อาทิเช่น | aaM thiH chehnF | conjunction | such as; for instance; for example |
อาทิตย์  | aaM thit[y]H | noun | week |
| noun | sun |
| noun | [พระอาทิตย์] the Sun |
| noun | [วันอาทิตย์] Sunday |
| noun, proper noun | Arthit [a Thai male name] (sun) |
อาทิตย์ก่อน | aaM thit[y]H gaawnL | | last week |
อาทิตย์ตก  | aaM thit[y]H dtohkL | noun | sunset |
อาทิตย์ที่แล้ว | aaM thit[y]H theeF laaeoH | adverb | last week |
อาทิตย์หน้า  | aaM thit[y]H naaF | noun | next week |
| อาเทศ | aaM thaehtF | noun, Sanskrit | order; commandment; instruction; precept |
| noun, Sanskrit | explanation; report; narration |
| noun | suggestion; recommendation; advice; counsel |
| อาเธอร์ | aaM thuuhrM | proper noun, person, formal | Arthur [an English male given name] |
อาน  | aanM | noun | saddle |
| noun | offering of food to the spirits; eating |
| verb | make an offering of food to the spirits |
| verb | sharpen; wet; brighten or polish |
| adjective | damaged; worn; injured; worn out |
| adverb | [of damage or injury] serious; badly |
อ่าน  | aanL | verb | to read; <subject> reads |
| verb | [ไม่อ่าน] <subject> doesn't read; <subject> hasn't read |
| verb | [ได้อ่าน] [past and perfect tenses] <subject> has read; <subject> read; <subject> did read |
| verb | [ไม่ได้อ่าน] <subject> didn't read |
| verb | [จะอ่าน] <subject> will read |
| verb | [จะไม่อ่าน] <subject> won't read |
| verb | [จะได้อ่าน] <subject> will be able to read |
| verb | [จะไม่ได้อ่าน] <subject> won't be able to read |
| verb | [ต้องอ่าน] <subject> must read |
| verb | [ไม่ต้องอ่าน] <subject> doesn't have to read |
| verb | [จะต้องอ่าน] <subject> will have to read |
| verb | [จะต้องไม่อ่าน] <subject> will have to not read |
| verb | [จะต้องได้อ่าน] <subject> will have to be able to read |
| verb | [จะต้องไม่ได้อ่าน] <subject> will have to be unable to read |
| verb | [เคยอ่าน] <subject> has already read; <subject> has (ever) read |
| verb | [ไม่เคยอ่าน] <subject> has never read |
| verb | [เพิ่งอ่าน] <subject> has just read |
| verb | [เพิ่งจะอ่าน] <subject> has just recently read |
| verb | [เพิ่งได้อ่าน] <subject> did just read |
| verb | [กำลังอ่าน] <subject> is (in the process of) reading |
| verb | [กำลังจะอ่าน] <subject> is about to read; <subject> was about to read |
| verb | [ยังอ่าน] <subject> still reads |
| verb | [ยังไม่อ่าน] <subject> still hasn't read |
| verb | [ยังไม่ได้อ่าน] <subject> still hasn't been able to read |
| verb | [ยังไม่เคยอ่าน] <subject> still has never read |
| verb | [ยังไม่ต้องอ่าน] <subject> still doesn't have to read |
| verb | [คงอ่าน] <subject> probably reads |
| verb | [คงไม่อ่าน] <subject> probably doesn't read |
| verb | [คงได้อ่าน] <subject> has probably read; <subject> probably read; <subject> probably did read |
| verb | [คงจะอ่าน] <subject> probably will read; <subject> may read; <subject> might read |
| verb | [คงจะไม่อ่าน] <subject> probably won't read; <subject> may not read; <subject> might not read |
| verb | [คงจะได้อ่าน] <subject> will probably be able to read |
| verb | [คงจะไม่ได้อ่าน] <subject> will probably be unable to read; <subject> probably wouldn't have read |
| verb | [คงจะกำลังอ่าน] <subject> is probably (in the process of) reading |
| verb | [มักจะอ่าน] <subject> will usually read |
| verb | [มักจะไม่อ่าน] <subject> will usually not read |
| verb | [ย่อมจะอ่าน] <subject> will surely read |
| verb | [ย่อมจะไม่อ่าน] <subject> surely will not read |
| verb | [ควรอ่าน] <subject> should read |
| verb | [ควรไม่อ่าน] <subject> shouldn't read |
| verb | [ควรจะอ่าน] [future tense] <subject> ought to read |
| verb | [ควรจะไม่อ่าน] [future tense] <subject> ought to not read |
| verb | [อยากอ่าน] <subject> wants to read |
| verb | [ไม่อยากอ่าน] <subject> doesn't want to read |
| verb | [ต้องการอ่าน] <subject> needs to read |
| verb | [ไม่ต้องการอ่าน] <subject> doesn't need to read |
| verb | [ชอบอ่าน] <subject> likes to read |
| verb | [ไม่ชอบอ่าน] <subject> doesn't like to read |
| verb | [ทำให้อ่าน] to cause to read |
| verb | [ทำให้ไม่อ่าน] to cause to not read |
| phrase | [เพื่ออ่าน] in order to read |
| noun | [การอ่าน] [the activity of] reading |
| noun | [ความอ่าน] [general] (amassed, accumulated) reading |
| adjective | [น่าจะอ่าน] worthy of reading |
| adjective | [น่าจะไม่อ่าน] worthy of not reading |
| adjective | [น่าอ่าน] worth reading |
| noun | [ที่อ่าน] that which (someone) is reading |
| อานก | aaM nohkH | verb, loanword, Cambodian | to love |
อ่านกลอนบทนี้แล้วรู้สึกกระทบใจ  | aanL glaawnM bohtL neeH laaeoH ruuH seukL graL thohpH jaiM | example sentence | "Reading this poem moved me." |
