thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เอาผู้ติดเชื้อโรคโควิด แบบไม่มีอาการ ไปกักกันในโรงพยาบาลสนาม นั้นจำเป็นจริงหรือ จะยิ่งทำให้เสี่ยงได้รับไวรัสมากขึ้นมั้ย
aoM phuuF dtitL cheuuaH ro:hkF kho:hM witH baaepL maiF meeM aaM gaanM bpaiM gakL ganM naiM ro:hngM phaH yaaM baanM saL naamR nanH jamM bpenM jingM reuuR jaL yingF thamM haiF siiangL daiF rapH waiM ratH maakF kheunF maiH
pronunciation guide
Phonemic Thaiเอา-พู่-ติด-เชื้อ-โรก-โค-วิด-แบบ-ไม่-มี-อา-กาน-ไป-กัก-กัน-ไน-โรง-พะ-ยา-บาน-สะ-หฺนาม-นั้น-จำ-เป็น-จิง-หฺรือ-จะ-ยิ่ง-ทำ-ไฮ่-เสี่ยง-ได้-รับ-ไว-รัด-มาก-คึ่น-มั้ย
IPAʔaw pʰûː tìt tɕʰɯ́ːa rôːk kʰoː wít bɛ̀ːp mâj miː ʔaː kaːn paj kàk kan naj roːŋ pʰá jaː baːn sà nǎːm nán tɕam pen tɕiŋ rɯ̌ː tɕàʔ jîŋ tʰam hâj sìːaŋ dâj ráp waj rát mâːk kʰɯ̂n máj
Royal Thai General Systemao phu tit chuea rok khowit baep mai mi akan pai kak kan nai rong phayaban sanam nan cham pen ching rue cha ying tham hai siang dai rap wairat mak khuen mai

 [example sentence]
definition
"Is it really necessary to quarantine within field hospitals people who test positive for Covid-19 but who are asymptomatic? Won’t this practice increase the risk of becoming infected with the virus?"

notesquestions posed by Jessada Denduangboripant
componentsเอา aoMto take; get; bring
ผู้ phuuFperson, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or'
ติดเชื้อdtitL cheuuaH[is] infected; contract an infection; get a contagious disease
โรค ro:hkFdisease; sickness; case
โควิดkho:hM witH[Thai transcription of foreign loanword] COVID
แบบไม่มีอาการbaaepL maiF meeM aaM gaanMasymptomatically
ไป bpaiMto go; <subject> goes
กักกันgakL ganMto detain, confine, quarantine
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
โรงพยาบาลสนามro:hngM phaH yaaM baanM saL naamRfield hospital; temporary patient care facility
นั้น nanHthat; so; like that; in that way
จำเป็นjamM bpenM[is] necessary; essential; required; to need to (do something)
จริงหรือjingM reuuRreally? Is that so?
จะ jaL[imminent aspect marker]
ยิ่ง yingFto increase
ทำให้thamM haiF[prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as...
เสี่ยง siiangLto risk; gamble; take a chance; estimate
ได้รับdaiF rapH[past and perfect tenses] got; did get; has gotten
ไวรัส waiM ratH[Thai transcription of the foreign loanword] virus
มากขึ้นmaakF kheunFincreasingly
มั้ย maiH[informal, colloquial pronounciation of] ไหม

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/16/2024 3:30:24 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.