuaanFexample sentence"I do not mind if someone blames me because I did not fully pay attention to their warnings."
ผมไม่ทราบphohmR maiF saapFphraseI don't know (a fact or piece of information).
ผมไม่ทราบครับว่า เขาอยู่ที่ไหน phohmR maiF saapF khrapH waaF khaoR yuuL theeF naiRexample sentence[spoken by a male] "I don’t know where he lives."
ผมไม่ทราบครับว่า รถไฟมาจากไหน phohmR maiF saapF khrapH waaF rohtH faiM maaM jaakL naiRexample sentence[spoken by a male] "I don’t know where the train has come from."
ผมไม่ทราบว่า เขาทำอะไรอยู่ phohmR maiF saapF waaF khaoR thamM aL raiM yuuLexample sentence[spoken by a male] "I don’t know what he is doing."
ผมไม่ทานมื้อเย็นครับ กลัวอ้วน phohmR maiF thaanM meuuH yenM khrapH gluaaM uaanFexample sentence, formal"No dinner. I'm afraid of gaining weight."
ผมไม่มีความคิดเห็นphohmR maiF meeM khwaamM khitH henRexample sentence"I have no opinion."
ผมไม่มีนะ แต่เขามีphohmR maiF meeM naH dtaaeL khaoR meeMexample sentence"I don't have it, he has it."
ผมไม่มีปัญหาเรื่องเงินทองที่จะจับจ่ายใช้สอยphohmR maiF meeM bpanM haaR reuuangF ngernM thaawngM theeF jaL japL jaaiL chaiH saawyRexample sentence"I don't have a problem spending money!"
ผมไม่รู้จักชื่อเดือนต่าง ๆ ในภาษาไทยphohmR maiF ruuH jakL cheuuF deuuanM dtaangL dtaangL naiM phaaM saaR thaiMexample sentence"I don't know the months of the year in Thai."
ผมไม่เรื่องมาก ถ้าวันไหนอยากกินอะไร ๆแปลก ๆ ก็กินมาเลยจากข้างนอกphohmR maiF reuuangF maakF thaaF wanM naiR yaakL ginM aL raiM aL raiM bplaaekL bplaaekL gaawF ginM maaM leeuyM jaakL khaangF naawkFexample sentence"I don’t want to be too picky; anytime I want to have something unusual, I go eat out."
ผมไม่ว่าอะไรหรอกphohmR maiF waaF aL raiM raawkLphrase"Seems alright to me." — "I'm ok with that." — "I have no problem with it." — "No complaints here."
ผมไม่สามารถเปิดเผยข้อมูลการขายข้าวได้เพราะ เป็นความลับและเกรงใจจะกระทบกระเทือนกับความสัมพันธ์ระหว่างประเทศphohmR maiF saaR maatF bpeertL pheeuyR khaawF muunM gaanM khaaiR khaaoF daiF phrawH bpenM khwaamM lapH laeH graehngM jaiM jaL graL thohpH graL theuuanM gapL khwaamM samR phanM raH waangL bpraL thaehtFexample sentence"I am unable to disclose the facts regarding the sales of rice because they are secret and I am concerned that [making such a disclosure] would have international repercussions."
ผมไม่เห็นครับ phohmR maiF henR khrapHexample sentence[spoken by male] "No, I don’t see it."
ผมไม่อยากนึกถึงมันphohmR maiF yaakL neukH theungR manMexample sentence"I don't want to remember that."
ผมไม่อยากไปไหนทั้งนั้นphohmR maiF yaakL bpaiM naiR thangH nanHexample sentence"I don't want to go anywhere at all."
ผมยังคาดไม่ถึงเลยว่าเขาจะทำได้ดีขนาดนั้นphohmR yangM khaatF maiF theungR leeuyM waaF khaoR jaL thamM daiF deeM khaL naatL nanHexample sentence"I did not expect that he would work out that well."
ผมยังปรับเวลาไม่ทันphohmR yangM bprapL waehM laaM maiF thanMexample sentence"I am still jet-lagged."
ผมยังเพลิดเพลินกับภูเขาและทะเลสาบระหว่างหุบเขาphohmR yangM phleertF phleernM gapL phuuM khaoR laeH thaH laehM saapL raH waangL hoopL khaoRexample sentence"I still enjoy the mountains and the lakes in the valleys."
