Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อาฆาตมาดร้าย aaM khaatF maatF raaiH |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | อา-คาด-มาด-ร้าย |
IPA | ʔaː kʰâːt mâːt ráːj |
Royal Thai General System | akhat mat rai |
1.  [verb] | |||
definition | be vengeful; to intend evil | ||
categories | |||
components | อาฆาต | aaM khaatF | [is] spiteful; vindictive; vengeful; implacable; malicious; revengeful; spiteful; unforgiving |
มาด | maatF | intend; to fix one's mind | |
ร้าย | raaiH | [is] bad; very bad; fierce; cruel; harmful; evil; wild | |
sample sentence | ผู้ใดเป็นทหาร หากบังอาจแสดงความอาฆาตมาดร้าย หรือหมิ่นประมาทต่อทหารที่เป็นผู้ใหญ่เหนือตน มีความผิดต้องระหว่างโทษจำคุกไม่เกินกว่า ๓ ปี phuuF daiM bpenM thaH haanR haakL bangM aatL saL daaengM khwaamM aaM khaatF maatF raaiH reuuR minL bpraL maatL dtaawL thaH haanR theeF bpenM phuuF yaiL neuuaR dtohnM meeM khwaamM phitL dtawngF raH waangL tho:htF jamM khookH maiF geernM gwaaL saamR bpeeM "Any soldier who purposefully demonstrates malice (or malicious evil) towards or who libels (slanders or defames) an (officer) superior to himself, has committed a violation and must be punished with incarceration not to exceed three years." | ||
2. ความอาฆาตมาดร้าย khwaamM aaM khaatF maatF raaiH [noun] | |||
definition | malicious intent | ||
categories | |||
components | ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] |
อาฆาต | aaM khaatF | [is] spiteful; vindictive; vengeful; implacable; malicious; revengeful; spiteful; unforgiving | |
มาด | maatF | intend; to fix one's mind | |
ร้าย | raaiH | [is] bad; very bad; fierce; cruel; harmful; evil; wild | |