| | F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry! | • e-mail the author • guestbook • control panel • site news • bulk lookup | | | | Thanks for your recent donations!J-M J. ★! John Karl L. ★! Roger C. $20 Chao S-T. $10 Barbara B. $10 Shelly V. $25 Jonathan R. $33 Narisa N. $10 Liesbeth VvW. $25 Hanspeter H. $25 Michael Fuchs $50 Lim. S. $5 Linda V. 36¢ John A. $25 Steven S. $10 R.S.T. $5 Randal S. $10 Blake $40 Pehko M. $20 Dennis F. $10 Anderson K. H. $10 Gavin K. $30 | |
| | Get e-mail Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information. To unsubscribe, click here | |
|
|  | ¶ÒÁ thaamR |  |
| pronunciation guide | | Phonemic Thai | ¶ÒÁ | | IPA | tʰǎːm | | Royal Thai General System | tham |
| | | [verb]
| | definition | to ask (a question); to inquire; to quiz; to interrogate
| | examples | ¡ÃзÙé¶ÒÁ | graL thuuH thaamR | query, a question | ¢éͶÒÁ | khaawF thaamR | questioniare | ¤Ó¶ÒÁ  | khamM thaamR | question | äµè¶ÒÁ | dtaiL thaamR | to ask; question | ¶ÒÁ·Ø¡¢ìÊØ¢ | thaamR thook[k]H sookL | to inquire about (someone's) healts | ¶ÒÁÇèÒ... | thaamR waaF | to ask that... | ·Ç§¶ÒÁ | thuaangM thaamR | to press a claim; claim; ask for; press for payment | ·ÕèµÔ´µèÍ-Êͺ¶ÒÁ  | theeF dtitL dtaawL saawpL thaamR | information booth | â¹ËÔ¹¶ÒÁ·Ò§ | yohnM hinR thaamR thaangM | to launch a trial below; to test the waters | àÃÕ¹¶ÒÁ | riianM thaamR | to politely ask | Êͺ¶ÒÁ  | saawpL thaamR | enquire; inquire; question; make an inquiry | sample sentences | | à¢Ò¶ÒÁµèÍÇèÒ "»ÅÍ´ÀÑÂËÃ×ÍäÁè" à¢ÒµÍºÍÂèÒ§äÁèÅѧàÅàÅÂÇèÒ "»ÅÍ´ÀÑÂ" khaoR thaamR dtaawL waaF bplaawtL phaiM reuuR maiF khaoR dtaawpL yaangL maiF langM laehM leeuyM waaF bplaawtL phaiM"He further asked, 'Is it safe or not?' To which he answered, without hesitation, 'It is safe.'" | à¢ÒÁÒ¶ÒÁ·Ø¡Çѹ khaoR maaM thaamR thookH wanM"He comes to ask every day." | ¤Ó¶ÒÁ¹Ñé¹·ÓãËéà¢ÒÊÐÍÖ¡ä»àÅÂ khamM thaamR nanH thamM haiF khaoR saL eukL bpaiM leeuyM"That question did render him speechless." | à´ç¡ªÒ¶ÒÁ¤Ø³¾èÍÇèÒ ÊØ¹Ñ¢ËÒÂä»ä˹ dekL chaayM thaamR khoonM phaawF waaF sooL nakH haayR bpaiM naiR"The little boy asked his father where the dog had gone." | | »Ä¨©ÒÇÔàÈÉ³ì ¤×Í ¤ÓÇÔàÈɳì·Õè»ÃСͺà¹×éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁ ËÃ×ͤÇÒÁʧÊÑ àªè¹ ã´ ä˹ äà ¡Õè ÍÐäà ·ÓäÁ ©Ñ¹ã´ àªè¹äà äËÁ Íѹ㴠ÍÂèÒ§äà à·èÒäà ä ËÃ×ÍË¹Í ÏÅÏ bpritL chaaR wiH saeht[n]L kheuuM khamM wiH saeht[n]L theeF bpraL gaawpL neuuaH khwaamM theeF bpenM khamM thaamR reuuR khwaamM sohngR saiR chehnF daiM naiR raiM geeL aL raiM thamM maiM chanR daiM chehnF raiM maiR anM daiM yaangL raiM thaoF raiM yaiM reuuR naawR “Interrogative modifier” is a modifier which is part of a question sentence structure or a structure indicating doubt, for example, “whichever,” “which,” “what,” “how many,” “what,” “why,” “why,” “how,” “(interrogatory),” “whichever,” “which way,” “how many,” “why,” “or what,” etc. Examples are: | | | | ͹ÔÂÁÇÔàÈÉ³ì ¤×Í ¤ÓÇÔàÈɳì·Õè»ÃСͺºÍ¡¤ÇÒÁäÁèªÕé੾ÒÐ ËÃ×ͨӡѴŧä»ÇèÒà»ç¹àªè¹¹Ñé¹ àªè¹¹Õé ËÃ×Í ÊÔè§¹Õé ÊÔè§¹Ñé¹ àªè¹ ã´ äà ä˹ ¡Õè ÍÐäà ·ÓäÁ ©Ñ¹ã´ àªè¹äà ÏÅÏ áµè¾Ö§ÊѧࡵÇèÒ ¤Ó¾Ç¡¹Õé¨ÐµéͧäÁèãªéã¹¢éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁËÃ×ÍʧÊѨ֧¨Ð¹ÑºÇèÒ à»ç¹Í¹ÔÂÁÇÔàÈÉ³ì ¶éÒãªéã¹¢éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁ ËÃ×ÍʧÊѨ֧¨Ð¹ÑºÇèÒ à»ç¹Í¹ÔÂÁÇÔàÈÉ³ì ¶éÒãªéã¹¢éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁËÃ×ÍʧÊÑ àÃÕ¡ÇèÒ »Ä¨©ÒÇÔàÈÉ³ì µÑÇÍÂèÒ§ aL niH yaH maH wiH saeht[n]L kheuuM khamM wiH saeht[n]L theeF bpraL gaawpL baawkL khwaamM maiF cheeH chaL phawH reuuR jamM gatL lohngM bpaiM waaF bpenM chehnF nanH chehnF neeH reuuR singL neeH singL nanH chehnF daiM raiM naiR geeL aL raiM thamM maiM chanR daiM chehnF raiM dtaaeL pheungM sangR gaehtL waaF khamM phuaakF neeH jaL dtaawngF maiF chaiH naiM khaawF khwaamM theeF bpenM khamM thaamR reuuR sohngR saiR jeungM jaL napH waaF bpenM aL niH yaH maH wiH saeht[n]L thaaF chaiH naiM khaawF khwaamM theeF bpenM khamM thaamR reuuR sohngR saiR jeungM jaL napH waaF bpenM aL niH yaH maH wiH saeht[n]L thaaF chaiH naiM khaawF khwaamM theeF bpenM khamM thaamR reuuR sohngR saiR riiakF waaF bpritL chaaR wiH saeht[n]L dtuaaM yaangL“Indefinite modifiers” are modifiers which express non-specificity or provide a delimiter that something is like this or that, or this thing or that thing; for example, the words “whatever,” “whichever,” “wherever,” “how,” “any,” “how many,” “which,” “why,” “why so ever,” and “how so ever.” However, one should observe that these words, in order to be indefinite modifiers, should not be used in interrogatory sentences or in sentences which indicate doubt; if these words are used in sentences which indicate interrogatories or doubts, they are called, “interrogatory modifiers.” [See below.] Examples include, | | | click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page
click here to e-mail this page to a friend 
page cached 10/10/2008 8:56:06 PM online source for this page
Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107. |