Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อ mid-class | ออ อ่าง | basin; hand basin; bowl; bathtub; sink | The 43rd consonant in the Thai alphabet |
Page 67 | |||
เอาใจเขามาใส่ใจเรา | aoM jaiM khaoR maaM saiL jaiM raoM | verb, phrase, idiom | to empathize or put yourself in somebody' place (or position or shoes) |
เอาใจช่วย | aoM jaiM chuayF | verb | to wish someone success |
เอาใจใส่ | aoM jaiM saiL | verb, idiom | to pay attention (to); to look after |
เอาใจใส่ดูแลเลี้ยงดู | aoM jaiM saiL duuM laaeM liiangH duuM | to care for; look after; to nurture | |
เอาใจใส่ทุกข์สุขของประชาชน | aoM jaiM saiL thookH sookL khaawngR bpraL chaaM chohnM | verb, phrase | to be concerned about the welfare of the people |
เอาชนะ | aoM chaH naH | verb | [เอาชนะ] to win; triumph; conquer; overcome; beat; defeat |
เอาชนะคะคาน | aoM chaH naH khaH khaanM | verb | to get over; try to win; to try to win an argument |
เอาชีวิต | aoM cheeM witH | verb | [เอาชีวิต] to kill; take a life |
เอาดอกไม้ติดผม | aoM daawkL maaiH dtitL phohmR | verb | to stick or pin a flower in one's hair |
เอาดีเอาเด่น | aoM deeM aoM denL | verb | to show off; try to show one's talent for |
เอาตัวรอด | aoM dtuaaM raawtF | verb | to survive; get by; manage just to live |
เอาตาย | aoM dtaaiM | adjective | [is] giving trouble; very serious or severe |
เอาตูด | aoM dtuutL | verb, colloquial, vulgar | [vulgar slang for] male-male anal intercourse |
เอาแต่ | aoM dtaaeL | adverb | only for |
เอาแต่ใจ | aoM dtaaeL jaiM | adjective, phrase | [is] self-centered; out only for oneself; selfish; inconsiderate |
เอาแต่ใจตัวเอง | aoM dtaaeL jaiM dtuaaM aehngM | adjective | [is] self-willed; willful; selfish; self-directed; to march to the beat of one's own drummer |
เอาแต่ได้ | aoM dtaaeL daiF | adjective | [is] selfish and greedy; looking only for one's personal benefit; pursuing private ends |
เอาถ้วยเปล่ามาใบหนึ่ง | aoM thuayF bplaaoL maaM baiM neungL | example sentence | "Bring an empty cup." |
เอาถ่าน | aoM thaanL | adjective | [is] diligent; persevering; industrious |
เอาเถอะ | aoM thuhL | phrase | all right; well; would be acceptable |
เอาเถิด | aoM theertL | phrase | okay; o.k. |
เอาทรัพยากรแผ่นดินไปให้เป็นสมบัติส่วนบุคคลของนักการเมือง | aoM sapH phaH yaaM gaawnM phaenL dinM bpaiM haiF bpenM sohmR batL suaanL bookL khohnM khaawngR nakH gaanM meuuangM | example sentence | "[They] allow public lands to become personal property of the politicians." |
เอาทิ้ง | aoM thingH | verb, transitive, intransitive, phrase, colloquial | to remove |
เอาเท่าที่ได้ ทำเท่าที่มี ทำให้ดีที่สุด | aoM thaoF theeF daiF thamM thaoF theeF meeM thamM haiF deeM theeF sootL | example sentence | "Take what is given to you; make do with what you have; do the best you can." |
เอาเท่าไหร่ | aoM thaoF raiL | example sentence, colloquial | "How much do you want?" — "How many do you want?" |
เอาโทษ | aoM tho:htF | verb | to receive punishment; to be penalized |
เอาธุระ | aoM thooH raH | verb, phrase | to run errands for; perform functions for |
เอาน้ำเย็นเข้าลูบ | aoM naamH yenM khaoF luupF | verb, phrase | to use soothing words to quiet down a tense situation |
เอาน้ำหมด มหาสมุทรแทนหมึกวาด | aoM naamH mohtL maH haaR saL mootL thaaenM meukL waatF | example sentence | "And the entire ocean as ink to paint,..." |