ผมยังไม่ได้ทำการบ้านอีกphohmR yangM maiF daiF thamM gaanM baanF eekLexample sentence"I haven’t done the homework yet. (I’m still going to do it; but, if anyone already has, I’m not the one who did.)."
ผมยังไม่อับจนถึงขนาดต้องขอเขากินphohmR yangM maiF apL johnM theungR khaL naatL dtawngF khaawR khaoR ginMexample sentence"I am not so poor that I need to ask him for food."
ผมยังอดสงสัยไม่ได้ว่าphohmR yangM ohtL sohngR saiR maiF daiF waaFphraseI can't help but think that...
ผมยังอ่านหนังสือไทยไม่ออก คิดว่ายากกว่าพูด phohmR yangM aanL nangR seuuR thaiM maiF aawkL khitH waaF yaakF gwaaL phuutFexample sentence"I still cannot read Thai. I think it is more difficult than speaking."
ผมยินดีด้วย phohmR yinM deeM duayFphrase"I'm happy for you" (spoken by a male)
ผมยืนเหม่ออยู่พักใหญ่ สติกลับมาอยู่กับเนื้อกับตัว เมื่อหญิงวัยกลางคนมาสะกิดที่แขนphohmR yeuunM muuhrL yuuL phakH yaiL saL dtiL glapL maaM yuuL gapL neuuaH gapL dtuaaM meuuaF yingR waiM glaangM khohnM maaM saL gitL theeF khaaenRexample sentence"I stood around without paying attention for a long time; and I again became fully conscious when a middle aged woman poked me in the arm."
ผมยืนยันว่าผมและผู้ที่มีความรับผิดชอบต่อบ้านเมืองทุกคนไม่มีสิทธิท้อถอย และจะต้องเดินหน้าในการทำให้บ้านเมืองของเรานั้นปกครองด้วยกฎหมายphohmR yeuunM yanM waaF phohmR laeH phuuF theeF meeM khwaamM rapH phitL chaawpF dtaawL baanF meuuangM thookH khohnM maiF meeM sitL thiH thaawH thaawyR laeH jaL dtawngF deernM naaF naiM gaanM thamM haiF baanF meuuangM khaawngR raoM nanH bpohkL khraawngM duayF gohtL maaiRexample sentence"I swear to you that neither I nor anyone who is responsible for our nation has any right to pull back; and each of us must move forward and govern our nation under the rule of law."
ผมระวังเรื่องอาหารที่ทานก็เพราะว่าอยากลดน้ำหนักphohmR raH wangM reuuangF aaM haanR theeF thaanM gaawF phrawH waaF yaakL lohtH namH nakLexample sentence"I'm careful of what I eat because I want to lose weight."
ผมรักคุณ phohmR rakH khoonMexample sentence"I love you." [spoken by a male, somewhat formal]
ผมรักงานศิลป์ของคุณphohmR rakH ngaanM sinR khaawngR khoonMexample sentence"I love your artwork."
ผมร่ายมาเสียยาวเพียงเพราะต้องการพูดถึงโครงการผลิตครูสายพันธุ์ใหม่ ๆที่กำลังเกิดปัญหาอยู่ในขณะนี้phohmR raaiF maaM siiaR yaaoM phiiangM phrawH dtawngF gaanM phuutF theungR khro:hngM gaanM phaL litL khruuM saaiR phanM maiL maiL theeF gamM langM geertL bpanM haaR yuuL naiM khaL naL neeHexample sentence"I have deliberated about [this issue] at length only because I want to discuss the program to create a new breed of teacher which [program] is currently experiencing problems."
ผมรู้สึกคนเรา อยู่ ก็ตายเอาได้ง่าย ๆ โดยที่ไม่สามารถควบคุมได้ซะด้วยphohmR ruuH seukL khohnM raoM yuuL gaawF dtaaiM aoM daiF ngaaiF ngaaiF dooyM theeF maiF saaR maatF khuaapF khoomM daiF saH duayFexample sentence"It seems to me that sometimes a person can just die totally out of the blue — without any control over things at all."
ผมรู้สึกประทับใจที่ได้รับการต้อนรับอย่างอบอุ่นphohmR ruuH seukL bpraL thapH jaiM theeF daiF rapH gaanM dtaawnF rapH yaangL ohpL oonLexample sentence"I am very touched to have been welcomed so warmly."
