![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ปฤจฉาวิเศษณ์ คือ คำวิเศษณ์ที่ประกอบเนื้อความที่เป็นคำถาม หรือความสงสัย เช่น ใด ไหน ไร กี่ อะไร ทำไม ฉันใด เช่นไร ไหม อันใด อย่างไร เท่าไร ไย หรือหนอ ฯลฯ bpritL chaaR wiH saehtL kheuuM khamM wiH saehtL theeF bpraL gaawpL neuuaH khwaamM theeF bpenM khamM thaamR reuuR khwaamM sohngR saiR chenF daiM naiR raiM geeL aL raiM thamM maiM chanR daiM chenF raiM maiR anM daiM yaangL raiM thaoF raiM yaiM reuuR naawR laH | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ปฺริด-ฉา-วิ-เสด-คือ-คำ-วิ-เสด-ที่-ปฺระ-กอบ-เนื้อ-คฺวาม-ที่-เป็น-คำ-ถาม-หฺรือ-คฺวาม-สง-สัย-เช่น-ได-ไหฺน-ไร-กี่-อะ-ไร-ทำ-ไม-ฉัน-ได-เช่น-ไร-ไหฺม-อัน-ได-หฺย่าง-ไร-เท่า-ไร-ไย-หฺรือ-หฺนอ-ละ |
IPA | prìt tɕʰǎː wíʔ sèːt kʰɯː kʰam wíʔ sèːt tʰîː pràʔ kɔ̀ːp nɯ́ːa kʰwaːm tʰîː pen kʰam tʰǎːm rɯ̌ː kʰwaːm sǒŋ sǎj tɕʰên daj nǎj raj kìː ʔàʔ raj tʰam maj tɕʰǎn daj tɕʰên raj mǎj ʔan daj jàːŋ raj tʰâw raj jaj rɯ̌ː nɔ̌ː lá |
Royal Thai General System | pritcha wiset khue kham wiset thi prakop nuea khwam thi pen kham tham rue khwam songsai chen dai nai rai ki arai thammai chan dai chen rai mai an dai yang rai thao rai yai rue no la |
[example sentence] | |||
definition | “Interrogative modifier” is a modifier which is part of a question sentence structure or a structure indicating doubt, for example, “whichever,” “which,” “what,” “how many,” “what,” “why,” “why,” “how,” “(interrogatory),” “whichever,” “which way,” “how many,” “why,” “or what,” etc. Examples are: | ||
categories | |||
components | ปฤจฉาวิเศษณ์![]() | bpritL chaaR wiH saehtL | [Thai grammar] interrogatory modifier |
คือ ![]() | kheuuM | namely; as follows; thus; as in; to wit; simply; that is | |
คำวิเศษณ์ | khamM wiH saehtL | [grammar] modifier; modifying word | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
![]() ![]() | bpraL gaawpL | to combine; to put together; to build; to assemble; to make; to erect | |
เนื้อ ![]() | neuuaH | the content, substance or material at hand | |
ความ ![]() | khwaamM | the affair; subject; substance; or feeling of; the topic or essential matter of; facts | |
![]() ![]() | theeF | at; on the site of; within; amidst; in the location of | |
![]() ![]() | bpenM | to be; <subject> is | |
![]() ![]() | khamM | word; term; discourse | |
![]() ![]() | thaamR | to ask (a question); to inquire; to quiz; to interrogate | |
![]() ![]() | reuuR | or | |
![]() ![]() | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
![]() ![]() | sohngR saiR | to doubt; suspect; wonder about | |
![]() ![]() | chenF | example; sample; specimen | |
![]() ![]() | daiM | [is] any | |
![]() ![]() | naiR | [used as a question] which; where; when | |
![]() ![]() | raiM | [suffix indicating qualification, quantification, or interrogation, as indicated below] | |
![]() ![]() | geeL | how many | |
![]() ![]() | aL raiM | [indicating a question] what | |
![]() ![]() | thamM maiM | why | |
![]() ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
![]() ![]() | daiM | [is] any | |
![]() ![]() | chenF | example; sample; specimen | |
![]() ![]() | raiM | [suffix indicating qualification, quantification, or interrogation, as indicated below] | |
![]() | maiR | [word added at the end of a statement to indicate a question; "right?"] | |
![]() ![]() | anM | item; a small thing; piece | |
![]() ![]() | daiM | [is] any | |
![]() ![]() | yaangL | variety; style; pattern; type; kind; sort; mode; manner; method | |
![]() ![]() | raiM | [suffix indicating qualification, quantification, or interrogation, as indicated below] | |
![]() | thaoF raiM | ...how much?... how many?; ...how long?; to that extent | |
ไย ![]() | yaiM | wherefore | |
![]() ![]() | reuuR | or | |
หนอ ![]() | naawR | [a word placed at the end of a sentence, after a phrase or behind a question word to show an act of pondering, reflecting, considering or contemplating (รำพึง ![]() | |
ฯลฯ ![]() | laH | [indicating "major omission"] etc.; et cetera; &c | |