เอานิ้วทิ่มตา เอาเก้าอี้ฟาดก็ได้ | aoM niuH thimF dtaaM aoM gaoF eeF faatF gaawF daiF | example sentence | "One wrestler pokes the other in the eye or beats him with a chair." |
เอานี่ไป | aoM neeF bpaiM | example sentence | "Take this away." |
เอาเบอร์เค้ามาให้เรา | aoM buuhrM khaaoH maaM haiF raoM | example sentence | "Just give his telephone number to me." |
เอาแบบนี้แหละ ผมตัดสินใจแล้ว | aoM baaepL neeH laeL phohmR dtatL sinR jaiM laaeoH | example sentence | "It's going to be like this; I've made up my mind." |
เอาเป็นว่า | aoM bpenM waaF | adverb, conjunction, phrase | [conversational] "Finally..." — "To summarize..." — "And lastly..." "Well, then..." "In conclusion..." "Let's just say..." |
เอาเป็นว่าเธอไม่ต้องพูดอะไรอีกต่อไปแล้ว | aoM bpenM waaF thuuhrM maiF dtawngF phuutF aL raiM eekL dtaawL bpaiM laaeoH | example sentence | "Well then, you don't need to say any more." |
เอาเป็นเอาตาย | aoM bpenM aoM dtaaiM | adverb, phrase | seriously (without concern of hardship); vehemently; harshly |
เอาไป | aoM bpaiM | verb | to get (and take) |
เอาไปเก็บที่เดิม | aoM bpaiM gepL theeF deermM | example sentence | "Put it back where you found it." |
เอาไปใช้ | aoM bpaiM chaiH | verb | to use; make use of; utilize |
"เอาไปตั้งแต่ตอนนี้ล่ะดีแล้ว จะได้เริ่มเรียนชั้นประถมที่นั่นเลย" | aoM bpaiM dtangF dtaaeL dtaawnM neeH laF deeM laaeoH jaL daiF reermF riianM chanH bpraL thohmR theeF nanF leeuyM | example sentence | "“You’ve come this far already; you’ll begin attending elementary school there now.”" |
เอาไปแมะไว้ | aoM bpaiM maeH waiH | verb, phrase | to lay something down for a bit |
เอาไปเอามา | aoM bpaiM aoM maaM | adverb, phrase | after a while; after going back and forth |
เอาผลไม้ในตู้เย็นมาล้างปากหน่อย | aoM phohnR laH maaiH naiM dtuuF yenM maaM laangH bpaakL naawyL | example sentence | "Take some fruit from the refrigerator to cleanse our palates." |
เอาผิด | aoM phitL | verb | to hold (someone) as guilty; hold as accountable; penalize |
เอาผู้ติดเชื้อโรคโควิด แบบไม่มีอาการ ไปกักกันในโรงพยาบาลสนาม นั้นจำเป็นจริงหรือ จะยิ่งทำให้เสี่ยงได้รับไวรัสมากขึ้นมั้ย | aoM phuuF dtitL cheuuaH ro:hkF kho:hM witH baaepL maiF meeM aaM gaanM bpaiM gakL ganM naiM ro:hngM phaH yaaM baanM saL naamR nanH jamM bpenM jingM reuuR jaL yingF thamM haiF siiangL daiF rapH waiM ratH maakF kheunF maiH | example sentence | "Is it really necessary to quarantine within field hospitals people who test positive for Covid-19 but who are asymptomatic? Won’t this practice increase the risk of becoming infected with the virus?" |
เอามโนและศิระกราน | aoM maH no:hM laeH siL raH graanM | Pay homage with deep heartfelt veneration, | |
เอามะพร้าวห้าวไปขายสวน | aoM maH phraaoH haaoF bpaiM khaaiR suaanR | example sentence, figurative, colloquial, idiom | "Bringing ripe coconuts to sell in the orchard." [an idiom for a meaningless action, as in the English idiom "bringing coals to Newcastle."] |
เอามะพร้าวห้าวไปขายสวน | aoM maH phraaoH haaoF bpaiM khaaiR suaanR | example sentence, idiom | "To carry (or take) coals to Newcastle." |
เอามา | aoM maaM | verb, colloquial | to bring |
เอามานี่อีกกลมเถอะเหล้า | aoM maaM neeF eekL glohmM thuhL laoF | example sentence | "Bring me another bottle of whiskey." |
Page 67 of 77. « prev page index next » |