ผมรู้สึกปีติเป็นล้นพ้นเมื่อท่านตอบรับเขียนคำนำในหนังสือของผมphohmR ruuH seukL bpeeM dtiL bpenM lohnH phohnH meuuaF thanF dtaawpL rapH khiianR khamM namM naiM nangR seuuR khaawngR phohmRexample sentence"I was delighted immeasurably when you accepted [my request] to write an introduction to my book."
ผมเริ่มรู้สึกเหนื่อยหน่ายกับสภาพแวดล้อมที่เผชิญอยู่phohmR reermF ruuH seukL neuuayL naaiL gapL saL phaapF waaetF laawmH theeF phaL cheernM yuuLexample sentence"I am beginning to become fed up with our current [political] environment."
ผมเรียนภาษาไทยโดยเริ่มจากไม่รู้อะไรเลยใช้เวลา๖เดือนphohmR riianM phaaM saaR thaiM dooyM reermF jaakL maiF ruuH aL raiM leeuyM chaiH waehM laaM hohkL deuuanMexample sentence"I learned Thai from scratch in 6 months."
ผมล้อเล่นหรอก อย่าโกรธเลยphohmR laawH lenF raawkL yaaL gro:htL leeuyMexample sentence"‘I was just kidding! [I want you to believe I was just kidding.] Don’t be getting all fired up."
ผมลองใจนัทดูพูดไปว่า "ไม่กลัวมันจะเกิดเรื่องไม่ดีขึ้นหรือ?"phohmR laawngM jaiM natH duuM phuutF bpaiM waaF maiF gluaaM manM jaL geertL reuuangF maiF deeM kheunF reuuRexample sentence"I tested out Nat’s feeling about this by asking, ‘Aren’t you afraid that something bad might happen?’ "
ผมลุกขึ้นเดินเข้าไปหาเขา เพื่อจะดูให้ถนัดตาphohmR lookH kheunF deernM khaoF bpaiM haaR khaoR pheuuaF jaL duuM haiF thaL natL dtaaMexample sentence"I stood up and went in to find him so that I could look at him more distinctly."
ผมลุกขึ้นยืนโงนเงน เจ็บปวดจนต้องขบฟันphohmR lookH kheunF yeuunM ngo:hnM ngaehnM jepL bpuaatL johnM dtawngF khohpL fanMexample sentence"I stood up unsteadily; I was in so much pain that I had to grit my teeth."
ผมว่า เปลี่ยนเป็นวันหลังดีกว่า อาจจะสะดวกกว่านี้ phohmR waaF bpliianL bpenM wanM langR deeM gwaaL aatL jaL saL duaakL gwaaL neeHexample sentence, colloquial"I suggest that we deal with this later. It'll probably be more convenient."
ผมว่าไม่นะ phohmR waaF maiF naHexample sentence[spoken by a male] "I don’t think so. (I don’t think like that)"
ผมวิตกเพราะว่าผมเคยถูกลอบสังหารตอนเป็นนายกฯ ผมยังไม่รู้ว่าความต่อเนื่องหรือคำสั่งนั้นยังอยู่หรือเปล่าphohmR wiH dtohkL phrawH waaF phohmR kheeuyM thuukL laawpF sangR haanR dtaawnM bpenM naaM yohkH phohmR yangM maiF ruuH waaF khwaamM dtaawL neuuangF reuuR khamM sangL nanH yangM yuuL reuuR bplaaoLexample sentence"I was worried because there was an attempt on my life when I was prime minister; I still do not know whether I will be subject to (an assassination) or whether the order (to assassinate) me is still in force."
ผมส่งจดหมายผิดคนphohmR sohngL johtL maaiR phitL khohnMexample sentence"I sent the letter to the wrong person."
ผมส่งเสียงเรียก หวังใครสักคนตอบรับphohmR sohngL siiangR riiakF wangR khraiM sakL khohnM dtaawpL rapHexample sentence"I called out [to them], hoping that one of them would respond."
ผมสอบเอ็นเข้ามหาวิทยาลัยฮ่องกงphohmR saawpL enM khaoF maH haaR witH thaH yaaM laiM haawngF gohngMexample sentence, colloquial"I am taking the entrance exam for Hong Kong University."
Page 6 of 29.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.