อานจักรยาน  | aanM jakL graL yaanM | noun | bicycle seat |
| อานน | aaM nohnM | noun | aperture; door; face; hole; mouth |
อานม้า  | aanM maaH | noun | a horse's saddle |
อานรถ | aanM rohtH | noun | saddle of any vehicle (such as a motorcycle or tractor) |
อ่านว่า | aanL waaF | phrase | (i.e. an abbreviation is) read as... |
อ่านหนังสือ | aanL nangR seuuR | verb | to read a book |
อ่านใหม่ | aanL maiL | verb, transitive, intransitive, phrase | to re-read |
| อานิก | aaM nikH | verb, loanword, Cambodian | [same as อานก] |
อาบ  | aapL | verb | to swim; dip (oneself); bathe; immerse |
| verb | [จะอาบ] will swim |
| verb | [กำลังอาบ] is swimming |
| verb | [ต้องอาบ] must swim |
| verb | [ควรอาบ] should swim |
อาบแดด  | aapL daaetL | verb | to sunbathe |
อาบน้ำ  | aapL naahmH | adjective, verb | to bathe; to take a bath; to take a shower; to swim |
อาบน้ำ(ใน)อ่าง | aapL naahmH naiM aangL | noun | take a bath in a bathtub |
อาบน้ำฝักบัว  | aapL naahmH fakL buaaM | verb | to take a shower; to shower |
อาบเหงื่อต่างน้ำ | aapL ngeuuaL dtaangL naahmH | verb | make a living by hard labor |
อาบเหงื่อต่างน้ำ | aapL ngeuuaL dtaangL naahmH | adverb | very hard and exhausting |
อาบิดจัน  | aaM bitL janM | proper noun, geographical | Abidjan, a city in the Ivory Coast |
| อาบีเลียน | aaM beeM liianM | noun | [Thai transcription of the foreign loanword, "abelian"] |
อาบูจา  | aaM buuM jaaM | proper noun, geographical | Abuja, the capital city of ไนจีเรีย (Nigeria) |
อาบูดาบี  | aaM buuM daaM beeM | proper noun, geographical | Abu Dhabi, the capital city of สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ (United Arab Emirates) |
อ้าปาก  | aaF bpaakL | verb | open the mouth |
| อาปาเช | aaM bpaaM chaehM | noun, proper noun, loanword, English | [Thai transcription of the foreign loanword, "Apache"] |
อาผู้ชาย | aaM phuuF chaayM | noun | uncle; younger brother of father |
อาผู้หญิง  | aaM phuuF yingR | noun | aunt; younger sister of father |
| อาพียา | aaM pheeM yaaM | | [alternate spelling of อาเพีย] |
| อาเพศ | aaM phaehtF | noun | queer portent; unusual harbinger; strange omen |
| attributive verb | [is] spontaneous; changeable; coincidental; ominous |
อาเพีย  | aaM phiiaM | proper noun, geographical | Apia, the capital city of ซามัว (Samoa) |
| อาฟริกา | aafL riH gaaM | | [alternate spelling of แอฟริกา] |
| อาภัพ | aaM phapH | attributive verb | [is] unlucky; ill-fated; hapless; luckless |
| อาม | aamM | adjective | no |
| อามา | aaM maaM | noun, Pali | maid |
| อามิส | aaM mitH | noun, Pali | temptation; inducement; incentive; remuneration |
| noun, Pali | want; thirst; lust; desire |
| noun, Pali | food; prosperity; gifts; comforts |
อาเมธิสต์  | aaM maehM thit[d]H | noun, proper noun, loanword, English | [Thai transcription of the foreign loanword, "amethyst"] |
อาเมน  | aaM maehnM | interjection, formal | [Thai transcription of the foreign loanword, "amen"] |
อาย  | aayM | adjective | shy; timid; bashful |
| adjective | [ขี้อาย] shy; feel shy; is shy; timid |
| verb | [จะอาย] <subject> will be shy |
อ้าย  | aayF | noun, pronoun, colloquial, ancient | the eldest son; an elder brother |
| noun, pronoun, ancient | [titular honorific, used mostly in the country (the northern or northeastern provinces) by placing it in front of men's first names or nicknames] [see Notes] |
| adjective, archaic, ancient | first; one |
| noun, colloquial | [of animalsword placed in front of an animal's name to indicate masculine gender] |
| prefix, colloquial, ancient | [word used by a superior male by placing it in front of an inferior male's name or nickname, e.g. a master calling servant] |
| prefix, colloquial, ancient | [word used among male friends by placing it in front of nicknames to indicate their strong male bond or companionship] |
| prefix, colloquial, vulgar | [a derogatory prefix placed in front of male names or nicknames to express insultusually used in a negative way] |
| prefix, colloquial, ancient | [an ancient prefix adults use by placing it in front of boys' or much younger men's names/nicknames to express familiarity or kind fondness] |
| prefix, colloquial | [word used in front of some words or phrases to express emphasis in a general way] |
| prefix, colloquial, vulgar | [impolite prefix used in front of some words or phrases to express reprimand] |
| pronoun | [special pronoun used to refer to what is well understood] |
| อ้ายจ๋อ | aayF jaawR | noun | male ape |
อ้ายตื้อบ้องตัน | aayF dteuuF baawngF dtanM | proper noun | [derogatorily calling] amputee; stub-tail; fool |
อ้ายเตี้ย | aayF dtiiaF | proper noun | [derogatorily calling someone] Shorty |